ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Рик, я должна вам кое-что рассказать. Мускулы под ее руками замерли.
Ц Я не... Ц начал было Рик, но Энни не дала ему договорить.
Ц Когда вы впервые позвонили мне и сказали, что передумали относительн
о моего визита, я была дома, но не подошла к телефону.
Наступило долгое молчание. Энни напряженно ждала вспышки гнева, однако е
е не последовало. Рик лишь спросил:
Ц Почему?
Ц Я... я не хотела. Ц Очень умный ответ, усмехнулась про себя Энни и вздохн
ула: Ц Слишком важно было для меня узнать, что случилось с Льюисом.
Рик кивнул и еще раз спросил:
Ц Почему?
Ц Потому что для меня Льюис Ц это... Ц Энни поерзала на спине лошади и, вн
езапно почувствовав, что устала от его вопросов, сердито бросила: Ц Забу
дьте, Рик. Все это очень сложно, вы не поймете.
Ц А вы расскажите, я парень сообразительный.
Энни почувствовала, как все тело ее покрылось липким потом. О Господи, как
ая жарища!
Ц Я бы предпочла пока оставить все как есть.
Еще бы, ведь иначе она будет выглядеть в глазах Рика как последняя идиотк
а. Энни представила себе выражение его лица, когда она будет ему объяснят
ь.
Молчание затянулось и стало действовать ей на нервы. В этот момент впере
ди среди зелени деревьев мелькнуло белое пятно. Фу! Наконец-то приехали. Т
олько когда они добрались до забора скотного двора, Рик заговорил:
Ц Можете слезть здесь.
Ц Хорошо. Ц Энни не пошевелилась, у нее не было сил. Такое ощущение, будто
она прошла пешком сто миль. Ц А что на ленч?
Ц Понятия не имею.
Ц Вот как? Ц Энни почувствовала, что начинает закипать. Ц Зачем же вы то
гда меня сюда привезли?
Ц Мне хотелось увезти вас из Холлоу. Ц Рик перекинул ногу через голову л
ошади, соскользнул на землю и взглянул на Энни. Та сверлила его мрачным вз
глядом.
Ц Я знаю, что вы не слишком высокого мнения о моей работе, но вы не имеете п
рава вмешиваться.
Открывая ворота скотного двора, Рик бросил:
Ц Я приготовлю нам что-нибудь поесть, после того как поставлю Брута в ст
ойло. Спускайтесь.
Ц И не подумаю, Ц отрезала Энни. Ц Буду сидеть вот так весь день. Мне нрав
ится открывающийся отсюда вид.
Рик поднял руки:
Ц Ну же, Энни, прыгайте. Я вас поймаю. Обещаю.
Теперь у Энни был выбор: либо спрыгнуть на землю самостоятельно Ц и сдел
ать это наверняка неизящно, Ц либо позволить этому ничтожеству дотрону
ться до нее.
Но от непривычной езды ноги у нее уже затекли, кожа чесалась, и Энни ничего
не оставалось, как, обхватив мощную, как ствол дерева, шею Брута обеими ру
ками, неуклюже перевалиться на одну сторону и спрыгнуть прямо Рику на ру
ки, что она и сделала. После чего поспешно повернулась к нему лицом.
Видя, что Рик и не думает ее отпускать, Энни недовольно буркнула:
Ц Ну вот, я уже на земле, можете меня отпустить.
Рик послушно разжал руки, слишком быстро и с излишней готовностью, и Энни
почувствовала разочарование: она-то думала, что он попытается ее удержа
ть.
Ц Рик, я уже говорила вам это вчера и повторяю еще раз. Вы крас
ивый мужчина, но, как бы мне ни хотелось поддаться искушению, как только за
кончу свою работу, я уеду. А я никогда не начинаю того, чего не могу закончи
ть.
Ц В таком случае, думаю, вы вообще никогда ничего не заканчиваете, поскол
ьку постоянно куда-то спешите.
Ц Не пойму, что вы хотите этим сказать.
Ц Вчера вы говорили, что мне нужно немного пожить, посмотреть мир, сущест
вующий за пределами моей фермы, а по-моему, вы сами должны последовать соб
ственному совету.
Энни яростно воззрилась на Рика. Тот стоял, облокотившись о заграждение
с непринужденной грацией, выводившей ее из себя.
Ц Я уже пожила как следует. За десять лет я видела столько, сколько больш
инство людей не увидят за всю жизнь!
Ц Должно быть, нелегко приходилось парням, которые хотели с вами поразв
лечься.
Энни скрестила руки на груди и с ненавистью уставилась на его солнечные
очки. Выражения его глаз за ними не было видно, и она никак не могла понять,
то ли он ее дразнит, то ли говорит серьезно.
Ц Не думаю, Рик, что вы имеете право лезть в мою личную жизнь, но все-таки о
твечу. Да, желающих поразвлечься со мной было предостаточно. И я не всегда
отказывала. Наоборот, мне это доставляло удовольствие.
А вот то, что это было давно, да и отношения никогда не длились больше неск
ольких месяцев, Рику знать не обязательно. И внезапно Энни с ужасом понял
а, что именно это он и имеет в виду.
Ц Вот сейчас перед вами стоит еще один желающий с вами поразвлечься, Ц п
роговорил Рик. Ц Что вы на это скажете, Энни?
Услышав вопрос, заданный небрежным тоном, Энни потеряла дар речи. Молча с
мотрела она на Рика. А он стоял, прислонившись к забору, сунув большие паль
цы за ремень и немного подавшись вперед, словно бросая ей вызов. И вне-зап
но Энни охватила такая ярость, что даже руки затряслись, хотя голос остав
ался спокойным.
Ц Прошу меня простить, но меня ваше щедрое предложение не интересует. И п
озволю себе заметить, что вы просто самодовольный, наглый тип.
Рик оттолкнулся от забора и выпрямился.
Ц Может быть, и так, но это не меняет того факта, Энни, что я вас хочу.
И он ввел Брута на скотный двор. А Энни так и осталась стоять, открыв рот от
изумления. Нет, надо же, каков нахал!
Но в то же время она чувствовала, что Рику удалось задеть в ее душе какие-т
о струны, которые уже давно молчали. И кроме того, ни один из ее бывших любо
вников никогда ей вот так прямо не говорил: «... я вас хочу».

Сняв с Брута уздечку, Рик посмотрел, как он поскакал к своим товарищам, и о
бернулся к Энни. В глазах ее застыл страх.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики