ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Видно было, что мускулы Майка напр
яжены до предела, и чувствовалось, что он из последних сил удерживает мал
ьчика.
Джули вылетела из комнаты.
Ч Мы ничего не сможем поделать, пока не приедет врач, Ч
проговорила она. Лицо ее посерело.
Ч Что с ним, Джули? Ч спросила Сью с испугом. Ч
Это что, эпилептический припадок?
Ч Вот именно! Припадок! С ним такое случается, правда не часто. Я ник
огда тебе не говорила об этом. Мы надеялись, что по мере роста это пройдет.

Ч Но он такой сильный...
Ч Когда приедет доктор, все будет в порядке, Ч сказала
Джули, как бы не расслышав последнее замечание сестры.
Сью собиралась еще что-то сказать, но тут из спальни послышался стр
ашный вопль.
Кричал Крейг.
Сью почувствовала, как у нее зашевелились на голове волосы.
Ей стало по-настоящему страшно.


Глава 47

Он быстро вынул иглу из вены
и прижал к месту укола ватный тампон.
Крейг вздрогнул и застонал. На лбу ребенка выступила обильная исп
арина. Он глубоко вздохнул, тело его расслабилось и обмякло. Кёртис накры
л мальчика простыней.
Майк Клейтон посмотрел на сына, потом взглянул на доктора, который
прятал в свою сумку пузырек для инъекций.
Ч С ним теперь все будет в порядке, доктор? Ч спросил Ма
йк.
Кёртис задумчиво кивнул и направился к двери.
Ч Видите ли, мы кое-что слыхали, Ч продолжал Майк, слегк
а запинаясь, Ч доходят слухи... О других...
Кёртис обернулся, невозмутимо взглянув на Майка. Тот судорожно сг
лотнул, смущенный немигающим взглядом доктора.
Ч Я не обсуждаю с посторонними проблемы своих пациентов, мистер К
лейтон, Ч заявил Кёртис. Ч Ваша свояченица все зн
ает? Ч Он кивнул в сторону Крейга.
Ч Нет-нет! Ч поспешно заверил его Майк. Ч Н
о она была свидетельницей того, что произошло сегодня ночью. Мы обнаружи
ли его в ее комнате.
Кёртис бросил на Майка обеспокоенный взгляд.
Ч Ничего страшного, Ч успокоил тот. Ч Джул
и сказала ей, что он страдает эпилептическими припадками. Думаю, она пове
рила.
Ч Дай-то Бог.
Сопровождаемый хозяином дома, Кёртис вышел на площадку. Оба спуст
ились по лестнице и вошли в гостиную, где Джули и Сью сидели за чаем.

Когда Кёртис вошел, Джули поднялась, но он жестом усадил ее обратно.

Ч Как Крейг? Ч спросила Джули.
Ч Все в порядке. Сейчас он спит.
Джули, казалось, успокоилась.
Кёртис взглянул на Сью и улыбнулся ей. Она ответила ему тем же, отме
тив про себя твердость черт его лица и пронзительный взгляд. Несмотря на
поздний час, доктор выглядел прекрасно, словно его вызвали со званого об
еда, а не вытащили из постели. Джули коротко их представила друг другу, и К
ёртис пожал Сью руку.
От его рукопожатия осталось приятное ощущение силы и теплоты. Он п
рисел, согласившись выпить предложенную Джули чашку чая. Сью время от вр
емени с интересом поглядывала на него. Он, похоже, чувствовал себя соверш
енно свободно, совсем как дома, или, во всяком случае, как частый гость.

Ч Вы живете в Хинкстоне, миссис Хэкет? Ч поинтересова
лся Кёртис.
Сью покачала головой. Не в состоянии отвести глаз от лица Кёртиса, о
на мысленно прикидывала, сколько же ему может быть лет.
Ч Пока нет, Ч ответила она на вопрос врача. Ч
Мы... У меня дом в Лондоне, но, возможно, скоро я перееду в Хинкстон.

Ч У вас есть дети? Я вижу, вы замужем. Ч Он улыбнулся, кив
нув на ее обручальное кольцо.
Ч Нет, Ч поспешно ответила она.
Она едва не решилась рассказать ему о Лизе, но воспоминания все еще
оставались настолько болезненными, что она не решилась на откровенност
ь. Чтобы скрыть замешательство, она склонилась над чашкой.
Ч Надеюсь, вы не обидитесь, если я скажу вам, что вы слишком бледны, м
иссис Хэкет. Ч Кёртис усмехнулся. Ч Это, знаете ли
, профессиональный навык. Каждый человек для меня прежде всего пациент.

Сью улыбнулась.
Ч Последнее время я стала плохо спать...
Ч Ну что ж, раз вы переезжаете в Хинкстон, найдите время, чтобы нане
сти мне визит. Ваша сестра знает, где находится мой кабинет. В какой части
города вы собираетесь обосноваться?
Ч Мой муж учитель. Он приступает к работе на следующей неделе. Буде
т преподавать в начальной школе, в полумиле от центра города. Вы знаете, гд
е это? Там же находится и дом, предоставленный вместе с должностью.
Кёртис задумчиво кивнул. Лицо его чуть омрачилось.
Ч Да, я знаю, где это, Ч ответил он. Ч Что ж, же
лаю хорошо устроиться.
Он поспешно допил свой чай и, будто вдруг куда-то заторопившись, под
нялся с дивана и направился к двери гостиной.
Ч Так не забудьте же, миссис Хэкет, Ч напомнил он.
Ч Жду вашего визита.
Ч Я приду, Ч заверила Сью.
Джули с Майком пошли его проводить.
Ч Спасибо вам большое, Ч сказала Джули, когда доктор у
же стоял на крыльце.
Ч Будьте осторожны, Ч предупредил Кёртис, глядя пооче
редно на каждого из родителей. Ч Дня три-четыре не спускайте
с мальчика глаз. А в случае чего-нибудь похожего на рецидив, свяжитесь со м
ной немедленно. Будем считать, что на сей раз обошлось. Ч Он ра
звернулся и зашагал по дорожке к своей машине. Клейтоны, стоя на пороге, см
отрели ему вслед, пока его машина не скрылась из виду. Потом они вернулись
в дом.
Сью допила чай и объявила, что идет спать. Майк и Джули остались в го
стиной.
Поднявшись наверх, Сью остановилась у двери Крейга. Немного помед
лив, заглянула в комнату.
Мальчик спал, лицо его казалось умиротворенным Ч рази
тельный контраст с той перекошенной маской, которую она видела лишь полч
аса назад.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики