ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

но в большинстве своем они практически недоступны.

Именно напротив такого крошечного каменистого пляжа корабль может пре
дпринять попытку зацепиться на якоре. Я повернулся направо к этому благо
словенному огоньку, полагаясь на случай, ибо сейчас все зависело от того,
с чем столкнется киль корабля, прежде чем мы доберемся до этого места…
Нас ослепила сверкающая впереди точка, и мы перестали различать что-либ
о вокруг. Был ли это сигнал, подаваемый с целью указать нам на якорную стоя
нку? Мои люди с сомнением отнеслись к этой гипотезе, убежденные, что это за
манивает нас на рифы злонамеренный джинн. Все слышали о коварных огонька
х, которые мерещились тем, кто терпел крушение, плывя ночью. В самом деле, в
о многих местах на вулканическом острове выделяются сернистые испарен
ия, а значит, там возможно и появление язычков пламени.
Я пребывал в полном недоумении, когда далекий крик вывел нас из состояни
я нерешительности. Мои люди нестройными голосами принялись бормотать с
лова какой-то заупокойной молитвы, и это вызвало у меня опасение в том, чт
о начнется паника. Я тут же издал крик в ответ, стараясь вложить в него как
можно больше человеческой теплоты, откликаясь на донесшийся до нас загр
обный голос, чтобы вернуть его в мир живых. Через пару секунд мне отозвало
сь эхо… Скала находилась в трехстах метрах от нас, и у меня возникло жутко
е ощущение, будто мы заперты в склепе, настолько давящей была близость эт
ой громадной стены. Но это, правда, заставило пристальней вглядеться в не
е, и я заметил пониже огонька едва различимое отражение на воде. Значит, ог
онь действительно горел на берегу. Там находился человек, который, безус
ловно, направлял наш путь, так как, стоя спиной к скале и лицом к открытому
морю, он мог разглядеть силуэт корабля, выделявшегося на более светлом ф
оне неба. Судно медленно скользило по инерции с выключенным мотором, кот
орый, однако, был готов заработать «полный назад». Долетевший до нас, впол
не отчетливый теперь голос развеял фантастические предположения: чело
век повторял: «Аграб, аграб» (приближайся). Очевидно, он знал, что там нет ни
какой опасности для судна.
Абди, оставив лот, присоединился к трем матросам, которые взяв в руки длин
ные багры, приготовились встретить рифы.
Мола поджег свернутую в толстый рулон тряпку, пропитанную нефтью, и она, р
аздуваемая ветром, вспыхнула ярким, почти бенгальским огнем.
Мы увидели, как под судном в прозрачной воде возникло ярко освещенное дн
о; казалось, киль вот-вот его коснется, но матросы, тут же погрузив в воду ба
гры, не обнаружили никаких препятствий.
Человек по-прежнему выкрикивал «аграб!». Должно быть, у него были причины
не позволить нам бросить якорь там, где мы находились раньше. Действител
ьно, в последних отблесках догорающего факела я увидел в кристально чист
ой воде, как дно внезапно приподнялось и превратилось в банку, покрытую к
амнями и галькой. Мы подошли к якорной стоянке.
Никогда еще якорная цепь не грохотала с таким радостным звуком. Теперь я
мог хорошенько рассмотреть небольшой костер, приютившийся у самой кром
ки воды, не более чем в двух метрах от форштевня корабля. Возле огня сидел
на корточках человек. Он застыл в неподвижности и ждал.

VIII

«Альтаир», оттесняемый порывами ветра, отошел на всю длину якорной цепи
и развернулся не по ветру, а в направлении сильного течения, параллельно
го берегу. Сбросив на воду лодку, я перебрался на сушу. Ко мне подошел почт
и голый человек с обрывком ткани вокруг бедер. Прежде всего он попросил в
оды.
На вид он показался мне суданцем, скорее всего, ловцом жемчуга. Но как и по
чему он оказался здесь? В этих варварских странах, где каждый волен расск
азать о себе или утаить свою историю, не принято задавать вопросы, но от эт
ого любопытство не ослабевает.
Я велел доставить на борт нашего судна этого человека, очевидно, потерпе
вшего крушение, и после того, как он напился воды, впрочем, не без осторожн
ости, так как ему, похоже, и раньше доводилось подолгу терпеть жажду и пото
м выходить из этого состояния, осушив последнюю чашку сладкого чая, он за
говорил:
Ц Мой товарищ умер. Я уже три дня без воды и пищи, ибо человек, который выше
л из моря, украл нашу хури со всеми нашими запасами.
Я спал в хижине, когда вдруг был разбужен каким-то звуком: кто-то тащил лод
ку по гальке. Луна стояла высоко в небе, и я увидел, как какой-то человек плы
вет на хури, изо всех сил налегая на весла. Вначале я подумал, что это Джама,
мой приятель, который решил порыбачить, и я крикнул ему, чтобы он подождал
меня. Но Джама был рядом и вскочил на ноги от моего крика. Тогда я сообрази
л, что это «арами» (вор). Уповать еще можно было на то, что неподалеку бросил
о якорь какое-то судно и что один из его матросов взял нашу лодку только д
ля того, чтобы добраться до корабля, но, когда рассвело, мы увидели, что мор
е пустынно. Нас обокрали, лишив всякой возможности покинуть остров. У нас
оставалась только соленая рыба, то есть яд, если учесть отсутствие здесь
пресной воды. Весь наш запас находился в украденной лодке. Тогда Джама ре
шил отправиться вплавь к острову Абу-Аил и попросить помощи у хранителе
й маяка. Он бы добрался туда, если бы на то была воля Аллаха, но порыв хамсин
а обрушился на него, когда он находился в середине фарватера, и Джаму унес
ло течением в море… Весь день я бродил по берегу, надеясь на то, что ему, быт
ь может, удалось зацепиться на какой-нибудь скале и дождаться затишья, но
возле тех камней обитают джинны, которые увлекают людей в пучину…
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики