ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Эта тридцатилетняя женщина, обл
адательница густых иссиня-черных волос и темных выразительных глаз, был
а необычайно хороша собой. Ее поклоннику маркизу де Мортьеру было уже хо
рошо за семьдесят. Начиналось все с того, что Карлотта скидывала свое изу
мительно красивое черное шелковое платье и аккуратно расправляла его
Ц каждую складочку Ц на кровати, а после обращала томный взор на своего
поклонника, соблазнительно и призывно ему улыбаясь. Маркиз тотчас прини
мался снимать с себя одежду. Он делал это методично, не торопясь, одна дета
ль туалета за другой. И наконец представал перед ней во всей своей наготе.
Его сморщенная кожа напоминала сушеную сливу. И тем не менее определенна
я часть его Ц то, чем мужчины весьма гордятся, называя своим «достоинств
ом», Ц к немалому моему изумлению, находилась в превосходной, прямо-таки
боевой готовности! И он весьма умело ею пользовался в течение почти что ц
елого часа!
Следующий урок мне преподала Кэтлин, юная уроженка Уэльса. Сущий ангелоч
ек с золотисто-рыжими кудряшками и огромными Ц едва ли не в пол-лица Ц з
елеными глазами. Ей было поручено развлекать молодого фабриканта из Йор
ка, по виду весьма привлекательного джентльмена. У него были широченные
плечи и весьма рельефно обрисованная мускулатура. Я даже порадовалась з
а Кэтлин и подумала, что ей повезло гораздо больше, чем Карлотте. Но когда
девушка весьма умело освободила своего посетителя от одежды, то отыскат
ь то, что она собиралась найти, смогла лишь с немалым трудом.
Видимо, поиски ее в конце концов увенчались успехом, поскольку фабрикант
набросился на нее со всей присущей его крупному телу страстью, опрокину
л ее на постель и, разрывая на ней одежду, принялся яростно скакать и содро
гаться, пока не достиг пика страсти. Могу себе вообразить, что в тот момент
испытывала Кэтлин. Все закончилось, не успев толком начаться.
Именно тогда я доняла, насколько повезло мне самой. Ведь мне было дарован
о высочайшее счастье Ц любить! Я полюбила Хью Монтгомери. Моменты нашей
близости, когда мы дарили наслаждение друг другу, были божественно прекр
асны. Как же я восхищалась им и обожала его… Вне всякого сомнения, любовь б
ыла неотъемлемой составляющей наивысшего наслаждения.
Однако, наглядевшись на то, что происходило в особой комнате, я решила сам
а испытать там свои силы. Элла согласилась с тем, что это была отличная иде
я.
О собственных притязаниях мне следовало забыть. Кем бы ни оказался пожел
авший меня клиент, я обязана была со всем соглашаться. Элла весьма гордил
ась тем, что ей удавалось весьма умело составлять наиболее подходящие др
уг другу пары людей.
И вот я оказалась наедине с доном Карло Альваретто Сан-Лоренцо. Когда он п
овернулся и устремил на меня пристальный взгляд своих глубоких, умных гл
аз, я почувствовала, как по спине у меня побежали мурашки Ц верный призна
к того, что этот мужчина произвел на меня сильное впечатление. Этот италь
янец был очень красив: смуглый, с выразительными черными глазами, обрамл
енными длинными загнутыми ресницами, высокий, с великолепно развитой му
скулатурой.
Он проявил себя очень умелым любовником, сумевшим заставить меня отброс
ить всякое смущение. Мы наслаждались близостью всю ночь, а наутро, когда о
н покинул меня, я чувствовала себя совершенно опустошенной, до того бурн
ыми и долгими были наши ласки.
Я пребывала в необычайной растерянности Ц ведь я искренне полагала, что
столь острого наслаждения, какое я испытала в объятиях Карло, можно дост
ичь лишь в том случае, если сердца двух любовников переполнены любовью. Н
о Карло доказал мне обратное. Ведь я ничуть не любила его, и тем не менее уд
овольствие, которое он сумел доставить мне, было незабываемым. Значит ли
это, что человеческому телу безразличны какие бы то ни было душевные пер
еживания, лишь бы обращались с ним умело? Но в таком случае действительно
ли я любила Хью? Я уже ни в чем не была уверена.
Карло посещал меня каждую ночь в течение всего следующего месяца, к нема
лому, впрочем, неудовольствию Эллы, ведь Карло был недостаточно богат, чт
обы быть желанным клиентом для ее заведения. Я как могла старалась убеди
ть ее, что ему есть чему научить меня. И вот тогда Элла преподала мне еще од
ин очень важный урок.
Однажды ночью, когда Карло с присущим ему необычайным пылом занимался со
мной любовью, я взглянула в его затуманенные страстью глаза и вдруг осоз
нала, что мне до смерти скучно. Даже после того, как ему удалось исторгнуть
из меня крики наслаждения, мною все равно владела невероятная скука. Я не
любила Карло. С нашей связью было покончено.
Элла была к этому готова. Когда я сказала ей, что хочу иметь дело с клиенто
м, которого даже не буду пытаться полюбить, она признала, что мое решение в
есьма мудрое. Ему совсем не обязательно быть красивым или обворожительн
ым, достаточно обладать хорошими манерами и немалым состоянием. Правда,
я еще не догадывалась, насколько мой опыт общения с Карло изменил меня. Мн
е казалось, что я освободилась от иллюзий и от влияния, которое оказывал н
а меня Хью. Я больше не зависела от него. И теперь я хотела испытать новые о
тношения Ц отношения, которые будут абсолютно честными. Вот только тогд
а я еще не понимала, что честность у клиентов миссис Эллы Фенниуиг не в чес
ти.
Миссис Фенниуиг устроила мне встречу Ц это был ужин у нее в столовой Ц с
сэром Эдвардом. Сэр Эдвард Дэй совсем недавно унаследовал титул баронет
а, хотя, судя по его амбициям, он явно мечтал стать виконтом или маркизом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики