ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Кэролайн, я пошла. Буду часа через два.
Кэролайн Фернз, расположившаяся на диване, повернулась к Сью. Это б
ыла веселая и довольно привлекательная шестнадцатилетняя девушка с ра
звитой грудью. Глядя на Сью, она, как всегда, улыбалась.
Ч Извини, что не предупредила тебя заранее, Ч сказала
Сью, но Джон сегодня задерживается на собрании в школе, и я точно не знаю, к
огда он вернется. Если придет раньше меня, будь добра, скажи ему, что еда на
плите. Хорошо?
Поспешно кивнув, Кэролайн снова улыбнулась и повернулась к экрану
телевизора. Ей нравилось сидеть с четырехлетней дочкой Хэкетов. Они хор
ошо ей платили, и у них был цветной телевизор и видео Ч именно
то, что ее отец категорически отказывался покупать. Но дело не только в де
ньгах и цветном телевизоре: вся прелесть этой работы состояла в том, что е
е, приходящую няню, каждый раз после очередного "дежурства" отвозили домо
й на машине Ч мистер Хэкет неизменно на этом настаивал. Кэрол
айн находила, что он выглядит необычайно сексуально, несмотря на свой тр
идцатилетний возраст. Ей хотелось, чтобы и ее учитель английского хотя б
ы немножко на него походил.
Она услышала, как хлопнула входная дверь, и взглянула на часы. Восем
надцать тридцать пять.
Еще несколько минут Ч и мыльная опера закончится. Посл
е этого она пойдет выпьет чашку чая. Кэролайн блаженно потянулась и поуд
обней устроилась на диване.
Выйдя из дома, Сью невольно зябко вздрогнула. По улицам гулял холод
ный ветер. Она, поежившись, подняла воротник куртки и торопливо зашагала
к машине. Усевшись за руль "метро", она завела мотор и мельком глянула на св
ое отражение в зеркало заднего вида.
Откинувшись на спинку сиденья, мысленно напомнила себе о цветах
Ч нужно было захватить цветы. Цветы Ч это очень в
ажно...
Они видели, как она уезжала.
Затаившись в полумраке, они наблюдали за удалявшимся "метро". Восем
надцать тридцать восемь.
Один из них, выглянув из машины, зыркнул на освещенное окно.
Они решили еще немного подождать.


Глава 3

Сверху раздался глухой стук
. Он уставился на потолок, словно ожидал, что тот вот-вот обвалится. Однако
обошлось Ч не видно было ни трещин, ни выпирающих балок, ни ос
ыпающегося бетона. Потолок оставался таким же безупречно ровным, как и д
есять минут назад.
Джон Хэкет положил руку на лоб, попутно взглянув на наручные часы, к
оторые тикали, как ему казалось, слишком громко.
Ч О чем задумался?
Голос с легким ирландским акцентом прозвучал совсем рядом.
Хэкет медленно повернул голову. Никки Ривз уставилась на него нем
игающим взглядом своих огромных карих глаз, тем самым взглядом, который
сразу же его очаровал, когда он увидел ее впервые. Для таких глаз и подобно
го взгляда существует множество банальнейших определений: "завлекающи
е глаза", "гипнотический взгляд" и тому подобное.
Хэкет хмыкнул, подумав: "А как насчет потрахаться и черт с ними, с тво
ими глазами?.. "
Она откинула с лица волосы и повторила свой вопрос:
Ч О чем ты думаешь?..
Хэкет помотал головой, отгоняя досаждавшие ему мысли. Никки припо
днялась на локте, вглядываясь в его лицо. Указательным пальцем правой ру
ки она выводила узоры на его обнаженной груди. Он почувствовал запах ее д
ухов. Он прекрасно знал этот запах. Не мог не знать, так как сам же и подарил
их.
Ч Ты полагаешь, меня что-то беспокоит? Ч спросил Хэкет,
проводя пальцем по ее нижней губе.
Высунув язык, она лизнула его палец.
Ч Потому что ты какой-то задумчивый, Ч сказала она с ул
ыбкой.
Ч Что значит Ч задумчивый?.. Ч Он пожал пле
чами.
...Хэкет лежал неподвижно; она поглаживала его грудь, а он рассматри
вал ее лицо, словно изучая его. Простыня сползла на пол, обнажив ее груди с
набухшими сосками. Он снова заглянул в ее глаза. И тотчас же почувствовал,
что тонет в них, теряется... Его палец соскользнул с губ девушки; Хэкет прин
ялся поглаживать ее щеку, наслаждаясь шелковистостью кожи. Но главное
Ч его по-прежнему пленял аромат ее духов Ч один и
з важнейших факторов, определивших их дальнейшие взаимоотношения. Ее кр
асота играла, по-видимому, второстепенную роль. Любовные истории начинаю
тся по-разному, и Хэкет мог бы дать десятки всевозможных описаний того сп
ецифического чувства, которое присуще как влюбленным мужчинам, так и жен
щинам. Но он прекрасно знал, что случай с Никки не имеет ничего общего с во
звышенными чувствами. Просто любовная связь, чистейшей воды. Он мысленно
улыбнулся такой формулировке. Что же в этом нечистого? Любовница Ч
она и есть любовница.
Ей было двадцать два, на восемь лет меньше, чем Хэкету. Их связь длил
ась уже три месяца. С тех пор как...
Он попытался отогнать эту мысль, но она слишком прочно засела в его
мозгу.
С тех пор как заболел отец Сью.
Ему вдруг пришло в голову, что он занимается самооправданием. И бол
ее того: вину за собственную измену пытается переложить на жену.
Ее отец умирал. Она вся целиком погрузилась в заботы о нем. Для мужа
у нее времени почти не оставалось, вот он и завел себе любовницу. "Да, все эт
о так", Ч с горечью подумал Хэкет. Беда лишь в том, что слишком у
ж просто выглядело подобное объяснение.
Никки, склонившись над ним, прижалась губами к его губам. Кончик ее
языка настойчиво раздвигал его зубы, проникая все дальше, касаясь его яз
ыка... Хэкет с готовностью ответил на поцелуй. Когда они наконец оторвалис
ь друг от друга, оба дышали глубоко и прерывисто. Он чувствовал, как прижим
аются к его груди ее соски, как твердеет его член, упираясь ей в живот.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики