ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он собирается, пока не начался сезон ли
хорадки, забрать отсюда двух-трех лучших жеребцов и несколько кобыл, а ос
тальных лошадей хочет отправить на живодерню.
Пустить животных под нож? Погубить ее любимых лошадей, славу Сомерсет-Хо
лла? К черту Чарли! Этот подлый ублюдок наверняка решил завладеть Сомерс
ет-Холлом и его племенной книгой, раз сделал такое заманчивое предложен
ие. Ее отец, чтобы сохранить конюшню во время войны, не жалел сил Ц возил к
онтрабандой фураж из Сент-Луиса, прятал лошадей, даже давал взятки обеим
сторонам конфликта.
Стиснув зубы, Джессамин слушала хозяина.
Ц И все, что от вас требуется, Ц это поставить здесь подпись, Ц говорил
Берк. Ц Я дам вам пять сотен долларов за ваше «право отказа». Ц Он открыл
конторку и извлек оттуда кожаный портфель со стопкой бумаги.
Если Берк всегда так вел свой бизнес, то не было ничего удивительного в то
м, что со времен войны он продал лишь незначительное число лошадей; к тому
же поговаривали, что он существенно завышал цену.
Решение Джессамин приняла сразу же, как только услышала, кто хочет купит
ь имение. Она скорее проползет на животе по битому стеклу, чем позволит ку
зену Чарли ступить на земли Сомерсет-Холла.
Ц Нет, Ц заявила она.
Берк замер с бумагами в руках. Из-за его спины на Джессамин с недоумением
уставилась его сестра, державшая пузырек чернил.
Ц Нет?.. Что это значит?
Сложив руки на коленях, Джессамин вскинула подбородок и выпрямила спину
. Ее бывшая гувернантка мисс Рамзи, дочь морского офицера, могла бы гордит
ься своей воспитанницей.
Ц Согласно условиям, на которых вы покупали Сомерсет-Холл, у меня есть ш
есть месяцев, чтобы собрать сумму, которую вы заплатили моему отцу. До тех
пор вы не вправе принимать никакие другие предложения.
Берк с силой ударил кулаком по столу, так что тот закачался.
Ц Но вы же нищая вдова армейского офицера! Где, черт подери, вы возьмете т
акие деньги?
Джессамин еще выше подняла голову; она думала о письме адвоката, что лежа
ло в ее сумочке.
Ц В Колорадо, сэр. В Канзас-Сити, если только смогу сначала найти себе муж
а. Ц «И предъявить права на золото в Колорадо, не встречаясь снова с Морг
аном…» Ц добавила она мысленно.

Глава 1

Теннесси
Декабрь 1863 года
Двадцатиоднолетний лейтенант Морган Эванс вошел в крошечную и промозг
лую, как погреб, комнатку фермерского дома и остановился у порога, глядя н
а генерала Натана Бедфорда Форреста чуть ли не с обожанием. Морган тольк
о что вернулся после недельного отсутствия и знал, что выглядит не лучши
м образом. Но внешний вид не имеет особого значения, когда оружие в порядк
е. У окна же, за обеденным столом, трудились несколько голодных оборванны
х штабистов. Его старый приятель Рейф сидел за женским туалетным столико
м перед зеркалом и что-то прилежно записывал в бухгалтерскую книгу. Обст
ановка даже отдаленно не напоминала тех удобств, какие они имели всего л
ишь несколько месяцев назад, когда являлись частью основных сил армии ко
нфедератов. Но Форрест, доходивший до всего собственным умом, слишком ле
гко одерживал победы над неприятелем и слишком часто нелицеприятно выс
казывался о способностях своих начальников, так что, в конце концов, доби
лся «самостоятельности». Только отправили его в местность, давно осажде
нную армией северян, Ц отравили всего с тремя сотнями солдат, не обеспеч
ив никаким снабжением и порекомендовав заняться вербовкой тех, кого смо
жет найти.
Увидев Рейфа за женским туалетным столиком, Морган попытался придумать
на сей счет какую-нибудь шутку. За два года войны эти люди прошли вместе о
гонь и воду, так что имели полное право и подшутить друг над другом.
Морган следовал за Форрестом уже почти два года Ц с той холодной феврал
ьской ночи, когда только одному Форресту хватило отваги выбраться из фор
та Донелсона; их тогда окружили войска Соединенных Штатов под командова
нием Гранта, и Форрест получил разрешение взять под свое начало всех, кто
пожелал присоединиться к нему. Услышав предложение последовать за Форр
естом, Морган с отцом молча переглянулись Ц и взяли своих лошадей. Они и б
ез всяких разговоров знали: бегство Ц более почетно, чем сдаться в плен. А
два месяца спустя Джон Эванс погиб во время битвы при Шилоу. Умер, оставив
Моргана сиротой (мать и братья умерли от желтой лихорадки еще до этого). Н
о времени горевать у него не было, так как Форрест имел привычку находить
занятия для своих отборных солдат.
Тут Форрест наконец-то отпустил человека, с которым разговаривал, и Морг
ан отрапортовал:
Ц Сэр, лейтенант Эванс явился по вашему приказанию.
Ц Добрый вечер, Эванс. Сколько сумел привести?
В этот момент Форрест очень походил на мирного фермера, но в бою он станов
ился несокрушимым и пламенным воином.
Ц Сорок восемь, сэр. У троих есть винтовки, и у одного Ц кое-какие боеприп
асы.
Ц Очень хорошо, Эванс. Ц Форрест задумался. Ц А ведь у тебя, кажется, ест
ь связи в Мемфисе? Ц спросил он неожиданно.
Морган насторожился. Форрест сделал в Мемфисе состояние, и там жила его с
емья. Так почему же он обращается к нему, к Моргану? Ведь он и сам знает о Мем
фисе все, что только можно знать.
Ц Там живет Хейуард Тайлер с семьей. Это друг отца по Гарварду. Наши семь
и регулярно встречались, когда я был маленьким. Еще мы с отцом заезжали к н
ему на несколько дней в 61-м, когда возвращались из Аризоны.
Ц Примет ли он тебя снова?
Ц Примет, сэр, несомненно. Ц Морган утвердительно кивнул. Ц Тайлер слу
жил в штабе генерала Альберта Сиднея Джонстона, но перед Шилоу был освоб
ожден от службы по состоянию здоровья.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики