ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Слава Богу
, она снова находилась в его объятиях. Он обнял ее еще крепче и что-то проше
птал ей на ухо. Впервые за долгое время она не уловила в его тоне ноток раз
дражения.
Прошло еще несколько минут, и она увидела Лоуэлла, выводившего из купе Са
лли и миссис Дженнингс.
В этот момент раздался паровозный гудок, и по соседнему пути с триумфом п
рокатили четыре вагона. То был поезд Чарли и Мэгги, всю дорогу следовавши
й за товарным составом. Было ясно, что Чарли все-таки добился кое-чего Ц в
едь теперь он первым доберется до перевала Сангре-де-Кристо.
Схватившись за лацканы куртки Моргана, Джессамин крепко зажмурилась, чт
обы не расплакаться.

Несколько часов спустя они наконец прибыли в лагерь «Донована и сыновей
» на Плаза-де-Леонес, где начинался перевал Сангре-де-Кристо. Оказалось, в
о время нападения был убит только машинист, а его помощники получили лиш
ь легкие ранения Ц они-то и довели поезд до лагеря. Что же касается Чарли
и Мэгги, то они уверенно продвигались вперед, опережая их часа на три.
После всего пережитого Джессамин чувствовала себя ужасно, однако она тв
ердо решила, что продолжит путешествие. Аристотель, Сократ и Кассиопея н
уждались в ее помощи, и она не могла их подвести, она сядет в седло во что бы
то ни стало Ц даже ее придется к нему привязывать.
Морган первый выбрался из вагона и помог ей спуститься, причем обращался
с ней с необычайной осторожностью Ц точно с хрупкой драгоценностью. По
сле нападения бандитов он был внимателен к ней, чего прежде за ним не заме
чалось. Господи, какое же облегчение она испытала, когда он обнял ее, и она
осознала, что он жив! И как они обнимались, когда мимо промчался поезд Чарл
и… Казалось, они хотели утешить друг друга.
Вежливо поблагодарив Моргана за внимание, Джессамин поймала себя на том
, что пытается представить, как бы он держался, если бы был джентльменом. П
рощаясь с экипажем поезда, она поблагодарила всех за радушие и доброту. З
атем раздался гудок паровоза, и поезд тронулся, направляясь на юг, к армей
ским фортам.
После этого Джессамин долго разглядывала возвышавшиеся перед ними гор
ы Ц словно рассчитывала увидеть отряд Чарли. Но конечно же, она ничего не
увидела. Вероятно, Чарли уже слишком далеко ушел.
На платформе их поджидали какие-то люди, и вскоре к ним подошел высокий го
лубоглазый мужчина. Протянув руку, он с улыбкой сказал:
Ц Добро пожаловать в Колорадо, миссис Эванс.
Джессамин сразу же поняла, что знает этого человека Ц трудно было забыт
ь его ярко-голубые глаза. «Но кто же это?» Ц думала она, пристально глядя н
а него. Он снова улыбнулся и добавил:
Ц Надеюсь, что последние события скоро забудутся, и вы сумеете по достои
нству оценить красоту этих мест.
Ц Лейтенант Грейнджер?.. Ц промолвила она неуверенно.
Он поклонился и ответил:
Ц Совершенно верно. Лукас Грейнджер к вашим услугами, миссис Эванс.
Джессамин в смущении отвела глаза. Господи, еще одно испытание! Теперь и б
ывший подчиненный Сайруса увидел ее в обществе Моргана. Что же этот чело
век о ней подумает? Ведь она отправилась в путешествие с мужчиной, с котор
ым не состояла в браке…
Заставив себя улыбнуться, Джессамин подала Лукасу руку.
Ц Рада видеть вас, мистер Грейнджер.
Тот галантно поцеловал протянутую руку и повернулся к Моргану:
Ц Все готово, Эванс. Мы все сделали, как вы велели.
Ц Отлично. Когда Джоунс был здесь?
Они пересекли площадь и направились к лагерю. Лоуэлл же с приятелями нес
ли за ними багаж.
Ц Часа три назад, Ц ответил Грейнджер. Ц Так что перевал они преодолею
т этой ночью, если успеют.
Ц Это даст им существенное преимущество, Ц проворчал Морган.
Джессамин нахмурилась, однако промолчала.
Ц Нам придется выйти с рассветом, Ц продолжал Морган. Ц Тогда, возможн
о, мы сумеем их обогнать.
Ц Да, я уже отдал приказ, Ц кивнул Грейнджер. Немного помолчав, он снова в
зглянул на Джессамин: Ц Прошу прощения, миссис Эванс, но я хотел бы спроси
ть вас кое о чем.
Ц Да, я слушаю вас, мистер Грейнджер.
Ц Вы ведь знакомы с моей матерью, не так ли? Как вы думаете, она одобрит мен
я за то, что я побрился? Ц проговорил он с серьезнейшим выражением лица.
Джессамин чуть не поперхнулась. Одобрит ли миссис Грейнджер тот факт, чт
о ее сын… побрился? Ну что на это можно ответить? Пожав плечами, Джессамин
пробормотала:
Ц Видите ли, я… Я думаю…
Заметив, как Лукас с Морганом переглянулись, Джессамин невольно улыбнул
ась. Оказывается, они пытались отвлечь ее от тревожных мыслей. Решив поды
грать им, она ответила:
Ц Уверена, что ваша матушка будет очень рада. Ведь теперь ваше лицо стало
… более открытым. Так всегда происходит, когда мужчины бреются.
Морган ухмыльнулся:
Ц Так поступают все, кто работает на Уильяма Донована. В пути отращиваеш
ь бороду, но по возвращении в город сбриваешь.
Ц Но почему? У вас такая традиция?
Грейнджер пожал плечами, потом вдруг рассмеялся.
Ц Так всегда поступает сам Уильям Донован, а подчиненные берут с него пр
имер.
Джессамин тоже рассмеялась. Мужчины, в конце концов, добились своего Ц т
еперь она то и дело улыбалась и уже не смотрела в сторону Сангре-де-Крист
о.
Вскоре они оказались в лагере «Донована и сыновей», и он почти ничем не от
личался от других лагерей компании. Приземистое строение в самом центре
окружали выгулы для лошадей и мулов, а по соседству находились конюшни и
кузница. В случае же нападения индейцев весь комплекс мог превратиться в
крепость.
Познакомив Джессамин с управляющим, Морган отвел ее в крошечную спальню
, где едва хватало место для кровати и одного-единственного стула.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики