ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он мыслил как вождь пл
емени, повелевающий судьбами тысяч рабов, а не как вампир Ц владелец тур
истического бара.
Ц Ты делаешь меня такой счастливой, Ц пробормотала я, и это была чистая
правда.

Глава 10

На следующее утро к тому времени, когда я проснулась, пруд уже обыскали. Ча
сов в десять на моем крыльце появился Элси Бек. По резкому, повелительном
у стуку я сразу поняла, что это полицейский. Они всегда так стучат. Я натян
ула джинсы, свитер и бросилась к двери.
Ц В пруду его не нашли, Ц заявил Элси без предисловий.
Ц Слава Богу. Ц Я обмякла у дверного косяка. Постояв минуту с закрытыми
глазами, я очнулась. Ц Входите, пожалуйста.
Олсэй переступил через порог как вампир, впервые входящий в дом Ц молча
ливый и настороженный.
Ц Не хотите ли кофе? Ц вежливо предложила я, когда он уселся на мою старе
нькую кушетку.
Ц Благодарю, не стоит. Ц Чувствовалось, что ему так же неудобно в моем об
ществе, как и мне в его. Краем глаза я заметила рубашку Эрика, висящую на дв
ерной ручке моей спальни. Возможно, детектив Бек тоже видел ее. «Что за пар
анойя, Ц одернула я себя, Ц сотни женщин носят мужские рубашки». Хотя я с
таралась не вникать в мысли детектива, все же невольно слышала: ему очень
неловко находиться в доме белой женщины, он ждет не дождется, когда приде
т Энди Бельфлер.
Ц Простите, я на минутку, Ц сочла за благо ретироваться я. Уж больно мне х
отелось спросить, зачем должен прийти Энди. Боюсь, этот вопрос потряс бы «
Элсэя» Бека до глубины души. По пути в свою комнату я прихватила рубашку, с
ложила и спрятала в шкафу. Когда я, умывшись и почистив зубы, вернулась в г
остиную, Энди был уже там. Его сопровождал начальник Джейсона Ц Сомик Хе
ннеси. При виде такого представительного посольства я почувствовала, ка
к кровь отхлынула от моего сердца, и тяжело опустилась на тахту рядом с ку
шеткой.
Ц Что? Ц Больше мне не удалось ничего из себя выдавить.
Ц Кровь на пирсе принадлежит животному семейства кошачьих. На ней имее
тся след Ц между прочим, отпечаток ботинка Джейсона, Ц сообщил мне Энди.
Ц Мы решили пока хранить эту информацию в секрете, чтобы толпа идиотов н
е хлынула в наши леса.
Казалось, меня раскачивает невидимый ветер. Наверное, я бы рассмеялась, е
сли бы не мой дар телепатии. Говоря о семействе кошачьих, детектив имел в в
иду не серую полосатую кошку, а… пуму.
Да, да, именно пуму, или иначе Ц горного льва. Конечно, гор у нас здесь не мн
ого, но пумы Ц старожилы еще называют их кугуарами Ц в принципе живут и в
низинах. Насколько мне известно, единственным местом, где этих животных
можно встретить в диком виде, является Флорида. Да и то Ц их количество та
к быстро падает, что сегодня пумы на грани вымирания. Что же касается Луиз
ианы, то пум здесь отродясь не видывали. По крайней мере, лет пятьдесят, ес
ли не больше.
Хотя, конечно, существует молва. Благодаря ей наши леса и реки могут без ко
нца плодить аллигаторов, нутрий, опоссумов, енотов, а изредка даже черног
о медведя или дикую кошку. Ну и койотов, естественно… Но до сих пор не было
никакого свидетельства существования пум Ц ни фотографий, ни фонограм
мы голоса или четкого следа. Ничего.
Тем не менее глаза Энди Бельфлера горели маниакальным огнем. Увы, объект
ом его вожделения была не я. Любой мужчина, хоть раз державший в руках ружь
е, или даже любой полицейский, занимающийся фотоохотой, многое отдал бы, ч
тобы увидеть в лесу живую пуму. И никого не волнует, что бедные запуганные
хищники всеми силами стараются избегнуть встречи с человеком.
Ц И что же вы думаете? Ц спросила я, хотя и без того слишком хорошо знала
их мысли. Но от меня ждали подобного вопроса, и я вынуждена была спросить,
чтобы не нарушать душевный покой этих людей. К тому же Ц сидя спокойно у м
еня в гостиной, они могут допустить какую-нибудь промашку и подумать что-
то такое… Пока же Сомик думал, что Джейсон, скорее всего, мертв. В отличие о
т полицейских, глядевших на меня настороженно, он сидел на краю бабушкин
ой кушетки, стиснув свои большие обветренные руки так, что костяшки побе
лели.
Ц Может, Джейсон заметил пуму, когда вернулся вечером домой? Ц осторожн
о предположил Энди. Ц Затем сбегал за ружьем и пошел по ее следу.
Ц Но это опасно, Ц возразила я. Ц Неужели вы думаете, что Джейсон не зна
ет, как свирепы пумы?
Ну конечно, я слышала их мысли: Джейсон Ц столь импульсивный и безмозглы
й субъект, что не станет раздумывать.
Ц Вы уверены, что его бы это остановило? Ц спросил Элсэй, все еще сохраня
я официальную вежливость.
Ц Итак, вы считаете, что Джейсон подстрелил пуму. Ц Эти дикие слова дава
лись мне с трудом.
Ц Не исключено. Ц Мужчины переглянулись.
Ц Возможно, после этого Джейсон решил преследовать ее в здешних лесах,
Ц продолжил за меня Энди. Ц А пума оказалась вовсе не так смертельно ран
ена и сама напала на вашего брата.
Ц Вы серьезно думаете, что мой брат стал бы преследовать раненое опасно
е животное Ц ночью, в одиночку?
Именно так они и думали. Я читала это в их мыслях совершенно четко Ц «Пове
дение, абсолютно характерное для Джейсона Стакхауса». Они никак не могли
понять простую вещь: при всем своем безрассудстве Джейсон больше всего
на свете любил одного человека Ц себя самого. И он ни за какие коврижки не
стал бы подвергать этого человека столь очевидной опасности.
Если у Энди Бельфлера еще оставались некоторые сомнения в данной теории
, то Элсэй Бек был абсолютно в ней уверен. Он считал, что совместными усили
ями мы совершенно точно восстановили картину событий того вечера.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики