ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Однако сил хватило ненадолго. Когда кровь начала
проступать сквозь наложенную повязку, вервольфы увезли своего вожака к
доктору. Тот тоже был оборотнем, а посему охотно помогал своим собратьям.
Причем, что важно, делал это без всякой регистрации. И впрямь Ц трудно был
о правдоподобно объяснить происхождение подобного ранения. Прежде чем
покинуть поле боя, полковник церемонно обменялся рукопожатием с Пэм, а т
акже с главой колдовского ковена. Очевидно, это стоило ему немалых усили
й. Я видела, как бисеринки пота выступили у него на лбу, несмотря на морозн
ый воздух в здании. Но вожак держался молодцом.
Я поинтересовалась у Эрика, не изменилось ли что-нибудь в его мировоспри
ятии, но мой друг по-прежнему находился в состоянии амнезии и упрямо не вс
поминал своего прошлого. Он выглядел расстроенным и почти испуганным. Ув
ы, смерть Марка Стоунбрука не уничтожила заклятия, так что Халлоу предст
ояло провести несколько тяжелых часов в обществе своей поработительни
цы Пэм. Что ж, так тому и быть. Я старалась особо не думать об это
м. А лучше Ц вообще не думать.
Тем более, что мне хватало и своих хлопот. После окончания схватки я совсе
м растерялась: следовало ли мне возвращаться вместе с Эриком в Бон Темпс?
Или, возможно, надобность в моей опеке уже отпала? А может, лучше никуда не
ехать, а приткнуться на остаток ночи где-нибудь в городе? По сути, только я
и Билл жили вне Шривпорта, но мой бывший приятель уже получил приглашени
е от Пэм переночевать (вернее, передневать) в пустующей кровати Чжоу, или г
де там они отлеживаются.
Я продолжала топтаться в нерешительности. Никто не проявлял ко мне особо
го интереса, не рвался вести со мной долгие содержательные беседы. Поэто
му когда Пэм принялась обсуждать со своими товарищами проблему транспо
ртировки Халлоу, я тихонько вышла из здания. На улице было все так же темно
и тихо, хотя несколько собак залаяло, когда я проходила мимо. Мне показало
сь, что запах магии заметно поуменьшился. Чего нельзя было сказать о моро
зе… Я чувствовала, что силы мои на исходе: еще минута Ц и упаду. Или разрев
усь. К тому же я совершенно не представляла себе, какие объяснения давать
полицейским, буде таковые остановят меня на улице. Боюсь, моя одежда Ц об
орванная и забрызганная кровью Ц возбудила бы подозрения. По крайней ме
ре, я ничего не могла придумать в свое оправдание. Да и не хотела…
Я почти дошла до конца квартала, когда меня нагнал взволнованный Эрик. См
ешно: он выглядел напуганным ребенком.
Ц Ты ушла, Ц обиженно произнес он. Ц Я оглянулся, а тебя нигде нет! Куда т
ы идешь? И почему ничего не сказала мне?
Ц О, Эрик, ради Бога! Ц вскинула я руку. Мне так хотелось, чтобы он помолча
л. Ц Я тебя умоляю!
У меня не было сил утешать и защищать этого верзилу! Кто бы помог мне справ
иться с захлестнувшим отчаянием! Это было внезапное и необъяснимое чувс
тво Ц в конце концов, со мной все в порядке, я уцелела. Отчего же мне так тяж
ело? Все вроде идет по плану. Халлоу повержена и пленена. Теперь восстанов
ление Эрика в прежних правах Ц лишь вопрос времени, я в этом нимало не сом
невалась. Уж что-что, а уговорить Халлоу Пэм сумеет. На свой вампирский ла
д Ц чрезвычайно мучительный и определенно бесповоротный.
И, уж конечно, ей удастся выяснить, что же подвигло Халлоу к вторжению на н
ашу территорию. Тем временем «Клыкочущее веселье» обзаведется новым ба
рменом, таким же клыкастым шкафом. Туристские денежки по-прежнему будут
течь рекой. Наверняка Пэм вместе с Эриком откроют свой стрип-клуб, или кру
глосуточную химчистку, или охранное агентство.
А мой брат по-прежнему будет числиться в списках пропавших.
Ц Можно я поеду с тобой? Я никого там не знаю, Ц тихо и жалобно попросил Э
рик. У меня сердце сжималось, когда он говорил или делал что-то совершенно
несовместимое с его прежним имиджем. Хотя, подумала я, был ли прежний Эрик
столь уж истинным? Возможно, привычный блеск и самоуверенность служили
лишь маской, за которой шериф вампиров прятался долгие годы?
Ц Ну конечно, можно, Ц ответила я, чуть не плача. Ей-богу, я была в таком же
отчаянии, как и Эрик. Хоть и по другому поводу. Я хотела, чтобы он был с
ейчас сильным и молчаливым.
На худой конец просто молчаливым.
По крайней мере, рядом будет сильное плечо. И впрямь: Эрик подхватил меня н
а руки и понес к тому месту, где мы оставили машину. По дороге я с удивление
м обнаружила, что щеки у меня мокры от слез.
Ц Ты вся в крови, Ц пробормотал он у моего уха.
Ц Неважно, это не моя кровь. Мне просто требуется хороший душ. Ц Я уже пла
кала взахлеб, еще чуток Ц и начнется икота. Красота!
Ц Ну вот, теперь тебе придется избавиться от этого пальто, Ц с некоторы
м удовлетворением констатировал тем временем Эрик.
Ц Просто почищу его, Ц слабо возразила я. Кто бы знал, как мне надоели эти
тонкие намеки по поводу моего старого пальто!
Мы потихоньку двинулись в обратный путь, и я вздохнула с облегчением. Выб
раться из-под давящего груза магической атмосферы было так же здорово, к
ак глотнуть кислорода после переполненного сабвея или выпить хорошую ч
ашку кофе. К тому времени, когда мы добрались до Бон Темпс, я чувствовала с
ебя уже не такой растерзанной. Спокойно поднялась я по ступенькам заднег
о крыльца и вошла в дом. Эрик шел сзади и, оказавшись на кухне, двинулся впр
аво от меня, чтобы обогнуть стол. Я тем временем потянулась влево и щелкну
ла выключателем.
Вспыхнул свет, и глазам моим предстала неожиданная картина: на кухонном
столе сидела Дебби Пелт и улыбалась мне.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики