ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мне просто хотелось подели
ться с кем-нибудь своими тревогами. Знаю, это было глупо. Ведь никто не мог
мне помочь, кроме меня самой. Настраивая себя на смелость и самостоятель
ность, я почти решилась позвонить Олси Герво. Надежному трудяге Олси из Ш
ривпорта. Его отец владеет топографической фирмой, ведущей работы в трех
штатах. В связи с этим Олси приходится много мотаться по разным объектам.
Именно его я упоминала предыдущей ночью в разговоре с Эриком. Шеф вампир
ов отправил Олси со мной в Джексон. Однако здесь были свои сложности: мои о
тношения с этим великолепным мужчиной так и не определись до конца. В так
ой ситуации не очень-то честно звонить ему и просить о помощи. По крайней
мере, мне так казалось.
Я также не хотела покидать дом из страха упустить известия о Джейсоне. Но
поскольку шериф не хотел начинать расследование, вряд ли таковые возник
нут.
Прежде чем уйти, я привела в порядок шкаф в маленькой спальне, чтобы все вы
глядело как обычно. Эрику будет немного сложнее выбраться на закате, но л
учше так, чем рисковать его жизнью. Я подумала было о записке, однако она м
огла оказаться опасной уликой, если кто-нибудь из врагов вломится в дом в
мое отсутствие. Звонить после захода солнца тоже бесполезно, так как Эри
к поостережется брать трубку. С другой стороны, он был так дезориентиров
ан своей амнезией, что мое отсутствие без всяких объяснений тоже могло н
апугать его.
И тут меня осенило! Я схватила листок из прошлогоднего «Календаря» (слов
о было «порабощение») и написала на обороте:

«Джейсон! Если случайно заглянешь, обязательно дозвонись до меня!
Никто не знает, где ты. Я вернусь сегодня после обеда или ближе к вечеру. Со
бираюсь заехать к тебе домой, а затем завернуть в Шривпорт. После этого жд
у звонка. Целую. Сьюки».

Я наклеила свое послание скотчем на холодильник, как сделала бы любящая
сестра.
Так. Эрик достаточно сообразителен, чтобы читать между строк. Я еще раз пр
обежала записку глазами и убедилась: ничто в ней не выглядит нарочитым и
не может дать зацепку непрошеным гостям.
И все же было боязно покидать Эрика в столь уязвимом положении. А ну как яв
ятся с обыском колдуньи?
Хотя с чего бы это?
Если б они выследили Джейсона, то уже появились бы здесь. Во всяком случае
, так я думала. Можно было позвонить кому-нибудь надежному, типа Терри Бел
ьфлера, и попросить его посидеть у меня дома под предлогом ожидания Джей
сона Ц но мне не хотелось подвергать опасности еще кого-то, включая его в
систему защиты Эрика.
Я обзвонила все больницы в округе, хотя уж это-то шериф мог сделать для ме
ня! Там проверили списки поступивших пациентов, но Джейсон среди них не з
нач-ился. Я позвонила также в дорожный патруль и узнала, что за минувшую н
очь никаких инцидентов не произошло. Более того, я связалась с последним
и подружками Джейсона и выслушала несколько резко негативных отзывов о
своем брате. Частично непристойных.
Ну что ж. Я сделала все, что могла, теперь настала пора выезжать к джейсоно
вскому дому. Не скрою, я даже гордилась собой, пока катила сначала по Дорог
е Колибри, а затем по шоссе. Я направлялась на запад, к месту, где провела пе
рвые семь лет своей жизни. Справа остался бар «У Мерлотта» и главный пово
рот на Бон Темпс, я же свернула налево. Вскоре моим глазам предстал наш ста
ренький домик с припаркованным пикапом Джейсона. Футах в двадцати от нег
о поблескивал на солнышке еще один пикап.
Подъехав, я обнаружила черного как сажа мужчину, который исследовал земл
ю вокруг грузовичка. К своему удивлению, я узнала в нем Элси Бека Ц единст
венного цветного детектива в нашей окружной полиции. Его присутствие од
новременно напугало и успокоило меня.
Ц Мисс Стакхаус? Ц мрачно произнес детектив. Он был одет в пиджак и слак
сы, но из-под брюк у него выглядывали тяжелые, растоптанные ботинки. Они с
овершенно не гармонировали с его нарядом. Готова поспорить, что Бек хран
ит их в грузовике именно на тот случай, если придется топтать сырую дерев
енскую землю. Детектив (чье имя почему-то произносилось как «Эл-сэй») был
очень мощным излучателем, и я могла совершенно ясно читать его мысли.
Очень скоро я узнала, что Элсэй вовсе не в восторге от встречи со мной и чт
о он предполагает нечто неприятное относительно моего брата. Судьба Дже
йсона его не слишком волновала, но вот меня он боялся. В его понимании я бы
ла опасной особой, с которой лучше не связываться.
Меня это на сто процентов устраивало, честное слово!
Я знала о детективе Беке гораздо больше, чем хотелось бы. И все, что я узнал
а, мне крайне не нравилось. Он нежно любил жену и дочку Ц и при этом был оче
нь жесток с запирающимися подследственными. Он никогда не упускал случа
я набить собственный карман, а таких случаев предоставлялось немало. При
чем Элсэй Бек пасся в основном за счет афро-американской коммуны, будучи
уверенным, что они не пожалуются белым полицейским. Таким образом, его за
дница была надежно прикрыта.
Теперь вы понимаете, что я имела в виду, когда говорила о безрадостной суд
ьбе телепата? Это далеко не то же самое, что знать истинное мнение Арлены о
муже Чарлси (кстати, не очень-то лестное). Или видеть, что Хойт Фортенберри
всунулся на чужую парковку и не заплатил владельцу.
И если вы спросите меня, что же я делаю с подобным хламом, я вам отвечу Ц ни
-че-го. Попросту выкидываю из головы. Я на собственной шкуре убедилась, чт
о в подобных случаях вмешиваться бесполезно. Что толку, если мое вмешате
льство никого не сделает счастливее, зато привлечет ко мне внимание и по
меньшей мере на месяц испортит отношения с людьми.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики