ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Пирпонт ждал его на верхней площадке лестницы.

Ц Мне надо, чтобы ты немедленно привел сюда констебля.
Ц Что случилось, сэр?
Хью, не отвечая, прошел мимо него в Гостиную, расположенную на втором этаж
е, и сразу же направился к буфету. Эта гостиная была куда более уютной, чем
парадная гостиная внизу. Здесь любила сидеть за рукоделием мать Хью, зде
сь же она принимала гостей. В этой гостиной стояло фортепиано, на котором
для графа играла Кэтрин, и здесь же маленький Хью читал стихи своим родит
елям. Сколько же воспоминаний было связано с этой комнатой! Вот только по
сле смерти Кэтрин никто уже не наполнял ее радостью смехом и дружеским т
еплом. Хью наполнил два бокала и протянул один из них Реджи:
Ц Давай-ка выпьем, приятель.
Реджи ошарашенно взглянул на виконта, который, пренебрегая условностям
и, вот так запросто предлагал выпить с ним. Однако подумать о том, что было
бы уместнее отказаться, он не успел, рука его сама протянулась к бокалу, и
Реджи опрокинул в себя обжигающую жидкость.
Ц Так-то оно лучше, Ц кивнул Хью.
Хью сделал большой глоток бренди и взглянул на Пирпонта, в чьих глазах св
еркало любопытство Ц ему не терпелось узнать новости.
Ц Добсон мертв, Ц сообщил ему Хью без всяких предисловий.
Ц Мертв! Ц так и ахнул Пирпонт.
Ц Именно так, мистер Пирпонт, Ц подтвердил Реджи, вытирая губы рукавом
сюртука. Ц Покончил с собой прямо у нас на глазах. Я такого в жизни не виде
л. И ни за что не хотел бы увидеть когда-нибудь еще.
Ц Он выстрелил себе в висок, Ц сказал Хью и покачал головой, словно ему с
амому было трудно в это поверить. Ц Теперь нет никого, кто мог бы показат
ь нам, где находится вход в пещеру. Мы должны полагаться только на свои соб
ственные силы.
Ц Но почему он покончил с собой? Ничего не понимаю. Ц Пирпонт без сил опу
стился в кресло. Ц Как все это ужасно!
Ц Он сделал это, вероятно, потому, что вспомнил наконец о совести, Ц сказ
ал Хью, а потом обратился к своему верному слуге с просьбой: Ц Послушай, П
ирпонт, отправляйся в деревню и отыщи мистера Барнабаса. Сообщи ему о сме
рти Добсона и скажи, что перед самой своей кончиной баронет признался в у
бийстве. Мы обыскали его кабинет в поисках подсказок, с помощью которых м
ожно было бы отыскать Софи Парнхем, однако ничего не нашли.
В этот момент в гостиную с крайне недовольным видом вошел граф в расшито
м халате.
Ц Как ты намерен объяснить весь этот поднятый тобой шум, Монтгомери?
Минутой позже пришла и Лидия. Она успела надеть простое утреннее платье,
а на голову нацепить чепец, из-под которого выглядывали растрепанные ку
дри наспех приколотого шиньона. Хью смотрел на нее и судорожно думал, как
ей сообщить ужасную новость. Он так хотел быть ее героем и найти Софи. Тепе
рь его задача стала куда сложнее.
Ц Иди, Пирпонт, не теряй времени, Ц сказал Хью. Как только Пирпонт вышел и
з гостиной, Реджи последовал за ним, оставив виконта, графа и графиню одни
х.
Ц Я только что вернулся из дома сэра Тревора, Ц сказал Хью, нервно прове
дя рукой по волосам. Не зная, в какие слова облечь столь ужасную новость, о
н просто выложил все как есть: Ц Добсон мертв.
Ц Что?! Ц прогремел граф.
Ц О нет! Ц Лидия упала в стоящее рядом кресло.
Ц Он покончил с собой прямо на моих глазах.
Ц Но почему? Ц недоумевала Лидия.
Хью повернулся к ней:
Ц Это значит, что никто теперь не знает, как отыскать вход в пещеру. Но теп
ерь мы не обязаны играть в какие бы то ни было игры. У Добсона нет больше во
зможности вмешаться в ход событий. Ц Хью повернулся к отцу, вид у того бы
л ужасный. Ц Я ездил сегодня к Добсону. Он был совершенно пьян и встретил
меня с револьвером в руке. Я сказал ему, что мне известно, где находится Со
фи Парнхем Ц она у него.
Ц Он признал это? Ц спросил граф, нахмурившись.
Ц По крайней мере, не отрицал. Он признался в убийстве молочницы, тело ко
торой я обнаружил пять лет назад у подножия скалы. Я уверен, что эти два пр
еступления связаны.
Граф прикрыл глаза и покачал головой:
Ц Ты был прав. Я и не догадывался о том, что его психика настолько неустой
чива. Он хотя бы объяснил свои поступки?
Ц Это было частью языческого ритуала, связанного с праздником костров.
Своеобразное ритуальное изнасилование было как жертвоприношение языч
ескому божеству. Добсон был очень порочным человеком.
Лорд Боксли пристально посмотрел на сына:
Ц Я совершил ошибку, когда не поверил тебе, что ту девушку убили. Ну что ж,
изменить прошлое я не могу, но, возможно, мы сумеем предотвратить еще одну
трагедию! Пойдем в мой кабинет и еще разок просмотрим все карты, какие у на
с есть.
Ц Нам следует обратиться за помощью в Скотленд-Ярд, Ц сказала Лидия.
Ц Полагаю, теперь, когда Добсон мертв, нам ничто уже не мешает сделать эт
о. Ц Хью посмотрел на отца и сказал: Ц Сэр Тревор заявил, что он убьет Софи
, если мы привлечем к делу официальные власти.
Ц А ты уверен, что тебе стоит сейчас это делать? Ц спросил лорд Боксли.
Ц Что, если у Добсона были сообщники? Ты сказал, что он проводил языческие
ритуалы. Он же не в одиночестве совершал их? Возможно, кто-то из его сообщн
иков сторожит сейчас мисс Парнхем?
Хью посмотрел на Лидию. Она, судя по ее взгляду, не доверяла графу и все же н
е могла не признать, что в его рассуждениях есть определенная логика.
Ц Леди Боумонт, мнение моего отца более чем обоснованно. Обращаясь к пос
торонней помощи, мы рискуем жизнью Софи.
Ц Почему бы нам сейчас не заняться картами? Ц предложил граф. Ц Вы може
те увидеть то, что я проглядел. И позовите своего ученого друга.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики