ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Это Чарли и М
эгги Джоунс.
Глаза Уильяма вспыхнули, и он ударил кулаком по столу. Виола же вздохнула
и пробормотала:
Ц Мэгги очень тяжело переживала смерть своего младенца. Я очень старал
ась ей хоть чем-то помочь.
Уильям обнял жену одной рукой, и она, снова вздохнув, припала к его плечу.
Ц Нельзя спасти человека от него самого, любимая.
Ц Да, верно. Но если бы я подавала лучший пример как христианка, то она, воз
можно, изменилась бы.
Ц Виола, дорогая, она украла у тебя все, чем ты владела, и продала.
Ц Но если бы этого не случилось, то я бы не вошла в твою контору и мы бы не п
оженились, Ц возразила Виола и, повернувшись к мужу, взглянула на него вы
разительно.
Уильям промолчал: ему нечего было сказать. Морган прикусил губу, чтобы не
рассмеяться, а Джессамин прыснула в салфетку.
Ц Ты, как всегда, права. Ц Уильям погладил жену по руке. Ц Но полагаю, ты п
онимаешь, что Моргану с кузиной придется очень постараться, чтобы остать
ся в живых и добраться до цели раньше Чарли Джоунса.
Ц Да, разумеется, Ц согласилась Виола. Ц Джоунс Ц очень опасный челов
ек. Ц Она поцеловала мужа в щеку.
Уильям ласково улыбнулся жене, затем вопросительно посмотрел на друга:

Ц Насколько хорошо Джоунс экипирован?
Ц Думаю, что очень неплохо. После того как ты отказался транспортироват
ь грузы с его рудника «Розабелл» в наказание за украденное имущество мис
сис Донован, Джоунс обменял «Розабелл» на рудник Нельсона «Свет огня».
Ц Как же он уговорил Нельсона? Ц удивилась Виола.
Джессамин даже отложила вилку, чтобы не пропустить ни слова.
Ц Джоунс сказал, что его молодая жена хочет иметь дом поближе к благам ци
вилизации. На самом же деле банда наемных бандитов почти разрушила подъе
мную шахту Нельсона. Вняв предупреждению, Нельсон счел разумным обойтис
ь минимальными потерями и согласился на обмен.
Ц Но «Свет огня» никогда не давал высоких доходов, Ц заметил Уильям.
Ц До последнего времени не давал. Но Джоунс, став хозяином, вырыл новую ш
ахту и, к своему счастью, наткнулся на очень богатую золотую жилу. Теперь о
н один из самых состоятельных людей в Колорадо.
Ц Держу пари, что Мэгги спускает деньги быстрее, чем Джоунс успевает зар
абатывать, Ц проговорила Виола с язвительной усмешкой.
Ц Я подозреваю, что бандиты, благодаря которым кузен Чарли завладел руд
ником «Свет огня», до сих пор находятся в его подчинении, Ц сказала Джесс
амин. Все посмотрели на нее с некоторым удивлением, и она, пожав плечами, д
обавила: Ц Это вполне в его духе, знаете ли. Он всегда стремился иметь при
себе всяких головорезов и грабителей, чтобы было на кого рассчитывать в
своих делишках. Но если это так, то нам нужна целая армия, чтобы противосто
ять ему. А где ее взять?
Ц Армия нам не понадобится, Ц заявил Морган. Ц Его войско Ц это в основ
ном рудокопы да уличные задиры, более привычные к оседлой жизни, чем к ски
таниям по горам и дорогам. Я же могу нанять в Денвере самых лучших парней.
Ветеранов воины, например.
Уильям в задумчивости смотрел на друга. Потом вдруг перевел взгляд на Ви
олу и, когда она молча кивнула, сказал:
Ц Возьми все, что тебе нужно, в компании «Донован и сыновья». Возьми люде
й, лошадей и мулов, а также провиант и экипировку.
Морган нахмурился: он прекрасно понимал, какие убытки понесет из-за этог
о компания. Но с другой стороны… В конце концов, он ведь целый год исполнял
обязанности главного управляющего, пока Уильям и Виола находились в сва
дебном путешествии за границей. И все же он заметил:
Ц Но сейчас середина лета, самое напряженное время. Тебе придется туго, У
ильям.
Тот пожал плечами:
Ц Да, возможно. Но я хочу, чтобы мой лучший друг вернулся живым.
Морган знал: в таких ситуациях спорить с Уильямом совершенно бесполезно.

Ц Я отработаю, Ц сказал он.
Ц Не говори глупости! Ц воскликнула Виола. Ц И возьмешь все, что предло
жил Уильям.
Морган едва удостоил ее взглядом.
Ц Это бизнес, Виола. Снаряжение я возьму, но людей… Вы не можете отпустит
ь столько работников в разгар сезона.
Ц Ты наш лучший друг, и мы хотим, чтобы ты вернулся. Уильям, скажи ему, чтоб
ы не упрямился!
Ц Действительно, Морган, не стоит упрямиться. Ты можешь вернуть мне долг
по себестоимости.
Ц Себестоимость плюс…
Ц Только себестоимость, Ц перебил Донован.
Морган рассмеялся:
Ц Согласен. По рукам. Мне следовало догадаться, что переспорить тебя не у
дастся.
Виола прыснула и в смущении отвернулась.
Ц Спасибо вам, Ц тихо сказала Джессамин. Ц Вы очень щедры.
Ц А в помощники возьмешь Грейнджера, Ц добавил Уильям тоном, не терпящи
м возражений.
Морган уставился на него в изумлении:
Ц Грейнджера? Парня, который лучше всех знает все маршруты компании?
Донован кивнул.
Ц Я понимаю, что без него нам будет не так-то просто. Грейнджер Ц наш лучш
ий провожатый в самых отдаленных районах. Но тебе нужен именно такой чел
овек, как он. Поэтому не спорь, приятель.
Морган с благодарностью кивнул и тут же спросил:
Ц Можно мне взять еще и Лоуэлла?
Донован вскинул брови:
Ц Ах, теперь тебе понадобился и наш лучший стрелок? Ц Уильям задумался;
он смотрел прямо перед собой, и нервно барабанил пальцами по столу. Морга
н ждал затаив дыхание. Ц Так и быть, Ц сказал наконец Уильям. Ц Можешь в
зять их обоих. И еще я порекомендовал бы тебе нанять хорошего провожатог
о.
Ц Ты бывал когда-нибудь в горах Сан-Хуан?
Ц Однажды, пять лет назад. А ты?
Ц Только видел их южные отроги, когда жил в племени Кочиса еще перед войн
ой. Но в горы мы не поднимались.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики