ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Округлая грудь, тонкая талия, и во
всем Ц удивительное изящество…
Откинув локон с ее шеи, он поцеловал ее возле ушка, и Джессамин тут же почу
вствовала слабость в коленях. Тихо застонав, она взяла его руку и прижала
к своей груди.
Ц Ты хочешь более откровенных ласк, моя дорогая? Или, может быть, некотор
ые части твоего тела уже изнывают от истомы? Ц Он высвободил из корсета е
е груди и принялся теребить соски. Ц Ты так забавляешься, когда остаешьс
я одна, а, Джессамин? Ц прошептал он ей в ушко. Ц Тебе как больше нравится
Ц нежно или более грубо?
Она снова застонала, прижавшись к нему бедрами, и тотчас же почувствовал
а жар его восставшей плоти.
Ц Значит, грубо. Ц Он едва заметно улыбнулся. Ц Выходит, вам нравится, д
орогая леди, когда вас мнут и тискают? Или же вы предпочитаете что-то друг
ое?
Она запрокинула голову и, задыхаясь, прохрипела:
Ц Нравится… чтобы мяли.
Тут он приподнял сзади ее юбки и принялся поглаживать бедра и ягодицы. Дж
ессамин тихонько вскрикнула; теперь ей казалось, что тело ее пронзают ог
ненные стрелы.
Ц Ты необыкновенно страстная женщина, Джессамин. Ц Губы Моргана снова
растянулись в улыбке, а его голос звучал как приглашение к грехопадению.

Внезапно она увидела их отражения в высоком зеркале, и кровь еще быстрее
заструилась у нее по жилам. Ее лоно и грудь сжимали спазмы сладострастия,
и стало трудно дышать.
Тут он вдруг повернул голову, и их взгляды в зеркале встретились. Легоньк
о укусив ее за мочку уха. Морган прошептал:
Ц Ну что, ты хорошо разогрелась для меня, крошка Джессамин?
Она опять застонала и еще крепче прижалась к нему.
Ц Так как же, дорогая, попросишь, наконец, меня о том, о чем не попросила де
вять лет назад?
Ц Да-да, пожалуйста… Ц Она на мгновение закрыла глаза, а затем их взгляд
ы снова встретились в зеркале. Ц Пожалуйста, Морган, возьми меня.
Его лицо озарилось улыбкой триумфатора. В другой раз она ни за что не попр
осила бы об этом, но сейчас она умирала от желания.
Ц Положи руки на подзеркальник, Ц пробормотал он.
Она тотчас повиновалась, сгорая от нетерпения. Он задрал повыше ее юбки, с
тащил с нее панталончики, и Джессамин инстинктивно раздвинула ноги, по-п
режнему наблюдая за ним в зеркало. Они оба были почти полностью одеты и в т
о же время собирались предаться плотскому наслаждению. Какие же они слас
толюбцы!..
Ц Хорошая девочка, Ц проговорил он и отвернулся ненадолго, чтобы надет
ь предохранительное средство.
Кондом? Джессамин заморгала в удивлении. Она слышала про них и даже видел
а однажды, но никогда не пользовалась.
Морган расстегнул ширинку, обнажив себя лишь на самую малость. Затем, шаг
нув к Джессамин, крепко взял ее за бедра и, чуть приподняв от пола, решител
ьно вошел в нее. От остроты ощущений у нее на мгновение перехватило дыхан
ие, а затем из груди ее вырвался протяжный стон. О, какое это наслаждение с
нова быть с мужчиной…
Тут он медленно качнулся назад, а затем снова вошел в нее. В следующее мгно
вение их взгляды в зеркале встретились; оба тяжело дышали и обливались п
отом. И она впервые увидела в его глазах безысходное плотское томление, с
равнимое с ее собственным.
Ц На этот раз ты, черт подери!.. На этот раз ты будешь стонать в экстазе, Ц п
рохрипел Морган.
Ц Тогда быстрее! Быстрее же! Ц отозвалась она.
Морган снова отклонился назад и замер на мгновение; его глаза сверкнули.
А затем он стал двигаться все быстрее и быстрее, и из горла Джессамин то и
дело вырывались крики восторга и наслаждения. Наконец, громко вскрикнув
, она содрогнулась всем телом и прохрипела:
Ц О, Морган!..
В следующий миг по телу его тоже пробежала дрожь, и в ловушку кондома изли
лось горячее семя.
Джессамин же замерла в блаженстве. «В другой раз я не стану говорить, что о
н ненадежен», Ц промелькнуло у нее неожиданно.

Глава 7

Морган никак не мог отдышаться Ц дышал так тяжело, словно только что под
нялся на Пайкс-Пик. Наконец он отступил от Джессамин, и она, сделав глубок
ий вдох, почти сразу же выпрямилась и повернулась к нему. Потом вдруг шагн
ула к нему, обняла Ц и уткнулась лицом ему в грудь.
Облизав пересохшие губы, Морган запрокинул голову и, уставившись на гипс
овую лепнину на потолке, попытался успокоиться и собраться с мыслями. Од
нако мысли, посещавшие его, нисколько не успокаивали…
«Господи, какой же я болван! Ц говорил себе Морган Ц Джессамин действит
ельно считает меня мошенником и негодяем». А все из-за того, что он быстро
делал деньги и постоянно переезжал с места на место. И конечно, занимался
шпионажем, в то время как мужчины, которых она знала Ц Сайрус, Дэвид, Джор
дж и друг не, Ц сражались в регулярных частях. По сравнению с Сайрусом он
и впрямь оказался подозрительным бродягой, ненадежным человеком.
Морган очень сожалел, что подвергал риску дядю Хейуарда. Если бы Кларабе
лл Хатчинсон не пригласила его на тот проклятый ужин, он, вероятно, уехал б
ы, и все сложилось бы совсем по-другому. Но он выбрал самый легкий путь Ц «
план лентяя», как потом выразилась Джессамин, и тем самым подставил дядю
шку Хейуарда под удар. Всем им чертовски повезло, что все обошлось. Но Госп
оди, как же он волновался, пока не узнал, что дядя Хейуард благополучно пок
инул Мемфис…
И наконец, он ужасно сглупил еще и сегодня. Ему следовало отказаться от пр
едложения Джессамин и доказать ей, что стал порядочным человеком, настоя
щим джентльменом. Но с другой стороны… Если бы он отказался, она уехала бы
в Денвер Ц и кто знает, какое предложение сделала бы там какому-нибудь не
годяю!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики