ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Сквозь сон
почувствовал он прикосновение теплых пальцев к своей щеке. Энни... Вот она
наклонилась, легонько коснулась губами его виска и прошептала:
Ц Я люблю тебя. Всего лишь сон...
Рика разбудили какие-то посторонние звуки: стук, хлопки, щелканье. Энни со
бирала свою аппаратуру. Солнце садилось. Лес постепенно погружался в тем
ноту. Оттолкнувшись от скалы, Рик сел и принялся массировать затекшую ше
ю.
Ц Ну что, поехали домой? Ц спросил он.
Ц Я не могу.
Рик почесал затылок, думая, что ослышался.
Ц Это еще почему?
Ц Я не могу уйти. Ц Энни беспомощно развела руками. Ц Не могу оставить е
го здесь одного.
Еще несколько дней назад подобные слова привели бы Рика в ярость. Сейчас,
услышав их, он лишь тяжело вздохнул.
Ц Как я понял, ты хочешь, чтобы мы с тобой здесь переночевали?
Ц Прости. Ц Энни отвернулась. Ц Тебе не обязательно оставаться.
Рик фыркнул:
Ц Как же! Так я тебя и оставлю одну в лесу с покойником, да еще ночью. Плохо
же ты обо мне думаешь, Энни.
Ц Но ведь тебя это не касается. Ты уже и так столько для меня сделал. Я не м
огу просить...
Ц А уж это позволь мне самому решать. Отвезем твои вещи домой и захватим
оттуда одеяла, подушки и фонарик. Будем спать в машине. Ну как, годится?
Вместо ответа Энни подошла к нему и, обхватив его лицо обеими руками, креп
ко поцеловала. В груди Рика взметнулось острое желание, однако, прежде че
м он успел что-то сделать, Энни отступила. Глубоко вздохнув, Рик помог ей о
тнести в машину ее вещи и во второй раз за день поехал вместе с Энни домой.

Там он взял спальные принадлежности, после чего, попросив Энни собрать е
ду, быстро принял душ. Казалось, грязь Холлоу въелась ему в кожу.
Укладывая вещи, он поймал на себе взгляд Энни.
Ц Ты что? Ц спросил он и машинально глянул вниз, не забыл ли застегнуть ш
иринку.
Энни улыбнулась:
Ц Знаешь, а ты отличный парень. Вот только зачем ты все это для меня делае
шь?
Ц Ни за чем, садись, Ц смущенно пробормотал Рик, однако слова Энни ему по
льстили.
Он заехал в чащу леса, дальше, чем обычно, аккуратно объезжая скалы, торчав
шие из земли корни, упавшие ветки. Наконец фары машины осветили знакомую
скалу, нависавшую над ними.
Ц Ближе не подъехать, не хочу повредить шасси.
Ц И не нужно, Ц ответила Энни и, когда Рик выключил двигатель, прижалась
к нему. Тишина Ц по крайней мере та, которую можно ощутить в лесу, полном п
тиц, насекомых и зверей Ц окутала их. Ц Останемся в кабине или переберем
ся в кузов?
Ц В кузов. Там хватит места, чтобы вытянуть ноги, и вообще попросторнее, м
ожно без проблем барахтаться, как тебе угодно.
Это слово «барахтаться» и самого его насмешило, и он ухмыльнулся. Энни во
здела было глаза к небу, изображая недовольство, но тоже улыбнулась. И вдр
уг нахмурилась:
Ц А как же насекомые?
Ц Комаров сейчас нет, слишком сухо, но если какие-нибудь жуки будут нам н
адоедать, переберемся в салон.
Энни провела рукой по его груди, потом рука ее спустилась ниже, коснулась
ширинки, и в мгновение ока Рик почувствовал возбуждение.
Ц Пошли в постель, Ц прошептала Энни. Ц Но сначала я хочу убедиться, что
брезент на месте.
Схватив фонарик, Рик открыл дверцу и покачал головой. О Господи! Стоит ей е
го приласкать, как он готов следовать за ней куда угодно.
По ночам в Холлоу всегда бывало не слишком уютно, а сейчас, казалось, и тог
о хуже. Желтоватый луч фонарика осветил хлопающий брезент Ц под одним и
з камней, которыми Рик с Энни закрепили брезент, оказалась дырка, и теперь
ветер свободно проникал туда.
Ц Вроде все в порядке, Ц проговорил Рик. Ц Пошли. «Забудь о своем солдат
ике, Ц подумал он, Ц переключи свое внимание на меня. У меня есть для тебя
сюрприз». Он положил руку Энни на талию, потом рука его скользнула ниже, на
округлые ягодицы. Рик легонько подтолкнул Энни к машине.
Она порывисто обернулась. Сначала Рик подумал, что Энни на него за что-то
рассердилась, но она вдруг принялась лихорадочно вытаскивать рубашку и
з его джинсов. Потом вынула у него из руки фонарик и бросила его на землю. Т
от мигнул и погас.
Оторопев от неожиданности, Рик замер, а Энни расстегнула на его джинсах р
емень, потом молнию.
Ц О Господи... Ц Рик обрел наконец дар речи. Ц Здесь?! В этой грязи?! Да ведь
камни и сучья вопьются ему в колени и руки, а ее милую попку исцарапают до
крови!
Ц Здесь, Ц прошептала Энни, залезая Рику в трусы, и от ее прикосновения у
него тотчас же перехватило дыхание. Ц Сейчас.
Рик закрыл глаза, а пальцы Энни уже игриво заскользили по его восставшей
плоти, и Рику показалось, что он сейчас не выдержит, рухнет на землю.
Ц Ладно, ладно, детка... Только не спеши так, а не то я... Энни заставила Рика з
амолчать, приникнув к его губам жарким поцелуем. Язык ее скользнул к нему
в рот, а руки продолжали его ласкать. Рик застонал, и Энни отняла руку.
Ц Люби меня, Ц прошептала она. Ц Сильно, страстно, и пусть это не кончитс
я никогда.
Никогда...
Через секунду он уложил Энни на спину на землю, от чего юбка взметнулась в
верх, и, закинув ее ноги себе на плечи, с силой вошел в нее.
Прерывисто застонав, Энни прошептала:
Ц Да... О Господи... да... да...
В голосе ее прозвучало отчаяние, тронувшее Рика до глубины души. А может, с
казалось напряжение, скопившееся за день Ц гремучая смесь грусти по пов
оду бренности человеческого бытия, страсти и благодарности, Ц но у Рика
появилось острое желание любить Энни так, чтобы сегодняшнюю ночь она ник
огда не забыла.
Дул прохладный ночной ветерок, воздух был напоен ароматом лесных цветов
, ногти Энни вонзались ему в спину, однако Рик ничего не замечал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики