ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

ей ужасно хотелось полакомиться рыбкой. Ц Ах, какой у нас сегодня бу
дет чудесный ужин!
Внезапно из-за кустов выскочил разъяренный Чарли. Уставившись на Донлев
и, он заорал:
Ц Жалкий ублюдок, ты считаешь себя знаменитым рыболовом! Ошибаешься!
Донлеви в удивлении захлопал глазами, держа в руках большого трепещущег
о сома. Мэгги же, повернувшись к мужу, одарила его обворожительной улыбко
й.
Ц Чарли, милый, у тебя самые лучшие рыболовные снасти, и, конечно же, именн
о ты самый лучший рыбак. Ц Взяв мужа за руку, она добавила: Ц Пожалуйста, п
окажи, на какую наживку ты ловишь. Мне ужасно интересно… И вообще, нам здес
ь нечего делать, согласен? Ц Мэгги снова улыбнулась и с нежностью поглад
ила мужа по плечу. Ц Лучше пойдем погуляем немножко, мой дорогой.
Чарли накрыл ее руку ладонью и проворчал:
Ц Как пожелаешь.
Мэгги поспешила увести мужа подальше от мужчин. Какой же он ревнивец, это
т Чарли… Чуть не лишил жизни Донлеви только за то, что она похвалила ею доб
ычу. Ох, побыстрее бы найти золото и вернуться домой, в их особняк в Денвер
е.

Выезжая из форта Гарланд вместе с Морганом, Джессамин поглядывала на сво
его спутника и тихонько украдкой вздыхала. Разговор со старыми друзьями
давался ей с большим трудом из-за крайней усталости. К тому же не так-то пр
осто было объяснить, почему она решилась на столь опасное и долгое путеш
ествие. Все ее друзья считали, что Морган вполне мог бы обойтись и без нее,
и она, как ни старалась, ничего не могла на это возразить. Но зато Джессами
н узнала кое-какие подробности о тех местах, где им предстояло пройти, что
бы добраться до легендарного золота Ортица.
Но по крайней мере она узнала хоть что-то о лежащем перед ней маршруте и о
тех, кто собирался его пройти, включая Чарли и Мэгги Джоунс.
Несколько минут спустя они с Морганом присоединились к своим спутникам,
разбивавшим лагерь неподалеку от стен форта, в чудесной тополиной рощиц
е у быстрых вод Тринчер-Крик.
Раскинувшаяся перед ними долина Сан-Луис была почти сплошь покрыта песк
ом, и здесь лишь изредка попадались деревья и заросли полыни. Чтобы перес
ечь долину, им потребуется не менее двух дней Ц как сказали в форте. Кроме
того, друзья предупредили, что высоко в горах им следует опасаться грозо
вого ненастья. Но здесь, у ручья, им ничто не грозило, и они решили как следу
ет отдохнуть и набраться сил перед долгим и трудным переходом.
Повар Доусон и ею помощник занимались приготовлением ужина, а все осталь
ные разгружали мулов, аккуратно перекладывая тяжелую поклажу на землю, и
чистили уже расседланных лошадей. Палатку для снаряжения тоже уже устан
овили, а седла, попоны и одеяла разложили для просушки.
Ц Чарли опережает нас часов на десять, Ц проворчала Джессамин; она наде
ялась, что они сумеют догнать его быстрее. Ц Получается, что мы сократили
отставание часа на два, не более.
Перед тем как спешиться, ей пришлось призвать на помощь все свое мужеств
о. И только гордость не позволяла ей хромать на глазах своих друзей в форт
е.
Ц Его лошади оказались лучше, чем я ожидал, Ц ответил Морган, привязыва
я Чако рядом с другими лошадьми. Ц Но, в отличие от нас, они не встают с рас
светом, и это обязательно нам поможет.
Взяв Джессамин за руку, Морган помог ей присесть у дерева, затем опустилс
я с ней рядом. Когда же он обнял ее за плечи, она тотчас почувствовала, что с
ердце забилось быстрее.
Ц Помнишь, мы утром обсуждали, как будем устраиваться на ночь? Ц спроси
л Морган.
В который раз Джессамин проклинала себя за влечение к этому мужчине. Ста
раясь не выдать своих чувств, она проговорила:
Ц На что ты намекаешь?
Он рассмеялся:
Ц Осмотрись, дорогая.
Она окинула взглядом поляну. Вроде бы самый обычный лагерь Ц все это не р
аз видела Джессамин, когда путешествовала вместе с мужем. Но тут она вдру
г заметила в дальнем конце лагеря большую палатку под сенью двух тополей
. Мерцающий внутри фонарь освещал две походные кровати, сундук и скамееч
ку. А она-то полагала, что ей придется коротать ночь на подстилке у костра.
Джессамин перевела взгляд на Моргана.
Ц Ты все заранее обдумал, Ц проговорила она с упреком в голосе.
Морган снова рассмеялся.
Она сделала вид, что сердится, хотя прекрасно знала, что теперь будет с нет
ерпением дожидаться ночи.
Ц Не слишком ли много времени потом займут у нас сборы в дорогу? Если мы б
удем долго собираться…
Ц Не прикидывайся глупой, Джессамин. Эта палатка сворачивается очень б
ыстро. К тому же она достаточно надежная, чтобы служить защитой от холода.
Ц Он поднялся на ноги и протянул ей руку. Ц Идем же. Ты сразу почувствуеш
ь себя лучше, как только я ублажу тебя.
Ц Но, Морган, я…
Она решительно покачала головой.
Ц Никаких возражений, дорогая. Пойдем.
Заметив, что на них смотрят, Джессамин подчинилась.
Морган повел бы ее к палатке силой Ц так что уж лучше добровольно идти с н
им рядом. Проходя мимо Ратледжа и Колхауна, она улыбнулась и поздоровала
сь с ними. Они вежливо ответили на ее приветствие и вновь взялись за работ
у. На бедрах у обоих, как и у всех остальных участников экспедиции, висели
«кольты» и ножи; было ясно, что люди из компании «Донован и сыновья» умеют
владеть любым оружием и непременно пустят его в ход, если обстоятельства
этого потребуют.
Ц Ты не очень устала? Сможешь сама умыться? Ц спросил Морган, когда они п
риблизились к палатке. Ц Мне срочно нужно кое с кем поговорить.
Ей казалось, что она заснет, как только окажется одна.
Ц Морган…
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики