ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц И вот теперь Дебби пропала. Будем надеяться, что с ней тоже все обойдет
ся… Простите за беспокойство.
Ц Не страшно. Всего доброго. Ц В данных обстоятельствах мое пожелание з
вучало по меньшей мере бессмысленно. Двери за Амандой захлопнулась. Я ос
талась стоять, отчаянно мечтая последовать за ней, сесть в машину и укати
ть на работу.
Однако я заставила себя обернуться. Эрик поднялся с места.
Ц Уезжаешь? Ц с облегчением спросила я.
Ц Да, тебе же надо на работу, Ц напомнил он.
Ц Точно.
Ц Жакет, который ты носишь, совсем не по погоде. Слишком легкий, Ц мягко с
казал Эрик. Ц Полагаю, из-за того, что твое пальто пришло в негодность.
Я прокрутила его в стиральной машине, но так и не удосужилась убедиться, в
се ли пятна отошли. Вот зачем Эрик выходил из комнаты Ц проверить мое пал
ьто. Оно так и висело на плечиках на заднем крыльце.
Ц Я бы просто выбросил его, Ц раздался голос Эрика от двери. Ц Возможно
, сжег.
И он ушел, осторожно притворив за собой дверь.
Я знаю наверное, так же, как то, что меня зовут Сьюки Стакхаус, что завтра он
пришлет мне в подарок новое пальто. В большой нарядной коробке, с огромны
м бантом. Пальто окажется модным, теплым и в точности моего размера.

Оно оказалось ярко-красным, с отстегивающейся подкладкой и капюшоном. И
с черепаховыми пуговицами.


Дорогой читатель!

Если это наше первое знакомство, позволь представиться: меня зовут Сьюки
Стакхаус. Вот уже четыре года, как я работаю в баре «У Мерлотта», причем пе
рвые три из них ничем не примечательны. Затем как-то вечером появился вам
пир Билл, и моя жизнь круто изменилась. Вначале все развивалось по баналь
ной схеме («вампир встречает девушку, вампир добивается девушки, вампир
теряет девушку»), но уже тогда меня не покидало чувство, что эта встреча бу
дет иметь далеко идущие последствия.
Первый месяц нашего с Биллом знакомства ознаменовался еще одним событи
ем Ц в наших местах объявился серийный убийца. Причем поскольку его жер
твами становились девушки-официантки, которые гуляли с вампирами, подоз
рение пало на моего брата Джейсона («Мертвы, пока светло»)
Затем в начале осени пришло сообщение из Далласа: тамошние вампиры проси
ли помощи в проведении небольшого расследования. Речь шла об исчезновен
ии одного из их товарищей. Для этой цели местное начальство решило коман
дировать меня («Живые мертвецы Далласа»). Примерно в это же время произош
ло несчастье в нашем баре: был убит повар, ответственный за горячие блюда.
Поскольку я считала его своим другом, то приложила все усилия, чтоб разга
дать тайну его гибели. Поездка в Большой Даллас и все хлопоты, связанные с
нею, cвели меня с шефом Билла Ц Эриком. Этот вампир проникся ко мне интере
сом, который со временем только усилился.
Как раз незадолго до Рождества у меня появились опасения по поводу Билла
Ц я боялась, что он влип в какую-то темную историю. Иначе трудно было объя
снить его поспешный отъезд в штат Миссиссиппи. Там следы моего возлюблен
ного затерялись. Эрик убедил меня отправиться на его поиски в Джексон, пр
едоставив в качестве охраны вервольфа Олси Герво. В ходе моих изысканий
в Джексоне я столкнулась с группой отщепенцев, гнездившихся в тайном убе
жище под названием «Клуб мертвяков».
Таковы события, предшествующие роману «Мертвым сном».
И вот теперь, когда я жутко зла на всех, а мой брат Джейсон может стать обор
отнем в ближайшее полнолуние, я задаю себе вопрос: что же еще случится?
Ясно одно: с того момента, как Билл появился в баре «У Мерлотта», мой жизне
нный путь не поддается описанию.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики