ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Свой котелок он держал в руках. Вид у
него был такой, словно он долго бежал под дождем.
Ц Реджи! Ты же отказался сопровождать меня, не желая играть роль моей ком
паньонки!
Юноша кивнул, залившись краской не то от смущения, не то от гордости.
Ц Все-таки работа есть работа, значит, я и должен делать ее, сэр… то есть м
адам. Слушайте, Пирпонт, вы должны отнестись к требованию графини со всем
полагающимся почтением. Жизнь одной юной девушки в опасности. Медлить не
льзя.
Пирпонт грустно уставился на свои тапочки.
Ц Да, мне это известно. Я бы очень хотел помочь вам и сказать, где сейчас ло
рд Монтгомери, но Ц увы Ц я не могу этого сделать. Поверьте, мадам, так для
вас будет лучше.
Недоуменно переглянувшись с Реджи, Лидия беспомощно развела руками:
Ц Я не знаю, как мне убедить вас, Пирпонт, однако хочу заметить, что едва ли
меня уже можно хоть чем-то шокировать.
Ц Возможно, Ц кивнул тот и взглянул на Лидию так, что у нее невольно проб
ежал холодок по спине. Ц Но боюсь, мне будет весьма несложно доказать вам
, что вы заблуждаетесь.
Ц Если вы хотите сказать, что Монтгомери сейчас с женщиной, то могу вас з
аверить…
Ц Нет, Ц оборвал ее Пирпонт. Ц Я был бы рад, если бы причина заключалась
именно в этом. Ц Он вздохнул не то с сожалением, не то с отчаянием и отверн
улся. Ц Ну что ж, ладно. Я сам отвезу вас туда. Но, если позволите, сначала я в
се же хотел бы одеться.

Часом позже Лидия в компании Реджи и Пирпонта стояла перед лордом Хью Мо
нтгомери и молча смотрела на его распростертое на подушках тело. Они наш
ли Хью в одной из самых ужасных курилен опиума. Лидия и Реджи попытались п
однять его на ноги, однако их попытки успехом не увенчались. Не на шутку пе
репуганная, Лидия оглядывала это жутковатое место. В этой кошмарной дыре
, в едком дыму повсюду лежали тела людей, отчего-то напоминающие сломанны
е игрушки.
Лидия не могла донять, каким образом Хью мог оказаться в таком жутком мес
те. Ей вдруг почудилось, будто они присутствуют на похоронах и, глядя на бе
зжизненное тело, пытаются воскресить в памяти, каким живым и жизнерадост
ным был когда-то этот человек.
Ц В себя он придет еще не скоро, Ц сказал Пирпонт, неодобрительно качая
головой. Похоже, он прекрасно знал о пагубных наклонностях своего хозяин
а. Ц Весьма сочувствую, ваше сиятельство, что вам пришлось увидеть это. Н
о я вас предупреждал.
Лидия кивнула. Чувства, схожие с теми, которые она испытала, когда Хью рухн
ул со скалы, мигом всколыхнулись в ее душе.
Ц Оставьте нас ненадолго одних, Ц попросила Лидия. Когда ни один из соп
ровождавших ее мужчин не сделал даже попытки пошевелиться, она добавила
: Ц Пожалуйста! В этом углу нет никого, кроме нас двоих. Мне ничего не угрож
ает. Подождите меня у входа. Это не займет много времени.
Ц Ни к чему хорошему это не приведет, Ц обреченно возразил Пирпонт; в ег
о голосе слышалась явная симпатия к Лидии.
А Реджи кивнул и направился к выходу. Пирпонт неохотно последовал за ним.

Ц Хью, Ц тихо позвала Лидия.
Он не шевельнулся, даже ресницы не дрогнули. Лидия опустилась на колени н
а разбросанные вокруг подушки и взяла его за руку.
«О, Хью! Что же случилось с тобой? Ц мысленно произнесла она. Ц Как ты мог
допустить, чтобы с тобой произошло такое? Мое сердце сжимается от боли и с
очувствия к тебе, когда я вижу тебя такого».
Лидия обняла его голову и положила к себе на колени. Провела рукой по его щ
еке и прикрыла глаза, вспоминая, как она делала это в ту чудесную пору, ког
да они любили друг друга.
«Ах, Хью, как же я любила тебя!» Лидия продолжала мысленно разговаривать с
ним. Наклонившись, она запечатлела легкий поцелуй на его виске, там, где ви
днелся небольшой белый шрам Ц тот самый, который Хью получил, когда упал
со скалы прямо у нее на глазах. В тот день она спасла ему жизнь и, не задумыв
аясь, была готова сделать это снова.
Но черт возьми! Как он мог так поступить?! Почему он позволяет себе гнить в
этой ужасной курильне, в то время как столько людей нуждаются в нем? Когда
от его умения и способностей зависит жизнь человека?! Да и она сама возлаг
ала на него огромные надежды.
Лидия склонилась к самому его лицу и прошептала:
Ц Черт тебя побери, Хью Монтгомери, я не дам тебе унизить меня еще раз. Ты с
лышишь это? Слышишь?! Ц Лидии внезапно захотелось со всего маху швырнуть
его голову обратно на подушки, но она подавила в себе гнев и договорила: Ц
Ты слишком много мне задолжал, и я намерена получить от тебя все, что мне п
ричитается. Ради моего дорого мужа и ради Софи. Нам надо работать, Хью. Мы д
олжны разгадать эту загадку вместе. И мы сделаем это!
Хью застонал, но не сделал попытки подняться. Лидия тяжело вздохнула, зат
ем решительно поднялась и поспешила к выходу. Там ее нетерпеливо ждали м
ужчины.
Ц Заберите его и привезите ко мне домой, Пирпонт, Ц приказала Лидия тон
ом, не терпящим возражений. Ц Мы с Реджи наймем экипаж и будем вас ждать. Г
орячая ванна, крепкий кофе и обильная еда должны привести его в чувство. Я
прослежу за тем, чтобы и вы смогли отдохнуть и подкрепиться. Ц Она с тепл
отой и пониманием посмотрела на него. Ц И еще Ц огромное спасибо вам.
Пирпонт с достоинством поклонился.
Да, в лице Пирпонта у Лидии появился преданный союзник. И он ей сейчас край
не необходим, поскольку потребуется уделять Хью много внимания. Чего она
никак не ожидала. Сколько еще сюрпризов поджидает ее?
Лидия очень долго жила в мире, где были лишь добро и зло в их чистом виде. До
сего дня в ее жизни все было лишь белым или черным.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики