ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ну да ничего. По крайней мере, Джимми Фулленвалдер знал, как пользоваться
ружьем 30-го калибра.
Как и велел Кевин, мы встали в ряд, вытянув руки на уровне плеч Ц так, чтобы
касаться кончиками пальцев соседа. Справа от меня стояла Кристалл, слева
Ц Калвин Норрис. Остальные группы проделали те же манипуляции. Цепочка
растянулась и двинулась веером вдоль изгиба пруда.
Ц Запомните членов своей группы, Ц прогремел в рупор Кевин. Ц Нам вовс
е не улыбается кого-нибудь потерять. А теперь Ц пошли!
И мы начали обыскивать землю под нашими ногами, двигаясь вперед в ровном
темпе. Джимми Фулленвалдер со своим ружьем шел на два шага впереди. Разни
ца в навыках хождения по лесу между хотшотовцами, пастором и мной сразу б
росалась в глаза. Кристалл как бы плыла сквозь кустарник, не имея нужды пр
оламываться или отводить ветки в сторону. Джимми Фулленвалдер, страстны
й охотник, проведший не одни сутки в лесу, конечно же, видел и слышал гораз
до больше меня, но и ему было далеко до мужчин-оборотней. Они-то скользили
сквозь лес, как тени, и производили примерно столько же шума.
Однажды, когда я едва не угодила в особо колючие заросли дикой ежевики, я п
очувствовала, как чьи-то руки подхватили меня за талию и попросту перене
сли через колючки. Не успела я и ахнуть, Калвин Норрис аккуратно поставил
меня на землю и вернулся на свое место в цепочке. Не думаю, чтобы кто-то зам
етил этот маневр. Джимми Фулленвалдер, единственный, кого бы это могло уд
ивить, шел впереди, а остальные не обратили на нас никакого внимания.
Нашей команде ничего не попадалось: ни клочка плоти или одежды, ни отпеча
тка лапы или башмака, ни запаха, ни капельки крови. Откуда-то сбоку прокри
чали, что обнаружен полуобглоданный труп опоссума, но кто привел его в та
кое печальное состояние, выяснить не удалось.
Идти становилось все труднее. Джейсон иногда охотился с друзьями в этих
лесах, и, думаю, они были единственными людьми в радиусе двадцати акров от
нашего дома. Посему валежник валялся там и сям, молодую поросль тоже никт
о не расчищал. Все это сильно замедляло наше продвижение вперед.
Именно нашей группе посчастливилось набрести на оленью засидку, котору
ю Джейсон с Хойтом построили пять лет назад.
Она располагалась на естественной поляне, протянувшейся с севера на юг.
Стоя здесь, я поразилась, насколько густым казался лес Ц даже сейчас, зим
ой, соседние группы поиска были полостью скрыты деревьями. Время от врем
ени издалека доносились голоса людей, но в целом было ощущение полной из
оляции среди этих сосен, дубов, эвкалиптов.
Фелтон Норрис начал карабкаться наверх по лесенке, и это у него получало
сь таким странным, нечеловеческим образом, что я сочла за благо отвлечь р
азговором его преподобие Фулленвалдера. Я спросила, не планирует ли он с
лужбу во спасение моего брата. «Конечно же, служба состоится в церкви в во
скресение», Ц был ответ. Более того, пастор приглашал туда и меня, чтобы м
ой голос тоже присоединился к молящимся. Мне нередко случалось пропуска
ть службы по причине моего графика работы, да и бывать я предпочитала в ме
тодистской церкви, о чем Джимми Фулленвалдер не мог не знать. Но, тем не ме
нее, я с благодарностью приняла приглашение. Тем временем Фелтон обследо
вал шалаш и объявил, что он пуст.
Ц Спускайся осторожнее, Ц крикнул ему Калвин, Ц лестница не очень уст
ойчивая на вид.
Я понимала: Калвин просит своего земляка спускаться более по-человеческ
и. И впрямь, движения оборотня стали более медленными и неуклюжими. Я пойм
ала смеющийся взгляд Калвина и улыбнулась в ответ.
Очевидно, Кристалл надоело ждать у подножия засидки, и она улизнула впер
ед, хоть это категорически запрещалось. Мне только пришла в голову мысль:
« Что-то я не вижу Кристалл», как раздался ее вопль.
В две секунды оба Норриса скакнули и скрылись из вида в направлении крик
а. Мы с пастором бросились следом. Я лишь надеялась, что впопыхах Джимми Фу
лленвалдер не обратил внимания на странный способ передвижения хотшот
овцев. Где-то впереди слышался неописуемый шум Ц громкий хор воя и визга
, в подлеске чудилось неистовое движение. Затем все перекрыл хриплый рев,
вслед за ним раздался пронзительный визг, слегка приглушенный гущей дер
евьев.
Издалека послышались крики других поисковиков, встревоженных этим тар
арамом.
Зацепившись каблуком за дикий виноград, я так шлепнулась на землю, что ду
х захватило. И хотя я тут же вскочила и бросилась бежать, пастор успел опер
едить меня. Сквозь поросль молодых сосенок вдруг раздался громкий звук в
ыстрела.
«О Боже! Ц думала я на бегу. Ц О Боже!»
Маленькая полянка была полна шума и крови. Какое-то огромное животное бу
квально разорвали на куски, оросив ярко-алой кровью все вокруг. Однако эт
о оказалась не пума. Второй раз в жизни мне довелось видеть дикую горбату
ю свинью Ц свирепого зверя, к тому же выросшего до таких невероятных раз
меров.
Те несколько мгновений, которые потребовались мне, чтобы опознать живот
ное, стали его последними: свинья содрогнулась в конвульсиях и сдохла. В в
оздухе стояла невыносимая вонь. Удалявшийся треск и визг в кустарнике св
идетельствовал о том, что свинья была не одна в момент, когда Кристалл нап
оролась на нее.
Но не вся кровь принадлежала свинье.
Кристалл Норрис сидела на земле у большого дуба, безостановочно ругаясь
и зажимая рваную рану на бедре Ц джинсы девушки промокли от крови. Ее дяд
я и их общий родственник (уж не знаю, кем там приходился ей Фелтон) склонил
ись над нею.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики