ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Оуэн недовольно под
жал губы.
Ц Мисс Бекетт, это не ваше дело.
Что ж, с этим не поспоришь, и все-таки неприятное ощущение того, что ее подс
тавили, не покидало Энни.
Ц Оуэн, что здесь происходит? Что случилось?
Энни встала и повернулась. У стола остановилась Карен Декер, держа руку н
а животе, изящная и бледная, как лилия.
Ц Доброе утро, миссис Декер, Ц проговорила Энни. Кивнув женщине, она пов
ернулась к Оуэну, который по-прежнему сидел за столом: Ц Пойду схожу к Бе
тти.
У двери она услышала, как бывшая жена Рика взволнованно спросила:
Ц О чем вы говорили? О Рике? Оуэн, что ты сделал? Поболтав немного с Бетти, Э
нни решила вернуться на ферму. Она мчалась по извилистой дороге с голово
кружительной скоростью, опустив окно, чувствуя, как сухой, жаркий ветер р
азвевает ее волосы, обдувает лицо. О Господи! Что сделает Рик, если обнаруж
ит, что она работает с человеком, которого он ненавидит? В лучшем случае ра
зозлится на нее. В худшем Ц выгонит из дома, да еще и запретит разыскивать
Льюиса на своей земле.
Энни глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться. Что ей сейчас нужно Ц так э
то посидеть немного на крыльце в кресле-качалке со стаканом чая со льдом
и подумать, как выпутаться из создавшегося положения.
Когда она прибыла на ферму, разборка между отцом и дочерью Магнуссон был
а в самом разгаре.
Ц А я сказала, что надену! Ц донесся из дома высокий злой голос Хизер.
Ц Только через мой труп. Ц Голос Рика звучал более спокойно.
Ц Ну папа!
Ц Нет! И оставим эту тему.
Ц Привет! Ц крикнула Энни, входя в кухню.
Отец с дочерью, обернувшись, одновременно уставились на нее. Бак, лежавши
й на коврике у раковины, даже головы не поднял. Лишь скосил в ее сторону гл
аза, словно этот шум-гам не был для него в новинку.
При виде Рика в смокинге Ц его загорелая кожа на фоне белой рубашки каза
лась еще более загорелой, а официальная одежда выгодно подчеркивала стр
огие, хотя и несколько грубоватые черты лица Ц Энни застыла на месте как
вкопанная. Чудо как хорош!
В отличие от отца Хизер выглядела полуголой. На ней было коротенькое пла
тьице, все из узких черных полос, выставлявшее напоказ ее стройную юную ф
игурку. Девушка была просто очаровательна Ц нахмуренное полудетское л
ичико, надутые пухлые губки, гладкая, свежая кожа, Ц и при одном взгляде н
а нее в Энни проснулись материнские инстинкты.
Ц Ну как, съездили в город? Ц прорезал тишину короткий вопрос Рика. Судя
по раскрасневшимся щекам, либо ему было жарко, либо он был очень зол. А мож
ет быть, и то и другое. Ц Встретились, с кем собирались?
Энни отвернулась, злясь на себя за невесть откуда взявшееся чувство вины
.
Ц Да, спасибо. Вы оба выглядите просто очаровательно. Хизер, ты собираешь
ся на свадьбу с отцом?
Ц Только не в этом платье, Ц отрезал Рик. Ц Ты будешь сидеть рядом со мно
й на козлах и сожжешь те части тела, которые положено скрывать и от солнца
, и от посторонних глаз.
Ц А мне это платье нравится. О Господи, ну почему ты вечно обращаешься со
мной как с маленькой!
Ц Потому что тебе шестнадцать, а не двадцать шесть!
Ц Мама с Оуэном не такие строгие. Оуэн разрешает мне одеваться так, как я
хочу.
Ц Ты моя дочь, а не его, и под моей крышей будешь одеваться так, как я тебе с
кажу.
Хизер хмуро посмотрела на Энни:
Ц Я что, выгляжу как шлюха?
Ц Хизер, я не говорил... Ц начал было Рик, но Энни его перебила:
Ц Нет, хотя я считаю, что для свадьбы это платье слишком вызывающее. Ты хо
чешь хорошо выглядеть, но ведь ты же не хочешь быть в центре внимания на чу
жой свадьбе, не хочешь, чтобы о тебе думали, будто ты дурно воспитана?
Оглядев свои голые ноги с накрашенными красным лаком ногтями, Хизер пове
рнулась к отцу и ответила:
Ц Не хочу, достаточно того, что все думают так о моей матери. Пойду переод
енусь в какую-нибудь тряпку постраш-нее, чтобы никто даже не взглянул на
меня.
Когда сердитые шаги Хизер стихли, Энни повернулась к Рику:
Ц Она очень хорошенькая, и вы правы, что беспокоитесь за нее, но я выступи
ла не по делу. Простите, что не смогла удержаться.
Ц Не казните себя. Что бы вы ни сказали, Хизер все равно была бы недовольн
а. Я хотел, чтобы она осталась дома, но на свадьбе будут ее подружки и друзь
я, с которыми она собиралась увидеться. Ц Он помолчал. Ц Она тяжело переж
ила развод.
Ц Она сейчас взрослеет, а это тоже нелегко дается.
Ц И она так спешит вырасти! Всякий раз, когда к ней подходит какой-нибудь
парень, мне хочется схватить его за шкирку и предупредить. Ц Рик взъерош
ил руками гладко причесанные волосы и печально улыбнулся Энни. Ц Знаю я,
что у этих мальчишек на уме.
Понимая, как нелегко быть отцом взрослеющей дочери, Энни предложила:
Ц Я могу спросить Хизер, не захочет ли она помочь мне сегодня поработать.

Рик покачал головой, хотя улыбка так и осталась на его лице.
Ц Спасибо, но вы сюда приехали не для того, чтобы нянчиться с шестнадцати
летней девицей. Ц Он взглянул ей прямо в глаза. Ц Делайте свои дела, а я бу
ду делать свои, и все образуется.

Глава 8

«5 июля 1832 года.
Территория Мичиган
Дикарь... Над смыслом этого слова стоит задуматься. Как его определить? По
одежде? Но по одежде и меня сейчас можно принять за дикаря. В таком виде, в к
аком я сейчас пребываю, меня не пустят ни в одну приличную гостиную. По цве
ту кожи? Но сейчас и у меня кожа такого же красного цвета, как и у самого ста
рого вождя Черного Ястреба. По языку, на котором он изъясняется? Но и у нас
в полку есть солдаты, говорящие на незнакомом мне наречии. Так что я не зна
ю, кто такой дикарь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики