ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Морган громко выругался.
Ц Но никакие официальные расследования не предпринимались, Ц продолж
ала Джессамин. Ц Полагаю, их имущество ушло на оплату карточных долгов Ч
арли.
Ц Если Чарли каким-то образом причастен к этому…
Ц Вероятно, по этой причине мой отец, выступая как один из душеприказчик
ов, велел ему убираться из города. Тогда понятно, почему Чарли пытался мен
я шантажировать и почему хочет теперь завладеть Сомерсет-Холлом.
Ц Если он попытается напасть на тебя, я выпущу ему кишки и зажарю на кост
ре! Ц прорычал Морган.
Джессамин внимательно посмотрела на него, однако промолчала. Решив, что
она не одобряет упомянутую им казнь, он стал придумывать какое-нибудь др
угое наказание для Чарли, но тут Джессамин вдруг улыбнулась и, молча кивн
ув, отвернулась Ц в этот момент они приблизились к очередному повороту,
требовавшему от всадников предельного внимания.

* * *

Почти четыре часа понадобилось им, чтобы подняться на самую высокую точк
у перевала Сангре-де-Кристо. Джессамин вздохнула с облегчением, когда он
и наконец выбрались на горные просторы с редкими соснами, уходящими в не
бо. В ветках деревьев гулял ветер, земля здесь по-прежнему еще хранила зим
ний холод, и кое-где еще лежал глубокий снег.
На вершине путники остановились, чтобы дать отдых животным и полюбовать
ся великолепным видом Ц бескрайними прериями, раскинувшимися на восто
ке. Прохаживаясь вдоль тропы, чтобы размять ноги, Джессамин наблюдала за
парящим высоко в небе орлом и бросала с обрыва камешки. Это было самое дол
гое ее путешествие за последний год, и усталость давала о себе знать. Ей пр
едстояло провести в седле еще семь долгих часов, если не больше. Но она реш
ила, что скорее умрет, чем проявит слабость.
Так далеко на запад она заехала впервые, хотя Скалистые горы, конечно же, в
идела и провела в Денвере неделю по случаю свадьбы своей подруги. Но сейч
ас все было иначе. Она находилась среди ветеранов кавалерии и направляла
сь в глубь индейской территории. К тому же ей предстояло догнать Чарли, та
кже стремившегося завладеть золотом Ортица. Это странствие наверняка я
влялось самым опасным из ее путешествий. Кроме того, она взяла с собой Мор
гана, обещав, что будет проводить с ним ночи в одной постели.
При этой мысли Джессамин тотчас же вспомнила путешествие по железной до
роге Ц и почувствовала, как по телу растекается предательское тепло, вы
зывающее слабость в ногах. О Господи, почему же ее так влечет к этому мужчи
не? Неужели одной мысли о Моргане достаточно, чтобы превратить ее в безво
льное существо, готовое молить о том, чтобы он овладел ею?
Морган Эванс. Доверяла ли она ему? Доверяла ли человеку, приложившему все
силы для того, чтобы догнать Чарли и победить его? Спору нет, он мечтал ото
мстить за своих погибших на войне друзей. С другой стороны, она видела, что
он хотел защитить ее от Чарли.
Такое отношение вынуждало Джессамин пересмотреть свое первоначальное
мнение о Моргане.
Конечно же, она могла передать ему карту и ждать его возвращения в Денвер
е. Так было бы проще, если бы она знала, что он привезет ей все золото. А если
нет, если оставит себе какую-то часть? Ведь золото Ортица могло свести с у
ма даже самого здравомыслящего человека.
Возможно, именно поэтому она решила поехать с ним вместе.
Боже правый, как же ей хотелось верить, что он настоящий джентльмен! Подня
в с земли камень побольше, Джессамин запустила его в скалу. Ударившись о н
ее, камень отскочил и прокатился сотню футов.
Ц Джессамин!
Она вздрогнула от неожиданности и обернулась.
Ц Ах, Морган, я так задумалась, что не услышала твои шаги. Ц Она отошла от
края обрыва. Ц Ты хотел о чем-то опросить?
Ц Я насчет лошадей в Сомерсет-Холле…
С чего вдруг он о них вспомнил?
Ц Да, слушаю.
Ц Как ты думаешь, если бы у Сократа и Аристотеля имелись средства, они на
няли бы людей для их охраны? С наступлением сезона лихорадки воры станут
еще наглее.
Моргана тревожит судьба лошадей? Судьба его бывших тюремщиков? Стараясь
скрыть волнение, Джессамин ответила:
Ц Не сомневаюсь, что наняли бы.
Он решительно кивнул:
Ц Я тоже не сомневаюсь. Поэтому я сегодня же отправлю им телеграфом день
ги из форта Гарланд.
Ц Но, Морган…
Он едва заметно улыбнулся.
Ц Не спорь, пожалуйста. Считай это беспроцентной ссудой. Вернешь, когда н
айдешь золото Ортица.
Он и впрямь верит в существование сокровища? Или просто стремится умирот
ворить ее гордость? Впрочем, какая разница, если это поможет спасти ее дру
зей.
Ц Спасибо, Ц кивнула она.
Ц Пожалуйста.
Резко развернувшись, Морган зашагал обратно к костру, вокруг которого си
дели погонщики. Когда же он громко засвистел, все подняли головы и тотчас
приподнялись, Ц свист являлся сигналом, означавшим, что пора снова трог
аться в путь.
Отбросив в сторону камешки, которые держала в руке, Джессамин последовал
а за Морганом. Глядя ему в спину, она вдруг подумала; «А может, я совсем его н
е понимаю?» Но в ее сознании уже возникло сомнение: на самом ли деле она по
нимает Моргана?

Глава 14

Как Джессамин и ожидала, первый день оказался особенно долгим и утомител
ьным. И все же путешествие не вызывало раздражения и уныния; более того, ок
ружавшая их природа приводила в восхищение. В верхней точке перевала тро
па сначала круто поднималась на гранитную вершину, а затем сбегала вниз
к пихтовому лесу, затянутому пеленой тумана. Сразу за лесом начинались ч
удесные осиновые рощи с ярко-зелеными поющими на ветру листьями.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики