ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Только ли те, о которых он говорил?» Лидия не
могла не признаться себе, что ей бы хотелось, чтобы Хью думал не только о р
асследовании… Она уехала так далеко от своего городского дома и оказала
сь там, где когда-то они с Хью предавались любви. Как было не возродиться б
ылым чувствам? Все способствовало тому, чтобы ее снова потянуло к Хью.
К счастью, она была слишком занята, чтобы поддаться своим чувствам. Реджи
отвлекал ее по любому поводу, коих находил великое множество. Он стал ей н
астоящим помощником, проявив к тому же незаурядные организаторские спо
собности. Когда он заявил, что все уже готово к тому, чтобы покинуть Уиндхе
йвен, Лидия беспрекословно села в экипаж, и они вместе с Пирпонтом, выбрав
самый извилистый маршрут, тронулись в путь.
После намеренно долгой поездки Ц чтобы на всякий случай сбить с толку т
ех, кто вздумал бы следить за ними, Ц они наконец добрались до охотничьег
о домика. Как раз к ужину.
Это был самый настоящий, хотя и небольшой, средневековый замок, построен
ный еще во времена Крестовых походов. Квадратная крепость имела три этаж
а. Первый был отведен, как и полагалось в строениях того времени, под больш
ой зал со сводчатым потолком, с которого спускались старинные флаги. Сте
ны были затянуты гобеленами, а пол вымощен каменными плитами.
Круглая башенка со стрельчатыми окнами высилась с одной стороны крепос
ти. В ней имелась винтовая лестница, которая вела на два верхних этажа. На
втором этаже когда-то располагался склад оружия, нынешний же владелец п
оместья хранил там все необходимое для псовой охоты. На третьем этаже на
ходилась спальня. Из обстановки в ней были огромная кровать с тяжелым па
рчовым пологом, елизаветинский резной столик, сложенный из крупных камн
ей камин и внушительных размеров средневековая деревянная лохань.
Лидия быстро разобрала свои вещи, а Хью остался внизу и разложил на длинн
ом деревянном столе бумаги с записями, которые привез с собой. Реджи заня
лся тем, что стал разводить огонь в камине. Пирпонт проявил себя в еще боле
е удивительном качестве Ц он сумел оживить очаг на кухне, что само по себ
е было не так-то просто из-за необычайной древности сего сооружения. Вско
ре был готов ужин. За отсутствием колокольчика, которым в приличных дома
х приглашают к столу, Пирпонт ограничился несколькими ударами кочерги о
чугунную винтовую лестницу.
Лидия и Хью отбросили всякие формальности и разделили трапезу с Пирпонт
ом и Реджи. Настроение у всех было приподнятым. Переезд Лидии в коттедж сл
овно бы послужил хорошим знаком. Теперь все должно было получиться, они о
бязательно найдут Софи Парнхем.
Лидия почувствовала, как вино, разлившись теплом по ее жилам, придало ей э
нергии и решительности. Нельзя медлить ни минуты. Надо прямо сейчас отпр
авляться на поиски Софи!
Ц Не могу думать ни о чем другом, Монтгомери. Это преступление Ц сидеть
сложа руки! Ц воскликнула Лидия. Ц Софи где-то рядом. Это подтверждаетс
я и письмом Тревора. Мы же теряем драгоценное время!
Ц Точно, мадам, Ц согласно кивнул Реджи и потянулся за салфеткой, чтобы
вытереть губы. Ц Давайте поедем и будем искать ее, как мы делали это на ул
ицах Лондона, когда вызволяли наших падших ангелочков, которых потом отв
одили в Стоун-Хаус. Уж мы-то найдем ее!
Ц Не будьте так уверены в этом, молодой человек, Ц усмехнулся Пирпонт.
Ц Вы должны научиться доверять лорду Загадке. Никому не известно, что де
лается в его гениальной голове, и какие потрясающие мысли там рождаются.

Лидия взглянула на Хью. Тот сидел, задумчиво уставившись в огонь и устало
опустив голову на кулак согнутой руки.
Ц Монти! Ц позвала его Лидия. Ц Почему бы нам не отправиться на поиски п
рямо сейчас? Давайте хотя бы просто пройдемся по владениям.
Хью бросил на нее чуть насмешливый взгляд:
Ц Вы всегда проявляли редкие для женщин бойцовские качества, леди Боум
онт. Меня это восхищает в вас. Однако в этом деле поиски наугад ничего не д
адут. Если мы будем действовать без всякой системы, то можем провести в бе
ссмысленных поисках недели. А если мы решим призвать кого-нибудь на подм
огу, то рискуем подвергнуть смертельной опасности жизнь Софи.
Ц Вы полагаете, что он Действительно может убить ее? Ц спросила Лидия.
Ц Уверен в этом, Ц без тени сомнения ответил Хью. Ц Достаточно вспомни
ть юную молочницу, которую сбросили со скалы, и тело которой обнаружил я. Б
оюсь, нам придется играть по правилам Тревора, как он и предписал нам в сво
ей инструкции. Только тогда у нас будет шанс спасти Софи. Все, что он делал
до сей поры, складывается в некую систему, а если внимательно оценить его
действия, то все кажется даже вполне объяснимым, если не предсказуемым.
Пирпонт, услышав эти слова, нахмурился:
Ц Неужели такое поведение можно предсказать, сэр? Я даже предположить н
е могу, чтобы человек благородного происхождения поступал как настоящи
й безумец! Он действует вопреки всему, за что ратует его класс. Каким бы бл
естящим умом он ни обладал, то, что он делает, просто немыслимо!
Губы Хью тронула легкая улыбка.
Ц Ну, что до способности мыслить оригинально, то из представителей высш
его сословия мало кто может этим похвастаться. Ц Он потянулся за бутылк
ой красного вина и наполнил терпким напитком свой бокал. Ц Сэр Тревор, я
бы сказал, ударился в религию и придает слишком уж большое значение риту
алу. Он оскорбляет наши чувства тем, что вздумал воскресить культ, бытова
вший на земле наших предков давным-давно, в те далекие и страшные времена
, когда магия и мифы определяли образ жизни людей, когда считалось, что при
носить человеческие жертвы Ц самый что ни на есть верный путь задобрить
высших богов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики