ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

VadikV

53
Мишель Жеро: «Жаркая ноч
ь»


Мишель Жеро
Жаркая ночь


OCR ЮСЯ; Spellcheck КАТЕРИНА (XAMA)
«Жаркая ночь»: АСТ; Москва; 2002

Аннотация

На что способна женщина во имя
карьеры? На многое.
Даже на то, чтобы временно поселиться в доме сурового мужчины, известног
о своей нелюбовью к женщинам? Да!
Даже на то, чтобы заставить этого мужчину влюбиться? Возможно.
Однако играть с огнем Ц ОПАСНО. Потому что огонь, возникший от случайной
искры, может разгореться в пожар. Потому что ни к чему не обязывающий флир
т может превратиться в СТРАСТЬ. В мучительную страсть, сводящую с ума и му
жчину, и женщину.

Мишель Жеро
Жаркая ночь

Пролог

12 сентября 1832 года.
Янгстаун , штат Огайо
О, как я мечтаю о том, чтобы поскорее наступил мир, пришел конец гнетущей н
еизвестности! Помогите найти нашего сына, сэр! Успокойте разбитое горем
материнское сердце, верните моего мальчика домой».
Из письма миссис Августины Хадсон полковнику Закари Тейлору

13 апреля.
Ферма Блэкхок-Холлоу,
Магнуссон-роуд,
Уорфилд, штат Висконсин
Уважаемый мистер Магнуссон!
Мы с вами незнакомы, но я искренне надеюсь, что вы найдете минутку, чтобы п
рочесть мое письмо и обдумать ответ на нижеследующее предложение. Как вы
поймете из прилагаемой книги, я работаю фотографом и пишу документальны
е повести.
Последние десять лет я тружусь над книгой о военных действиях в штате Ви
сконсин в 1832 году, известных под названием «война Черного Ястреба». Меня и
нтересует один эпизод, произошедший Ц о чем мне достоверно известно Ц
на принадлежащей вам территории, которая сейчас носит название Блэкхок-
Холлоу
Black Hawk Hollow (англ.) Ц лощина Черного Ястреба. Ц Здесь и далее п
римеч. пер.
. И я прошу у вас разрешения обследовать и сфотографировать это мес
то. Работа моя не займет много времени. Я сделаю серию снимков, посещу мест
ные музеи и пороюсь в библиотеках.
Мне очень хочется закончить эту книгу. Я запланировала свою поездку на и
юль, поэтому буду вам чрезвычайно признательна, если вы мне ответите как
можно скорее.
Искренне ваша,
Аннора Бекетт, автор и фотограф книги
«Романтика маршрута 66», издательство
«Хэннеман-Пресс».

24 апреля.
85, Честерфилд-стрит, 3В.
Колумбус, штат Огайо
Уважаемая мисс Бекетт!
Я и в самом деле владею парой акров леса в поместье под названием Блэкхок-
Холлоу, однако старый вождь Черный Ястреб никогда здесь не был, что бы там
ни утверждалось в легендах. Поездка в наши края станет пустой тратой вре
мени, так что не стоит беспокоиться. Отсылаю назад вашу книгу Ц дельная р
абота.
С уважением, Р. Магнуссон.

30 апреля
Уважаемый мистер Магнуссон!
Приношу свои извинения за то, что ввела вас в заблуждение. Я пишу книгу не
о вожде, которого звали Черный Ястреб, а о молодом офицере, принимавшем уч
астие в той войне. Поскольку в первоначальных источниках несколько раз у
поминалось о Блэкхок-Холлоу, я бы очень хотела посетить ваши земли. Посыл
аю вам еще одну книгу, на сей раз посвященную истории конноспортивных со
стязаний, чтобы вы смогли воочию убедиться, что моя работа носит лишь исс
ледовательский характер и не может вам помешать.
Прошу вас еще раз обдумать мою просьбу.
Искренне ваша, Аннора Бекетт.

10 мая
Мисс Бекетт!
Благодарю за то, что сначала просите разрешения вторгнуться в мои владен
ия, однако Блэкхок-Холлоу то место, где я обычно пасу своих коров, и я не жел
аю, чтобы незнакомые люди мне мешали. И вообще июль мне не подходит. Возвра
щаю и эту вашу книгу. Похоже, она неплохая, однако у меня нет времени ее чит
ать, а я взял себе за правило никогда не принимать подарков от людей, котор
ым от меня что-то нужно.
Р. Магнуссон.

30 мая
Уважаемый мистер Магнуссон!
Извините за то, что припозднилась с ответом, но в последнее время мне прих
одится много разъезжать. Ничего не поделаешь, работа! Кроме того, я не знал
а, как ответить на ваше письмо. По роду своей деятельности мне доводилось
общаться и с погонщиками скота, и с водителями-дальнобойщиками, и с прово
дниками поездов. Помимо того, я писала статьи для журналов, а для сбора мат
ериала мне приходилось проезжать по самым разнообразным историческим
маршрутам. Так что я буду пытаться убедить вас сотрудничать со мной до те
х пор, пока мы не договоримся о приемлемых для вас условиях.
Жаль, что вы сочли книги, которые я вам послала, чем-то вроде взятки. Я всего
лишь стремилась убедить вас в серьезности моих намерений. Единственная
моя цель Ц это сделать снимки, которые дополнят текст моей книги.
Обещаю, что ни вы, ни ваши коровы даже не заметите, что я нахожусь поблизос
ти. Взамен книг предлагаю вам денежную компенсацию: половину по приезде
в Холлоу, а оставшуюся часть Ц после завершения моей работы. Я обычно пла
чу, если мне приходится отнимать у людей время. Не думайте, что я пытаюсь в
ас подкупить, мистер Магнуссон. Считайте, что мы заключили контракт и я на
няла вас помочь завершить проект.
Если июль вам не подходит, я могу приехать в августе, однако предпочла бы н
е откладывать поездку на более поздний срок. Уверяю вас в искренности св
оих намерений. С нетерпением жду ответа.
Искренне ваша, Аннора Бекетт.

10 июня
Мисс Бекетт!
А вы, однако, настырная особа. Что ж, считайте, вам удалось меня убедить. Что
касается денег, то даже не знаю... Откровенно говоря, смахивает на взятку. С
колько времени вы собираетесь пробыть в Холлоу? Дела на ферме отнимают м
ассу времени, и не хочется, чтобы мне мешали.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики