ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Сначала он было
подумал, что это дождь шумит в ветвях деревьев. Но когда странный шорох по
вторился, Боб понял, что доносился он из кустов, окружавших соседнюю моги
лу. Боб прекратил работу. Оглянулся, напряженно вглядываясь в темноту.

Прошла минута, но звук не повторился.
Боб снова взялся за лопату.
"Еще чуть-чуть Ч и дело сделано", Ч с облегче
нием подумал он. И тут снова услыхал все тот же шорох.
Бросив лопату, Боб резко повернулся.
"Наверное, какой-нибудь зверек", Ч решил он, делая шаг в н
аправлении кустов: во время ночных прогулок по кладбищу он встречал бело
к и даже барсуков...
А вдруг это хулиганье? Впрочем, едва ли. Те бы дождались более поздн
его часа, чтобы не наткнуться на свидетелей.
Он осторожно раздвинул кусты.
Никого. Дождь по-прежнему лил как из ведра. Что-то коснулось его пле
ча. Боб вскрикнул. Нащупал в кармане плаща армейский нож. Казалось, по плеч
у его хлестнула ветка, пригибавшаяся под порывами ветра. Боб направился
обратно к могиле.
И тут перед ним возникла мужская фигура с лопатой в руках Ч
с лопатой, которой он только что работал.
В темноте, под проливным дождем, Боб не мог рассмотреть лицо незнак
омца. Но он шагнул ему навстречу и потребовал, чтобы тот положил на место л
опату.
В следующее мгновение мужчина размахнулся и обрушил лопату на гол
ову могильщика. Удар пришелся по лицевой части черепа. Глухой крик сопро
вождался хрустом кости... Секунду спустя мужчина приблизился к Бобу и, сто
я над ним, какое-то время с интересом наблюдал, как из разбитого лица хлещу
т потоки крови, заливающие плащ. Затем неизвестный еще раз взмахнул лопа
той, целя на этот раз по ногам. Мощный удар перебил обе голени. Боб дико зав
опил, почувствовав, как разрывают его плоть впившиеся в нее перебитые ко
сти.
Он лежал в грязи, уже впадая в спасительное забытье. Однако еще успе
л почувствовать, как его голову приподнимают от земли Ч акку
ратно, чуть ли не бережно. И еще увидел нож с длинным тонким лезвием. Нож по
грузился в его правый глаз.
Лезвие медленно проталкивали внутрь черепа Ч до тех п
ор, пока острие не коснулось затылочной кости. Потом убийца поднял безды
ханное тело Ч поднял с такой легкостью, словно Боб Такер был
младенцем.
Единственным свидетельством произошедшего могли служить лишь к
ровавые лужи на сырой земле. Однако дождь, упорный, нескончаемый, вскоре с
мыл и эти следы преступления.


Глава 13

Взглянув на часы, она прикур
ила сигарету и неторопливо затянулась, опасливо поглядывая на телефонн
ый аппарат.
Никки Ривз просидела у телефона минут пять, прежде чем решилась на
конец поднять трубку и набрать номер. В трубке звучали длинные гудки. Она
ждала.
Ч Давай же, скорее, Ч прошептала она, готовая, если пона
добится, немедленно положить трубку.
Щелчок Ч и зазвучал знакомый голос:
Ч Алло.
Она удовлетворенно улыбнулась.
Ч Алло, Джон, это я. Ты можешь говорить?
Ч Если ты спрашиваешь, здесь ли моя жена, то отвечаю: "нет", Ч
раздраженно проговорил Хэкет. Ч Я ведь просил тебя не з
вонить мне домой...
Ч Мне надо с тобой поговорить. Я хочу знать, что происходит. Тебя не
т в школе. Я беспокоюсь...
Ч Я тронут, Ч съязвил Хэкет.
Ч Джон, в чем дело? Ч допытывалась Никки. Ч
Прости, что звоню тебе домой. Понимаю, что тебе это не нравится.
Ч Когда я просил тебя больше мне не звонить, то именно это и имел в в
иду. Не звони мне вообще Ч ни домой, ни куда бы то ни было.

Никки нахмурилась. Она крепче сжала трубку.
Ч Что ты имеешь в виду? Ты больше не хочешь меня видеть?
Хэкет молчал. А когда наконец заговорил, голос его звучал уже гораз
до мягче:
Ч Ты сказала, что понимаешь: наши отношения не могут продолжаться
вечно. Думаю, настало время положить этому конец.
Ч Что так вдруг?
Ч Произошло событие, о котором я и не могу и не хочу рассказывать. М
ежду нами все кончено, Никки. Собственно, у нас с самого начала ничего особ
енного и не было. Я подумал и решил, что лучше покончить с этим сейчас.

Ч Внезапный приступ раскаяния? Ч с издевкой спросила
она. Ч Не так все просто, как тебе кажется, Джон. Мы оба знали, на
что идем. Почему бы нам не поговорить, а тебе не рассказать мне о своих про
блемах?
Ч Ради Бога, Никки, ты мне не жена, ты просто... Ч Он не дог
оворил.
Ч Легко доступная подстилка, Ч закончила за него Никк
и. Ч Джон, ты не можешь бросить меня, как ненужную вещь. Я не как
ая-нибудь потаскушка, которую подцепили в баре. Ты мне не платил, если не с
читать подарков... Ч Она машинально коснулась цепочки с кулон
ом.
Ч Чего же ты от меня ждешь? Чтобы я послал тебе чек? Ч вы
палил Хэкет.
Ч Ты подонок...
Ч Послушай, Никки, я допустил ошибку, так? Но теперь все кончено. Во м
не нуждается моя жена.
Ч А что, если я тоже нуждаюсь в тебе? Ч спросила она как-
то вызывающе.
Ч Все кончено, Ч повторил он.
Ч А если бы я не позвонила тебе? Что бы ты делал? Надеялся бы, что заб
уду эти три месяца? Делал бы вид при встречах, что не замечаешь меня? А мог б
ы набраться смелости и выложить мне все в лицо, Джон?
Ч Слушай, я не могу больше говорить. Сью появится с минуты на минут
у.
Никки хотела что-то сказать, но он уже отключился. Она еще несколько
секунд сжимала в руке трубку. Потом швырнула ее на рычаг. Закурив очередн
ую сигарету, Никки прошла в гостиную и налила себе порцию бренди. Руки ее т
ряслись, губы дрожали.
Ч Значит, говоришь, все кончено? Ч прошептала она скво
зь слезы.
"Все кончено..."
Ну уж нет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики