ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Разговаривать было некогда.
Галактический командор Клана Ягуара погиб, но уловка Лорена была раскры
та. Лже-Ягуары бросились в бой против настоящих. Обе стороны внезапно пон
яли, что Лорен и его люди Ц прекрасная мишень.
Ц Говорит Жаффрей. Всем, всем, всем. Отходите на восток как можно быстрее.
Системы распознавания вырубить. Фузилеры, уходим.
Ц Майор Малвани, давайте сюда с ротой, да побыстрее, Ц приказала «Кошка
» Стирлинг, вывела «Великого Титана» из-за деревьев и двинулась на юг, туд
а, где сражались кланы. Судя по всему, обе стороны пришли в бешенство и пыт
ались буквально втоптать друг друга в землю, не только стреляя из всех ви
дов оружия ближнего действия, но и раздавая удары руками и ногами. Такой с
хватки ей никогда прежде не доводилось видеть.
Стирлинг подвела своего штурмового робота еще на пятьдесят метров ближ
е Ц и тут же ему в левую голень врезался гауссовский заряд, пробивший бро
ню и чуть не сбивший «Великого Титана» с ног. Битва была подлинной оргией
смерти и разрушения.
Где-то там, посреди всего этого, находился Лорен Жаффрей.
Роту Малвани, вырвавшуюся из леса, встретили огнем и Ягуары и Коты. Всего з
а секунду легкие горские роботы были либо уничтожены, либо вынуждены зам
ереть на месте. Остальные горцы, пробившись чуть вперед, нашли естествен
ные укрытия и добавили к общему огненному пиршеству разряды своих ПИИ и
ракет.
Ц Плохо дело, мэм, Ц с отчаянием в голосе крикнула Малвани. Ц Мы не може
м подойти достаточно близко, чтобы прогнуть линию фронта. Ягуары подавля
ют нас огнем и не дают сдвинуться с места.
Ее «Мародер II» поливал поле битвы огнем ПИИ. Два других робота, «Катапульт
а» и «Циклоп», рухнули на землю.
Ц Надо найти способ вытащить оттуда Жаффрей и его людей, Ц сказала Стир
линг сквозь зубы.
«Масакари» остановился над упавшим «Торопыгой» Митча Фрейзера и откры
л огонь из ПИИ по сбившему Митча «Лиходею». Отряд Лорена постепенно проб
ивался на восточный край поля, навстречу новой волне Котов; каждый метр д
авался фузилерам с огромным трудом. Им удалось свалить двух Котов, но роб
от Митча тоже упал на землю, и в пыль потекла струйка смазки.
Выстрел в упор создал перегрузку в цепях ПИИ, сплавив его в бесполезный к
усок металла. Но прицел был верен, молния угодила «Лиходею» под мышку, бро
ня распалась, и робот рухнул, словно сломанная кукла. Митч тем временем пы
тался снова поднять искалеченного «Бегуна» на ноги.
Внезапно раздался сильный взрыв, «Масакари» накренился и упал, с такой с
илой ударившись о землю, что Лорену показалось, будто робот раскололся н
а куски. В ушах загудело, кровь хлынула из носа и залила изнутри нейрошлем
. На панелях управления замигали красные огоньки. В кабине что-то душераз
дирающе затрещало, но Лорен не смог пошевелиться, даже когда электрическ
ий разряд ужалил его в руку. В глазах становилось все темнее, и наконец, ко
гда все провалилось в черноту, Лорен услышал, как Митч зовет его по имени.

Далекий свет впереди становился все ближе. Майор Каллен Крейг пустил «По
бедителя» трусцой, взметая над землей облака мелкой пыли. Он направлялся
на север, по следам горцев и Ягуаров. Поднявшись на небольшой холмик, он о
становился и уставился на развернувшуюся перед ним картину баталии. Зре
лище было страшное, почти дьявольское.
С расстояния почти в два километра он просканировал роботов. Так, «Рожде
нный-в-Котле» Ц стало быть, Ягуары. Следующим в поле зрения сенсоров ока
залась «Сверхновая».
Это невозможно, подумал Каллен Крейг. «Сверхновая» Ц робот Клана Кота. П
отом он понял, что происходит Ц правда была похожа на пощечину.
Лорен Жаффрей вернулся. Его план сработал. Каллен Крейг сидел в кабине «П
обедителя», не в силах промолвить слово, не в силах пошевелиться, не в сила
х сдвинуть робота с места. Отчасти он был рад тому, что пережил суд Божий н
ад арьергардом и что теперь его, может быть, эвакуируют и спасут. Отчасти
Ц горел огнем, не в силах справиться с мыслью: он ошибся в Лорене Жаффрей.

Ц Грег, Керндон, валяйте туда и прикройте его! Ц Митч Фрейзер отдавал пр
иказы тоном, каким говорил редко.
Из боя вышел «Стервятник» Триши Макбрайд Ц то, что от него осталось, Ц и
остановился над поверженным «Масакари» Жаффрей. Фрейзер дал залп изо вс
ех стволов, а Керндон и Гектор обошли робота с двух сторон, чтобы его прикр
ыть.
Ц Кошка-один, Ц рявкнул Митчелл по аварийному каналу, так что все его сл
ышали, Ц нам срочно требуется эвакуация. Майора Жаффрей сбили. Кошка-оди
н, повторяю: нам нужна помощь!
Вдруг поле боя накрыла тень. Митч Фрейзер невольно поднял глаза, ожидая у
видеть нависающий над отрядом, словно туча, эсминец…
Он увидел округлые, похожие на яйцо очертания «Буллрана». Поливая огнем
из стрелковых турелей и Котов и Ягуаров, корабль мягко опустился Ц из-по
д дюз полетели комья грязи и камни. Люки были уже открыты. Особого приглаш
ения Митчу не потребовалось.
Ц Горцы! Ц заревел он в микрофон. Ц Сваливаем!.. Керндон и Гектор под гра
дом снарядов втащили сбитый «Масакари» Лорена по трапу.
Полковник Андреа Стирлинг с благоговейным трепетом смотрела, как «Булл
ран» приземляется посреди поля боя. Корабль высился над полем битвы впол
не монументально. Обстреливать его могли и Коты и Ягуары. Она вызвала по с
вязи капитана Шпильмана, немало его удивив:
Ц Капитан Шпильман, что вы там делаете?
Ц Делаю то, что у вас не получается: ребят наших вызволяю, Ц огрызнулся т
от в своем стиле.
Ц Немедленно улетайте! Это приказ!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики