ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Да, это вполне могло произойти. В армии царил беспорядок. Офицеры и сол
даты предавались безудержным возлияниям. По любому поводу вспыхивали с
соры, переходившие в драки. Мужчины слишком долго не видели женщин. А к чем
у это все может привести, не мне тебе говорить.
Ц Так, может быть, Бун напился, ему захотелось немного позабавиться, межд
у ним и Хадсоном вспыхнула ссора, и он убил его?
Энни с трудом сдерживала навернувшиеся на глаза слезы.
Ц О Господи, Рик. Думаю, ты прав... Бун убил близкого друга в мерзком споре з
а женщину.
Ц Такое случается сплошь и рядом. Почти в каждой газете печатают подобн
ые истории. Ц На мгновение глаза Рика потемнели: вспомнилось прошлое. Не
много помолчав, он продолжил: Ц Но если мы с тобой спустя столько лет об э
том догадались, то почему в то время никому не пришло это в голову?
Энни нахмурилась:
Ц Может быть, и пришло, однако эту историю решили замять из политических
соображений. Честолюбцы использовали войну для осуществления политиче
ской и военной карьеры. Бун происходил из богатой и влиятельной семьи. На
верняка сам Аткинсон его защищал. А может быть, никто не хотел задавать во
просов и со временем о случившемся просто забыли.
Ц Значит, у тебя сейчас есть все необходимые доказательства?
Ц Не совсем. Нет веских улик, достаточных для того, чтобы уличить одного
из самых уважаемых генералов страны в убийстве. Ц Энни принялась собира
ть бумаги. Ц Но никто не запрещает мне задать несколько вопросов и заста
вить людей задуматься.
Ц А это означает, что ты закончила свою книгу.
На мгновение Энни замерла, потом продолжила возню с бумагами.
Ц В основном да. Осталось лишь кое-что доработать. Помолчав немного, Рик
спросил:
Ц Может, отправимся на боковую? Ужасно устал.
Энни кивнула, и, гася по дороге свет, они прошли в спальню и забрались под п
рохладные простыни. Энни прижалась к Рику, напряженно лежавшему рядом, н
адеясь, что он хоть немного расслабится, поцелует ее, обнимет. Сегодня она
как никогда нуждалась в его поддержке.
Однако Рик не сделал ни малейшей попытки к ней прикоснуться, и все сомнен
ия и страхи вновь нахлынули на Энни, не давая покоя.
Ц В тот день, когда он погиб, Льюис написал матери письмо, Ц заговорила о
на в темноте. Ц Он так и не отправил его, однако оно оказалось среди его ли
чных вещей, и армейское командование в конце концов распорядилось отосл
ать его родным.
Рик промолчал, и Энни приняла его молчание за заинтересованность.
Ц Когда он писал это письмо, он был очень расстроен. И мне всегда не давал
а покоя мысль: почему? Теперь я это знаю.
Ц И о чем говорилось в этом письме? Ц спросил Рик.
Ц «И прежде чем заснуть, а во сне увидеть такое, что не дай Бог увидеть ник
ому, я в очередной раз напоминаю себе, что следует поступать по справедли
вости, невзирая на последствия». Последние три слова он подчеркнул.
Воцарилось долгое молчание. Наконец Рик нарушил его:
Ц Похоже, он поступил по справедливости.
Ц И поплатился за это собственной жизнью! И всем, что было ему дорого.
Энни вздрогнула, и Рик прижал ее к себе.
Ц Ты все время была права, Энни. Теперь Льюиса будут считать героем, кем о
н на самом деле и является. Справедливость всегда восторжествует, если н
е сразу, то через много-много лет.
Ц Спасибо за то, что понимаешь. Ц Энни очертила на его груди круги кончи
ками пальцев раз, другой, третий и, собравшись с мужеством, прошептала: Ц
Рик, нам нужно поговорить. Я должна сказать тебе...
Ц Не нужно. Я не хочу говорить ни о твоем отъезде, ни о Льюисе. Я слишком ус
тал. Ц Внезапно выпустив Энни из своих объятий, Рик повернулся к ней спин
ой. Словно пропасть пролегла между ними. Ц Спи, Энни, то, что ты хочешь мне с
казать, может подождать. Ц Помолчав, он тихонько добавил: Ц Пожалуйста.


Глава 18

«28 ноября 1832 года.
Янгстаун, штат Огайо
Выражаю вам искреннюю благодарность за то, что переслали нам последние п
исьма нашего дорогого мальчика. Не сочтите за дерзость, сэр, но у меня к ва
м еще одна просьба. Не могли бы вы хотя бы в нескольких словах сообщить нам
о том, каким был наш мальчик, когда вы в последний раз его видели. Какое был
о у него настроение, был ли он здоров телесно и духовно? Распускают слухи,
сэр, которые мне невыносимо вам пересказывать».
Из письма миссис Августины Хадсон
Аврааму Линкольну

Рик направился в кухню, откуда доносился жизнерадостный голос Энни, ворк
овавшей по-французски:
Ц Добрый день! Месье Вагнера, пожалуйста.
Рик остановился в дверях как вкопанный, недоуменно глядя Энни в спину. С ч
его это ей вздумалось говорить по-французски?
Ц Да. Меня зовут Аннора Бекетт. Спасибо. Ц Она облокотилась о стол и прин
ялась покачивать ногой. Ц Бонжур! Привет, Рэнди. Это Энни. Я получила твое
сообщение. Да, буду в Монреале, как и договаривались, к октябрю.
Рик вошел в кухню, и Энни стремительно повернулась, не отрывая от уха теле
фонной трубки. Взгляды их встретились.
Ц Угу, да... Мне тоже не терпится с тобой поработать. Послушай, я сейчас не м
огу говорить. Через несколько недель я тебе перезвоню, договорились?
Энни положила трубку, машинально медленно похлопала по ней рукой и снова
посмотрела на Рика:
Ц Перед отъездом я оплачу междугородные переговоры. Рик молчал, боясь, ч
то если заговорит, то голос его дрогнет. Подойдя к кофеварке, он налил себе
полную кружку кофе.
Ц Прости, что пришлось воспользоваться твоим телефоном. Ц Говоря это, Э
нни снова взяла трубку Ц Рик услышал длинный гудок Ц и снова начала наб
ирать номер.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики