ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Рик, не глупи! Постой!
Но он не остановился, даже когда она вцепилась в него, пытаясь задержать. В
переди он заметил Декера. Тот стоял с группой индейцев, с серьезным видом
кивая одному из них Ц низенького роста, с бочкообразной грудной клеткой
и косичками, Ц который что-то ему втолковывал, энергично жестикулируя.

Рик стал пробиваться сквозь небольшую группу активистов с плакатами, бе
сцеремонно их расталкивая. Люди выражали свое возмущение громкими возг
ласами, и Декер поднял голову.
Ц Рик? Рад тебя здесь видеть. Ц Глаза его блеснули от явного удовольстви
я и предвкушения дальнейших событий. Ц Я объяснил свой план относительн
о Холлоу, и все с ним согласились. Я приезжал к тебе сегодня, хотел поговор
ить, но не застал тебя дома.
Как всегда, он предоставлял Рику защищаться.
Ц Может, твой план и неплох, Ц проговорил Рик во внезапно возникшей тиши
не. Ц Только претворять его в жизнь нужно не такими методами, какие ты изб
рал. Ты должен передо мной извиниться, Оуэн, за то, что действовал у меня за
спиной. Это все равно что украсть... Впрочем, в этом деле ты мастер.
Тишину нарушил тихий шепот.
Ц И мы оба знаем, почему ты это сделал, Ц продолжил Рик и заметил, что инде
йцы осторожно отступили, почувствовав, видно, что во влажном лесном возд
ухе Холлоу снова запахло кровью.
Ц Оуэн!
Карен... Рик не отрывал взгляда от Декера, однако слышал, как она подошла сз
ади.
Ц Оуэн, ты же мне говорил, что Рик согласился.
Рик приблизился к Декеру. Тот не сделал попытки отстраниться, и лицо его п
о-прежнему оставалось безмятежным.
Ц Подонок, Ц тихо прошептал Рик.
Ц Это место принадлежит общественности, всему народу на многие поколен
ия вперед, Ц наконец проговорил Декер. Ц Но если бы я пришел к тебе с этой
идеей, ты бы отказался выслушать меня, потому что смертельно меня ненави
дишь. Ты вбил себе в голову, что я только и думаю, как бы тебе напакостить, но
ты ошибаешься. Я предпринимаю шаги, чтобы Холлоу получил свое заслуженн
ое место в истории нашего штата. Если бы ты видел дальше своего носа, ты бы
понял, что я ничего не пытаюсь у тебя украсть, а действую во благо общества
.
Ц Это все вранье, Ц бесстрастным голосом проговорил Рик, Ц и ты это не х
уже меня знаешь.
Ц Эй! Ц окликнул их молодой полицейский по имени Дейв Харрисон, младший
сын Дона Харрисона. Ц Всем отойти назад! Прошу не нарушать порядка. Мисте
р Магнуссон, мистер Декер, может быть, вы найдете для выяснения отношений
более укромное место?
Ц Нет, Ц сказал Рик. Ц Я разберусь с ним здесь и сейчас. Покажу этому лжив
ому негодяю, где раки зимуют!
Не успел он произнести последнее слово, как Декер бросился на него с кула
ками.
Ожидая этого, Рик пригнулся и, в свою очередь, кинулся на Декера. Тот нанес
отвлекающий удар справа, однако Рику удалось его зацепить. Послышался же
нский крик, однако ни один человек не вызвался разнять дерущихся, даже Ха
ррисон Ц паренек вырос в этом городе и прекрасно понимал истинные причи
ны драки. Рик с Декером молча шли по кругу, глядя друг другу в глаза, и тут Ри
к услышал голос Энни:
Ц Рик!
Ну естественно! Кто бы сомневался, что она попытается их разнять.
Ц Рик, перестань! Ц крикнула она, хватая его за футболку. Ц Вы поубивает
е друг друга. Не нужно! Прекратите!
Ц Пускай дерутся.
Обернувшись, Рик заметил Карен. Лицо ее было бледным. Схватив Энни за руку
, она оттащила ее от мужчин.
Ц Пускай дерутся, Ц повторила его бывшая жена. Ц Это давным-давно пора
было сделать.
А вот это верно!
Телевизионщики подошли поближе, с интересом наблюдая за дракой, и в этот
момент Декер пнул Рика в ногу. Рик отскочил, однако следующего удара ему и
збежать не удалось. Декер, размахнувшись, ударил его в живот. Рик ответил е
му тем же, и они оба рухнули на землю.
Когда-то, много лет назад, они вот так же боролись, но то было в шутку, а сейч
ас всерьез. Удары, которые наносил Рику Декер, были далеко не шуточными. На
конец Рику удалось сбросить его с себя и вскочить. Декер сделал то же само
е. Рик успел размахнуться первым и стукнул Декера прямо в челюсть. Тот рас
пластался на грязной, усыпанной пожухлыми листьями земле, однако сумел п
одняться.
Декер был более плотного телосложения, чем Рик, однако ярость последнего
была ему хорошей помощницей. Она притупляла боль ударов, градом сыпавши
хся на него: на его лицо, ребра, живот. Рик отвечал тем же, держался изо всех
сил. Наконец ему удалось стукнуть Декера в живот с такой силой, что тот сно
ва рухнул на землю. Не теряя ни секунды, Рик взгромоздился сверху и нанес п
оследний, сокрушительный удар. Он бы, наверное, забил Декера насмерть, одн
ако Харрисон не дал ему это сделать.
Ц Этот раунд я выиграл, Ц проговорил Рик и, тяжело дыша, встал. Декер свер
лил его мрачным взглядом. Вид у него был хуже некуда. Лицо все в поту, крови
и вымазано грязью. Ц Я хочу, чтобы ты извинился перед Энни и...
Ц Пожар!
Рик поднял голову. Один из индейцев показывал пальцем на небо.
Ц Пожар! О Господи, какой огромный столб дыма! Взглянув в ту сторону, куда
показывал индеец, Рик и в самом деле заметил большой столб густого черно
го дыма Ц словно зловещий черный призрак он поднимался в небо.
Прямо над его фермой!
Ц Там моя дочь с подружками! Ц выкрикнул Рик, встретившись взглядом с Эн
ни. Та стояла рядом с Карен, на которой лица не было.
Ц О них позаботятся, Ц успокоил Харрисон и потянул Рика к дороге. Ц Ост
альные ваши родственники пусть останутся здесь.
Ц Оуэн, я здесь не останусь! Жизнь моей дочери в опасности!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики