ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Конечно, знает. Я ведь только снимаю в его доме комнату. В мою личную жиз
нь он не вмешивается. Он не слишком высокого мнения о моей работе, и ему аб
солютно безразлично, встречаюсь я с вами или нет.
Откинувшись на спинку стула и вскинув темные брови, Декер несколько секу
нд пристально смотрел на нее.
Ц Неужели?
Ц Да, Ц холодно ответила она. Несмотря на то, что Энни сказала Рику про Де
кера, она не доверяла этому человеку и не хотела, чтобы он догадался, что е
е с Риком связывают не просто деловые отношения, а нечто большее. Декер мо
г перестать оказывать ей поддержку, а без нее Энни пришлось бы намного тр
уднее. Ц И он не устает повторять, что человек он занятой и у него нет врем
ени на мою чепуху. Естественно, говорит он это в более красочных выражени
ях.
Ц Я в этом не сомневаюсь, Ц бросил Декер, по-прежнему следя за Энни с инте
ресом, как ястреб за змеей, размышляя, схватить ли ее сейчас или немного по
дождать. Ц Итак, что привело вас ко мне?
Ц Во-первых, я хочу поблагодарить вас за то, что сумели заинтересовать м
оим расследованием средства массовой информации. Большое вам спасибо, х
отя впредь я попрошу, чтобы вы заранее меня об этом предупреждали.
Декер улыбнулся:
Ц Мне это пришло в голову неожиданно. Я попросил Бетти позвонить на теле
видение. Также я просил ее позвонить и вам, но она, должно быть, запамятова
ла. Ничего не поделаешь, годы дают о себе знать.
«Как же, «просил», Ц усмехнулась про себя Энни. Ц Наверное, как и та журна
листка «пыталась» дозвониться».
Ц А еще я хотела узнать про генерала Сайруса Паттерсона Буна. Меня интер
есует, бывал ли он когда-нибудь в ваших местах.
Ц Мне об этом ничего не известно. Однако кое-кто из его потомков приезжа
л в 1932 году на церемонию, посвященную столетию сражения у реки Бэд-Экс. В не
которых местных га-зетах за тот год были напечатаны об этом заметки. Копи
и их находятся у нас в музее. Поговорите об этом с Бетти.
Ц Спасибо, я так и сделаю.
Склонив голову набок, Декер пристально изучал ее.
Ц А почему вы спрашиваете про Буна? У него безупречная репутация. Он был
одним из самых выдающихся генералов нашей страны, несмотря на то что не л
адил с Линкольном. Женился на великосветской красавице, нарожал с полдюж
ины детей и умер в старости очень богатым человеком.
Ц Я спрашиваю потому, что Бун с Льюисом были друзьями, а в ходе расследов
ания я узнала, что Бун очень ему завидовал, несмотря на то, что был богаче.
Ц Энни замолчала. Лицо Декера внезапно стало замкнутым, что ее порадова
ло. Ц Льюис учился в Уэст-Пойнте, причем подавал большие надежды, а Бун уч
ился средненько. После окончания военного училища Льюису присвоили бол
ее высокое звание, хотя он был моложе Буна на год. Зависть творит с человек
ом странные вещи.
Декер на мгновение замер, но потом напустил на себя равнодушный вид, одна
ко от Энни не укрылось, что он плотно сжал губы.
Ц Что вы имеете в виду?
Ц Перестаньте восстанавливать против себя Рика. Расхохотавшись, Декер
откинулся на спинку стула:
Ц Должен вам сказать, что Рик пришел бы в ярость, узнай он, что вы пытаетес
ь защитить его.
Ц Так, значит, драка между вами все-таки неминуема, Оуэн?
В темных глазах Декера вспыхнула ярость.
Ц Я провожу вас до двери, мисс Бекетт.
После того как ее вежливо выдворили из дома, Энни села в машину. На душе у н
ее кошки скребли. Рик испытывал явную неприязнь к Декеру, но только сейча
с она поняла, что скрывается за лощеной внешностью этого человека и что о
на умудрилась воскресить давний, непримиримый дух соперничества.
Может быть, это у нее узкий взгляд на вещи, а не у Рика. Может быть, ей следуе
т перед ним извиниться.
Свернув к ферме, она увидела, что Рик бежит к старой конюшне, построенной е
ще его прапрапрадедом. Строение из потемневших от времени и непогоды бре
вен было по-прежнему крепким и служило теплым, надежным жилищем для бель
гийских лошадей.
Встревоженная, Энни опустила окно и крикнула:
Ц Рик, что случилось?
Ц Ничего! Ц прокричал Рик в ответ и, обернувшись, махнул ей рукой. Ц Вене
ра только что ожеребилась. Пошли посмотрим!
Сгорая от нетерпения, Энни быстро поставила машину и помчалась к конюшне
.
Ц Рик, где ты?
Ц Здесь!
Голос его донесся откуда-то из дальнего угла. Рик стоял возле стойла, не о
трывая взгляда от кобылы и ее новорожденного жеребенка Ц крошечного со
здания с тонкими, как у паука, ножками. В воздухе стоял густой запах пота, а
синяя рубашка Рика и его руки были испещрены пятнами, о происхождении ко
торых Энни сочла за лучшее не задумываться.
Впрочем, уже через секунду она вообще перестала замечать что бы то ни был
о: все внимание поглотило только что родившееся существо с огромными гла
зищами и тоненьким хвостиком.
Ц Какой красивый! Ц восхищенно прошептала она.
Ц Да, Ц ответил Рик, и в голосе его прозвучали горделивые нотки. Он ласко
во потрепал Венеру по боку: Ц Я знал, что ты родишь нам красивого жеребенк
а, Венера.
А Энни с грустью подумала, какую жестокую шутку сыграла с Риком судьба, ли
шив его возможности жить с собственной дочерью и видеть, как она растет. Т
акой мужчина, как Рик, Ц идеальный отец. И идеальный муж.
Она отвернулась, чтобы не видеть счастливого лица Рика. Взгляд ее упал на
его измазанную рубашку.
Ц Ты весь выпачкался.
Ц Угу. Под конец Венере понадобилось немного помочь. Ничего, вымоемся.
Ц Вымоемся?
Рик ухмыльнулся, и от этой мальчишеской ухмылки у Энни перехватило дыхан
ие. Сердце гулко забилось в груди, и Энни поняла, что произошло непоправим
ое.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики