ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Проща
й, старенький водонагреватель! Здравствуй, уютная мансарда и собственны
й гараж!
Я судорожно сглотнула, не в силах оторваться от этого волшебного зрелища
.
Ц Я подумаю, Ц пообещала я. Ц Но, прости, не сейчас. Мне бы пережить завтр
ашний день.
Представив себе, сколько человеко-часов было потрачено местной полицие
й на поиски Джейсона, я ужаснулась. И почувствовала себя страшно усталой.
Я просто не могла сейчас придумать никакой путной истории для копов.
Ц Тебе пора в постель, Ц поднялся Сэм.
У меня не было сил спорить.
Ц Спасибо тебе, Сэм. Ц Я обняла его. Ц Спасибо за все.
Наше объятие как-то неожиданно затянулось: рядом с ним было так спокойно
и комфортно.
Ц Спокойной ночи, Ц наконец произнесла я. Ц Будь осторожен на дороге.

У меня мелькнула мысль предложить Сэму переночевать в одной из верхних с
пален, но они все стояли закрытые, и там, должно быть, сейчас страшно холод
но. Перспектива подниматься туда и готовить постель для гостя привела ме
ня в ужас. Наверняка Сэм предпочтет выспаться дома, пусть даже после коро
ткой ночной полгулки.
Ц Обязательно, Ц пообещал он, направляясь к двери. Ц Позвони мне утром.

Ц Еще раз спасибо.
Ц Довольно благодарностей. Ц Он махнул рукой. Парадные двери были у мен
я по-прежнему заколочены Ц Эрик вбил туда пару гвоздей в ожидании более
капитального ремонта. Поэтому я выпустила Сэма через черный ход и заперл
ась. Сил у меня осталось ровно столько, чтобы кое-как почистить зубы, пере
одеться и рухнуть в постель.
На следующее утро я первым делом отправилась взглянуть на Джейсона. Он в
се еще крепко спал, и в ярком дневном свете я смогла его хорошенько рассмо
треть. Время в плену не прошло даром для моего брата. Лицо покрылось слоем
густой щетины, из-за чего он казался гораздо старше. Вся видимая кожа были
усеяны синяками. Джейсон открыл глаза, и я присела рядом, по-прежнему наб
людая за ним. Его глаза, еще подернутые дремой, медленно обследовали комн
ату и наконец остановились на моем лице.
Ц Так это был не сон? Ц хрипло пробормотал он. Ц Вы с Сэмом действительн
о пришли и вызволили меня оттуда? И нас отпустили!.. Эти чертовы пумы дали н
ам уйти!
Ц Да.
Ц А что происходило здесь, пока я отсутствовал? Ц спросил Джейсон, но по
том спохватился. Ц Подожди! Можно мне сначала насладиться душем и чашеч
кой кофе? А потом ты мне все расскажешь.
Хм, можно ли? Мне это понравилось: обычно мой брат предпочитает командова
ть, а не задавать вопросы. Я даже собственноручно приготовила ему кофе, и в
скоре он с довольным видом уселся среди подушек с дымящейся кружкой. Мы д
олго беседовали.
Я рассказала брату о звонке Сомика, о возвратно-поступательном общении
с полицией, осмотре его двора и моем изъятии одного из его «Бенелли». Джей
сон пожелал немедленно осмотреть свой драгоценный дробовик.
Ц Из него стреляли! Ц возопил он, как только тайное стало явным.
Я молча выдержала его взгляд. Джейсон сдался первый.
Ц Ну что ж. Думаю, его использовали по прямому назначению, Ц медленно пр
оизнес он. Ц По крайней мере, ты сидишь здесь Ц живая, здоровая…
Ц Спасибо и на том, Ц ответила я. Ц И, пожалуйста, не спрашивай меня боль
ше об этом.
Он согласно кивнул.
Ц А теперь нам предстоит решить, что говорить полиции, Ц вздохнула я.
Ц А правду им рассказать нельзя?
Ц Браво, Джейсон! Давай расскажем им про целую деревню оборотней. О том, ч
то бывший дружок девушки, с которой ты спал, решил сделать тебя одним из ни
х. Чтобы она больше не заглядывалась на чужака! И поэтому он ежедневно на т
воих глазах перекидывался в пуму и кусал тебя.
Повисло тягостное молчание.
Ц Могу представить себе лицо Энди Бельфлера, Ц подавленно сказал Джей
сон. Ц Он до сих пор не может пережить мою непричастность к убийству тех
девушек в прошлом году. Он с радостью навесит на меня манию преследовани
я. Сомику придется меня уволить, и вряд ли эта новость порадует меня в псих
ушке.
Ц Да уж, там твои возможности морочить девушкам головы будут ограничен
ы.
Ц А Кристалл! О боже, эта девица! Ты ведь предупреждала меня, но я был черес
чур увлечен ею. И, как выяснилось, она тоже эта… ну, ты знаешь.
Ц Ради бога, Джейсон! Она всего-навсего оборотень. Ты говоришь так, будто
она Ц Фредди Крюгер, какой-то монстр из «Черной Лагуны» или еще что-нибу
дь в этом роде.
Ц Сью, похоже, ты знакома со всякой шушерой, о которой мы и не подозреваем.
Представляю себе…
Ц Пожалуй, что и так, Джейсон.
Ц Это помимо вампиров?
Ц Да.
Ц Есть еще и другие?
Ц Я пыталась рассказать тебе, Джейсон.
Ц Помню, помню. Но я просто не мог в это поверить… Ты хочешь сказать, что не
которые из наших знакомых, помимо Кристалл, я имею в виду, не совсем
люди ?
Ц Именно так.
Ц И много их?
В уме я пересчитала оборотней, которых встречала в баре: Сэм, Олси, та деву
шка-лисичка, которая проставила выпивку Хойту и моему брату.
Ц По меньшей мере трое, Ц подытожила я.
Ц Откуда ты знаешь?
Я промолчала.
Ц Ну и ладно, Ц решил Джейсон после затянувшейся паузы. Ц Я и сам не жел
аю знать этого.
Ц А теперь и ты тоже, Ц напомнила я.
Ц Ты в этом уверена?
Ц Нет. И раньше, чем через пару недель, мы не узнаем наверняка. Но Калвин об
ещал помочь, если тебе это понадобится.
Ц Я не приму от них никакой помощи! Ц взволнованно сверкнул глазами Дже
йсон.
Ц К сожалению, у тебя нет выбора. Ц Я старалась говорить спокойно. Ц К т
ому же Калвин нормальный парень. Он не знал, что ты там находишься. Но сейч
ас не время обсуждать это. Сейчас нам надо срочно выработать версию для п
олиции.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики