ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Похоже, что смогу, Ц согласился Морган.
Все уставились на него с любопытством, и он проговорил:
Ц Теперь мы знаем свое местонахождение на карте, и если двинемся на вост
ок вдоль этих пиков, то с помощью компаса сможем обойти завал и вернуться
на тропу Ортица.
В сердце Джессамин вновь вселилась надежда. Значит, у них есть шанс добра
ться до золота. Правда, для этого им придется преодолеть высоченную гряд
у с ужасными пропастями.
Ц Мы находимся примерно здесь, Ц сказал Морган, указывая на карту каран
дашом.
Все тотчас же оживились, а он тем временем продолжал:
Ц И если это так, то дальние горы, те, что с двоимыми пиками, увенчанными сн
ежными шапками, должны вывести нас… примерно сюда. Ц Он провел на карте п
унктирную линию, последняя черточка которой упиралась в треугольную го
ру, прямо над кругом, обозначавшим конечную цель путешествия, то есть зол
ото.
У Джессамин закружилась голова. Неужели они действительно сумеют опере
дить Чарли и найти золото? Да-да, непременно сумеют!
Снова окинув взглядом своих людей, Морган спросил:
Ц Что вам известно об этом маршруте?
Малыш в задумчивости пожал плечами:
Ц Известно, что он гораздо длиннее «испанской тропы».
Ц Понятно, что длиннее, Ц проворчал Грейнджер. Ц Но приведет ли эта тро
па к нужной горе, как ты считаешь?
Ц Возможно, Ц ответил индеец. Ц Во всяком случае, она приведет нас к гор
ячим источникам чуть ниже указанной горы.
Джессамин с воодушевлением воскликнула:
Ц Да-да, все правильно! Значит, это верный путь! В дневнике моей тетки упом
инаются горячие источники.
Ц Но их нет на карте, Ц возразил Морган.
Ц Она говорила, что люди снимали в них усталость и боль, когда разрабатыв
али золотую жилу, а потом ополаскивались под водопадом.
Ц Что ж, тогда решено, Ц подытожил Морган. Ц Мы, конечно, рискуем, но шанс
ы очень велики, поэтому стоит рискнуть. Ц Улыбнувшись, он начал заворачи
вать карту в шелковый платок. Потом вдруг добавил: Ц Есть еще один способ
определить, верен ли этот маршрут.
Ц Еще один способ? Ц переспросила Джессамин; она так резко повернулась
к нему, что едва не уронила кружку.
Ц Ортиц пометил перепутья маршрута обломками белого кварца, Ц ответи
л Морган. Ц Правда, их не так-то легко заметить, да и камнепады уничтожили
многие из этих кварцевых меток. Но все же они есть, и мы можем ориентироват
ься по ним.
Мужчины начали возбужденно переговариваться, вспоминая пройденный пут
ь и обломки кварца, попадавшиеся им на глаза.
Ц Выходит, Ортиц сделал две карты? Ц прошептала Джессамин. Ц Ведь эти к
варцевые метки Ц тоже своего рода карта, верно?
Ц Пожалуй, Ц кивнул Морган. Ц Именно об этом я и собирался тебе сегодня
рассказать.
Она схватила его за руку и с силой сжала.
Ц Значит, мы сможем найти дорогу?! Сможем, ведь правда?!
Ц Да, верно. Ц Морган снова кивнул.
Джессамин чмокнула его в щеку, вызвав одобрительные возгласы мужчин. Но
Морган жестом призвал всех к молчанию и, повернувшись к Грейнджеру, спро
сил:
Ц Ты уже обследовал ближайшую тропу?
Ц Только ее начало.
Ц Где мы сможем разбить лагерь завтра?
Грейнджер и Малыш молча переглянулись, словно совещаясь.
Ц Только у висящей лощины, Ц ответил Грейнджер. Ц Но это будет не раньш
е двух-трех часов пополудни. Тропа открыта со всех сторон, поэтому мы рань
ше и не предлагали идти по ней.
Джессамин нахмурилась и пробормотала:
Ц А там нет никаких пещер, где можно укрыться от грозы?
Грейнджер покачал головой:
Ц Нет, к сожалению. Правда, есть несколько, очень маленьких Ц такие могу
т послужить убежищем разве что для одного-двух мулов. В любом случае их сл
ишком мало для того, чтобы нам всем в них укрыться. Могу предположить, что
гигантский обломок скалы сорвался именно с этих вершин. Там, наверное, за
валило всю долину. Висящая лощина Ц единственное уцелевшее углубление
в тех местах.
Ц Какой там проход?
Ц Вроде бы сухой. Ручей ныряет под тропу, образуя небольшой водопад, но н
е пересекает ее.
Морган кивнул; его глаза сверкали на загорелом лице, словно раскаленные
угли.
Ц Завтра тронемся с первыми лучами солнца. Ц Он обвел мужчин взглядом.
Ц Обычно мы стремимся уходить с подобных склонов ближе к полудню. Думаю,
нет необходимости говорить, что нужно добраться до висящей лощины до тог
о, как начнется гроза.
Все дружно выразили согласие. Джессамин же невольно поежилась, подумав о
вспышках молний и раскатах грома. Господи, как же, наверное, страшна гроза
в горах, если даже мужчины ее боятся!

Дневной переход оказался гораздо труднее, чем думала Джессамин. Ей казал
ось, что будет легче, потому что Малыш с Грейнджером, рассказывая о сложно
стях пути, ничего не говорили об извилистой тропинке, поднимавшейся то к
руто вверх, то сбегавшей почти отвесно. Тропа была довольно узкой и камен
истой, причем иногда она настолько сужалась, что места хватало лишь для п
рохода одной лошади; в таких местах приходилось соблюдать предельную ос
торожность и молиться, чтобы природа не сыграла с путниками злую шутку
Ц чтобы не налетел, например, внезапный порыв ветра, который мог бы испуг
ать животных или опрокинуть человека в пропасть. В одном из таких опасны
х участков Джессамин заметила желтобрюхого сурка, нежившегося на солны
шке, и невольно почувствовала к нему неприязнь Ц зверек совершенно ниче
го не боялся, в то время как она постоянно молила Бога, чтобы ни с кем из уча
стников экспедиции не случилось несчастья.
А какие опасности сулит им гроза? Она боялась даже думать об этом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики