ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Девушки находятся в гостиной внизу, Ц сообщила Лидия. Ц Когда я загл
янула туда, мне показалось, что среди них есть и такие, кому не больше девя
ти лет. Ц Ее голос дрогнул, когда она вспомнила увиденное ею зрелище.
Ц Ее здесь нет, Морган, Ц мягко сказал Хью. Ц Не заставляйте себя снова
идти туда. Ведь это же выстрел наугад. У вас нет никаких доказательств, что
Софи здесь.
Ц Откуда вы знаете? Разве вы не понимаете, что я намерен перевернуть все
вверх дном, чтобы найти ее? Ведь мы ищем единственного ребенка лорда Боум
онта.
Ц Миссис Лэмпвик не имеет дел с людьми, которые именуют себя «ботаникам
и», Ц тихо, чтобы не мог услышать Реджи, произнес он.
С этим Лидия не могла спорить. Она прикусила нижнюю губу и кивнула.
Ц Но почему вы считаете, что в деле замешаны «ботаники»?
Ц Наверняка я этого не знаю Ц пока.
Ц И все-таки, если есть хоть какая-то вероятность, что Софи Парнхем наход
ится в этом заведении, мы обязаны все осмотреть. Однако мне кажется, что вы
попросту боитесь заходить туда. Ц Лидия самодовольно усмехнулась. Ц В
таком случае нам придется отправиться без вас, лорд Монтгомери. Пошли, Ре
джи.
Ц Постойте.
Голос Хью заставил ее замереть на месте. Она повернулась и увидела в его г
лазах то выражение, которое она когда-то так любила. Сарказм и издевка исч
езли. Странно, что он переживает за совершенно незнакомого ему человека.
Или же он все знает?..
Ц Я не позволю вам идти туда без меня, Ц заявил Хью.
Ц Это почему же?
Ц Потому что мне страшно оставаться здесь одному. Ц Он подмигнул Лидии
, но взгляд его оставался серьезным. Ц Позвольте мне войти туда первому.
Я постараюсь сбить старую сводню с толку.
Ц Какая гениальная идея! Ц восхитился Реджи. Ц Догадываюсь, что она вп
олне могла видеть ваши фотографии в газетах, милорд. Да она будет просто п
отрясена, когда увидит вас!
Хью кивнул:
Ц Я задержу ее разговорами, а вы с Реджи займетесь поисками.
Лидия приняла этот план без возражений.
Ц Отлично. Во время предварительного разговора с миссис Лэмпвик я наме
кнул ей, что вкусы у нас весьма извращенные и потому мы хотим выбрать деви
цу, которая смогла бы удовлетворить нас всех троих.
Реджи не сдержал своего отвращения и хмыкнул.
Ц Не удивлюсь, если миссис Лэмпвик будет отбирать кандидаток для нас ве
сьма тщательно.
Ц А тому здоровяку, который стоит на страже, я сунул пару монет, чтобы куп
ил себе выпивку. Это должно расчистить нам путь.
Реджи тронул поля своего котелка, и губы его растянулись в широкой улыбк
е.
Ц Снимаю перед вами шляпу, сэр. Это было очень мудро.
Ц Чем вы намерены заняться, пока я буду очаровывать миссис Лэмпвик? Ц с
просил Хью.
Ц Мне уже удалось осмотреть гостиную, там находится немало девушек, кот
орые поджидают клиентов. Если вам удастся увести миссис Лэмпвик в какое-
нибудь уединенное местечко, мы с Реджи отправимся осматривать комнаты.

Ц Вот шум-то поднимется, когда мы станем врываться в комнаты, где девочк
и ублажают клиентов! Те, кто посещает места, подобные этому, готовы заплат
ить кругленькую сумму за невинную овечку, Ц со знанием дела высказался
Реджи.
Лидия сделала глубокий вдох и кивнула:
Ц Итак, начнем?

Полуночный Ангел шел первым. Как только коренастый детина распахнул пер
ед ними выкрашенную красной краской дверь, они услышали душераздирающи
й крик. Судя по голосу, это была очень юная девушка. Лидия похолодела. Могл
о ли случиться так, что это была именно Софи?
Прежде чем им удалось это выяснить, они увидели, как навстречу им нетверд
ой походкой направляется не совсем трезвая, заплывшая жиром женщина в гр
язном ярко-красном атласном платье с низким вырезом.
Ц Моя дорогая миссис Лэмпвик! Ц Хью расплылся в обворожительной улыбк
е, когда сводня подошла достаточно близко. Ц Как приятно снова видеть ва
с!
Пухлые, с ярким румянцем щеки пришли в движение. Окруженные бесчисленным
количеством морщин глазки прищурились, пытаясь разглядеть стоящего пе
ред ней джентльмена. На мгновение миссис Лэмпвик потеряла равновесие и,
чтобы не упасть, уперлась ладонью в стенку. Затем, выпрямившись во весь св
ой небольшой рост, она устремила на Хью подозрительный взгляд:
Ц Что-то не припомню вас, сэр.
Ц Да как вы могли меня забыть, дорогая? Ц Хью потянулся, взял ее безвольн
о повисшую вдоль тела руку и наклонился, чтобы поцеловать ее. Ц Я лорд Мо
нтгомери.
Ц Лорд Монтгомери? Ц Она нахмурилась еще больше.
Хью мотнул головой, подавая знак остальным начинать поиски, а сам, подхва
тив под руки старую сводню, повел ее в ту комнату, из которой она появилась
. Лидия и Реджи проскользнули никем не замеченные.
Глаза миссис Лэмпвик широко распахнулись от снизошедшего на нее озарен
ия.
Ц Ах да! Так вы же знаменитый лорд Загадка!
Все шло пока именно так, как Монтгомери и рассчитывал. Старая сводня мгно
венно оживилась и принялась отчаянно флиртовать с ним. Она вела себя так,
будто бы вмиг стала юной школьницей, меж тем как ей уже было хорошо за пять
десят.
Едва Хью прикрыл за собой дверь, Лидия и Реджи принялись за работу. Они мет
одично заглядывали в каждую комнату. В одной из каморок, из которой донос
ились всхлипывания, Реджи обнаружил хлюпающую носом девушку от силы лет
тринадцати Ц ту самую, как выяснилось, которую выбрала для них миссис Лэ
мпвик. Она сидела в углу на грязном матрасе. Лицо ее было ярко накрашено, а
длинные светлые волосы завиты. Она подняла на Реджи тусклый взгляд, слез
ы, оставившие грязные разводы на щеках, мгновенно высохли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики