ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Энни широко улыбнулась:
Ц Привидение? Как раз то, что я ищу. А вы его видели? Рик застыл на месте как
вкопанный. Ну и ну... С этой Энни Бекетт не соскучишься!
Ц Нет, но некоторые члены моей семьи видели, включая моего старика. Он ви
дел ее однажды.
Ц А могла бы я после позаимствовать у вас семейные истории об этих приви
дениях?
Ц Вы в них верите?
Ц Нет, ко я спрашиваю не об этом. Рик расхохотался:
Ц Можете попробовать, мисс Бекетт.
Ц Энни.
Ц Ну хорошо... Энни. А теперь ответьте мне: зачем вы приехали в наши края? Чт
о ищете?
Ц Я же вам писала, что следую маршрутом офицера пехоты, пропавшего без ве
сти в 1832 году.
Ц Вы ничего не говорили о том, что он пропал без вести, Ц заметил Рик.
Энни невинно опустила глаза:
Ц Только потому, что в нескольких письмах сложно все подробно описать.

Рику показалось, что она уклоняется от ответа.
Ц А кто он? Какая-нибудь важная шишка?
Помешкав, Энни ответила:
Ц Нет.
Заинтригованный, Рик спросил:
Ц Значит, ваше расследование никак не повлияет на ход истории?
Ц Нет. Ц Голос Энни снова посуровел. Ц Мое расследование важно только д
ля меня самой.
Ц Гм... Возможно, не стоило беспокоиться по пустякам.
Ц Это зависит от того, что вы называете пустяками. Лейтенант Льюис Хадсо
н был единственным сыном. Его май любила его до безумия. Отец хотел, чтобы
он занялся политикой. Четыре младшие сестренки обожали его. Он был страс
тно влюблен в девушку по имени Эмили, отец которой не желал, чтобы она стал
а женой армейского офицера.
С каждым словом, произнесенным тихим голосом, Энни подходила все ближе. С
лабый ветерок теребил ее легкую блузку и выбившиеся из косы пряди волос,
однако темные, как лесная чаща, глаза, которые только что были такими тепл
ыми, теперь сделались мрачными и холодными. Потрясенный столь внезапным
превращением, Рик слова вымолвить не мог.
Ц Он происходил из семьи, жившей в штате Огайо и разбогатевшей на добыче
железной руды, поступил в Уэст-Пойнт
Военное училище в США.
и сумел войти в десятку лучших студентов. Ему было всего двадцать д
ва года, когда его объявили дезертиром. Я этому не верю, как не верю и в то, ч
то человеческая жизнь Ц это пустяк.
Ц Что это вы так раскипятились? Ц буркнул Рик, собираясь уходить. Внезап
но ему захотелось вернуться к своей работе. Ц Кажется, я имею право знать
, что вы задумали. Делайте свое дело и не мешайте мне делать свое. Это все, о
чем я вас прошу.
Энни смотрела, как Магнуссон шагает к своему пикапу, с непринужденной гр
ацией перепрыгивая через камни и корни деревьев, уклоняясь от ветвей. Чт
об ему споткнуться обо что-нибудь да отбить себе задницу! Нет, каков нагле
ц! Делать далеко идущие выводы, абсолютно ничего не зная о расследовании,
которое она проводит!
Ну почему все идет не так, как она задумала?
Тяжело вздохнув, Энни опустилась на прохладную землю и прислонилась к ше
ршавой скале. Как, черт побери, добиться, чтобы этот человек оказывал ей хо
ть какую-то помощь?
Единственное, что приходит в голову, Ц это предложить ему денег, хотя нел
ьзя сказать, чтобы он слишком нуждался. Однако согласился он на ее приезд,
только когда она написала, что заплатит, а до этого все время отвечал отка
зом. И в то же время, когда она протянула ему чек, даже не прикоснулся к нему
. Не поймешь этого Магнуссона...
Но не может же такого быть, чтобы ему не требовались деньги. Они всем нужны
. То одно необходимо купить, то другое.
Удобнее всего поселиться у него в доме Ц об этом варианте Энни раньше ча
сто думала Ц и предложить ему еженедельно платить за проживание такую с
умму, от которой он не сможет отказаться. В этом случае есть надежда, хотя
и слабая, что они с Магнуссоном поладят. Ну как же, ведь он проявит великод
ушие!
Энни подняла голову и посмотрела сквозь листву деревьев на небо. Авантюр
а, конечно, но что поделаешь, если другого способа поладить с Магнуссоном
у нее нет. И потом, проживание с ним под одной крышей не подарок. Похоже, она
ему не очень-то понравилась, хотя он и пялился на ее попку.
Ц Льюис, Льюис, Ц прошептала Энни, сдвинув брови, Ц хорошо бы тебе оказа
ться сейчас здесь. Если же ты и в самом деле дезертировал, сбежал с какой-т
о смазливой индианкой, я задам тебе жару.
Как только тишина леса поглотила ее последние слова, по спине Энни отчег
о-то пробежал холодок. Она бросила взгляд на густые ветви, усеянные пожух
лой от жары коричневатой листвой, на толстенные стволы старых деревьев,
однако ничего страшного не заметила.
Наверное, просто темнеет, только и всего. Энни быстро потерла покрывшиес
я гусиной кожей руки и встала. Пора приниматься за работу.
Сначала она побродила по территории, чтобы, так сказать, прочувствовать
ее: вниз и вверх по утесу, потом по пологим холмам и поросшей травой поляне
, за которой простирался лес. Некоторое время она понаблюдала за мелким р
учейком, который, журча, спешил по своим делам, огибая камни, омывая спутан
ные, выступающие на поверхность земли корни деревьев. Наконец снова забр
алась на каменистый утес и оттуда оглядела Холлоу насколько хватало гла
з.
Вокруг царила наполненная спокойствием красота: поля, похожие на шахмат
ную доску, разрисованную в зеленые, золотистые и черные цвета; между поля
ми и пологими холмами, пересеченными деревенскими дорогами и извилисты
ми ручейками, Ц участки леса. Среди полей Энни усмотрела фермерские дом
а, конюшни, высокие силосные башни и крошечные точки Ц пасущийся на поля
х скот. Коровы и еще коровы, похоже, рогатых созданий голштинской породы в
этой части Висконсина было больше, чем людей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики