ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Поэтому я тихо попрощалась с боль
ной, поблагодарила сестер и побрела к своей машине. Благодаря одеялам, ко
торые я надеялась вернуть Биллу, мое сидение не так уж и пострадало.
Хоть что-то хорошо в этот вечер!
Вскоре я уже катила в обратном направлении. Кстати об одеялах… Их что Ц з
абрала полиция? Или мне еще позвонят из больницы? Или, может, их просто выб
росили? Я пожала плечами. Стоит ли волноваться о двух прямоугольных куск
ах материи, когда есть столько других поводов для беспокойства? Прежде в
сего Ц мне не нравилось, что вервольфы собирались в баре «У Мерлотта». Эт
о слишком уж втягивало Сэма в их дела. В конце концов, он был оборотнем, а об
оротни имеют гораздо больше степеней свободы в сверхъестественном мир
е. В своем оборотничестве они, пожалуй, больше склонны к позиции «свободн
ых художников», тогда как вервольфы тяготеют к жесткой организации. И во
т теперь волки решили использовать бар Сэма в качестве места встречи.
И еще оставался Эрик. О Господи, вспомнила я, Эрик ведь ждет меня дома!
Вдруг я поймала себя на том, что прикидываю, который сейчас час в Перу. Дол
жно быть, Билл проводит время куда лучше меня… Да, похоже, Новый Год непопр
авимо подкосил мои силы. Я никогда еще не чувствовала себя настолько уст
авшей.
Я миновала перекресток и свернула налево, на дорогу, ведущую к бару «У Мер
лотта». В свете передних фар мелькали придорожные кусты и деревья. Ну что
ж, по крайней мере, никакие вампиры не бросаются пока под колеса…
Ц Проснись, Ц раздался женский голос с переднего сидения.
Ц Что такое? Ц Я резко открыла глаза Ц машину жестоко мотало из сторон
ы в сторону.
Ц Ты заснула.
К этому моменту я бы уже не удивилась, увидев поперек дороги кита.
Ц Кто ты? Ц озвучила я вопрос, восстановив наконец контроль над голосом
.
Ц Клодин.
Мне трудно было хорошенько разглядеть ее в свете приборной доски, но, пох
оже, это действительно была та высокая роскошная женщина, которую я встр
ечала на новогодней вечеринке у Сэма, а затем с Тарой.
Ц Но как ты попала в мою машину? И зачем ты здесь?
Ц Затем, что в последние две недели здесь обнаружилось аномально больш
ое количество магической энергии. А я посредник.
Ц Посредник между чем?
Ц Между двумя мирами. Или, если быть точной, между тремя мирами.
Порой жизнь предлагает больше, чем надо. Больше, чем возможно принять.
Ц Так ты Ц что-то вроде ангела? Именно поэтому ты пришла разбудить меня,
когда я заснула за рулем?
Ц Ну, я бы так не сказала. Боюсь, ты сейчас слишком устала, чтобы все понять
. Давай ты лучше откажешься от мифологии и будешь принимать меня такой, ка
к я есть.
Я почувствовала счастливую дрожь в груди.
Ц Смотри, Ц указала Клодин. Ц Кажется, тот человек машет тебе.
И впрямь Ц на стоянке у сэмова бара стоял вампир и семафорил нам изо всех
сил. То был Чжоу.
Ц Вот здорово, Ц проворчала я. Ц Надеюсь, ты не будешь возражать, если м
ы остановились. Мне нужно на минутку зайти…
Ц Еще бы, я тоже не хочу пропустить это.
Чжоу помахал мне: «Заезжайте за бар». Я послушалась Ц и оцепенела, увидев
настоящее столпотворение на служебной стоянке, невидимой с дороги.
Ц О Боже! Ц воскликнула Клодин. Ц Да здесь вечеринка!
Она в возбуждении выпрыгнула из моей машины, и я немало позабавилась, наб
людая совершенно идиотское выражение лица у Чжоу, когда он увидел эти ше
сть футов великолепия. А ведь удивить вампира ой-ой-ой как нелегко!
Ц Пошли же! Ц весело прикрикнула Клодин и схватила меня за руку.

Глава 9

В баре «У Мерлотта» собрались все известные мне суперы. Или, может, мне так
показалось из-за того, что я смертельно устала и жаждала уединения. Там п
рисутствовали все вервольфы Ц в человеческом обличии и, к моему великом
у облегчению, более или менее одетые.
Олси был в штанах военного образца и белой, в зеленую клетку, рубахе, расст
егнутой на груди. Глядя на него, трудно было поверить, что еще совсем недав
но он бегал на четвереньках. Все вервольфы пили кофе или безалкогольные
напитки, а Эрик (кстати, довольный и вполне здоровый) потягивал из бутылоч
ки «Настоящую Кровь». Пэм сидела на высоком стуле у стойки. В своем дымчат
о-зеленом тренировочном костюме и расшитых кроссовках она умудрялась в
ыглядеть ужасно сексуальной. Возможно, благодаря очаровательному бант
ику в волосах. С ней рядом крутился Джеральд Ц вампир, которого я раз или
два встречала в «Клыкочущем веселье». На вид ему было лет тридцать, хотя, п
о его словам, он помнил еще времена сухого закона. То немногое, что я слыша
ла о Джеральде, как-то не располагало к более близкому знакомству.
Даже в такой экзотической компании мое появления с Клодин стало своего р
ода сенсацией. При ярком свете я разглядела, что моя спутница красовалас
ь в ярко-оранжевом вязаном платье, которое соблазнительно обтягивало вс
е впадины и выпуклости ее роскошного тела. Длинные ноги оканчивались туф
лями на длиннющих каблуках. Общий вид был как у шлюхи самого высокого пош
иба.
Нет, все же она была не похожа на ангела, во всяком случае, в моем представл
ении.
Имея перед глазами Пэм и Клодин, я решила, что это ужасно нечестно Ц они т
акие блестящие и чистенькие, в то время как я представляла собой крайне н
епривлекательное зрелище: одета кое-как, грязная и расцарапанная. Как бу
дто мало того, что мне пришлось появиться здесь в обществе царственной ж
енщины, у которой на лбу только что не было вытатуировано «трахни меня»! Е
сли б не мимолетный взгляд на Сэма, я, наверное, тут же развернулась бы и по
кинула бар.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики