ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Сунув руку в карман джинсов, Рик вытащил отту
да бумажник и, к удивлению Энни, выудил из него все чеки, которые она ему да
вала, сложенные вдвое и теплые от его тела. Вложив их Энни в руку, Рик броси
л: Ц Можешь порвать.
Энни с изумлением уставилась на бумажки:
Ц Но зачем ты их брал, если никогда не собирался обратить в наличные?
Рик пожал плечами:
Ц Потому что, давая их мне, ты себя лучше чувствовала. Но я никогда не чувс
твовал себя вправе ими воспользоваться.
Ц Я хочу, чтобы деньги, вырученные за книгу о Льюисе, пошли на твою ферму,
Ц заявила Энни, кладя чеки в кошелек. Ц Тогда я смогу чувствовать себя сп
окойной, зная, что хотя бы частично возместила ущерб, причиненный пожаро
м.
Ц Страховая компания об этом позаботилась.
И внезапно Энни поняла, что с самого начала вела себя с Риком неправильно.

Ц Прости, что с первого дня нашего знакомства стала навязывать тебе ден
ьги, не следовало мне этого делать.
Ц Ничего. Думаю, я заслужил такое обращение. Энни, деньги, которые ты выру
чишь за книгу о Льюисе, можешь потратить на что угодно. Можешь израсходов
ать их на ферму, но делай это потому, что так велит тебе твое сердце, а не отт
ого, что ты чувствуешь, будто чем-то мне обязана. Круг замкнулся, детка. Сей
час уже никто никому ничего не должен.
«Странные слова», Ц подумала Энни, бросив взгляд на Рика, который как раз
помогал ей вылезти из машины.
Ц Что ты имеешь в виду?
Ц Давай начнем все сначала, Ц предложил Рик. Ц Как будто пожар сжег все
плохое, что было между нами, оставив только хорошее.
Услышав эти слова, Энни улыбнулась:
Ц Я тебе когда-нибудь говорила, что мне нравится ход твоих мыслей?
Рик улыбнулся в ответ:
Ц Пару раз, а теперь пошли чего-нибудь выпьем, посидим на крыльце и полюб
уемся закатом солнца.
Несколько минут спустя, выдержав радостный прием, оказанный им Баком, он
и вышли на крыльцо. Рик по привычке сел на перекладину, а Энни прислонилас
ь к основной колонне. Глубоко вдохнув в себя сладковатый знакомый аромат
, доносившийся с полей, она удовлетворенно проговорила:
Ц А знаешь, с самой первой минуты, когда я увидела ферму и твой дом, я влюби
лась в них.
Ц А в меня?
Ц Ну, чтобы в тебя влюбиться, мне потребовалось немного больше времени.
Ц И, заметив, что Рик нахмурился, рассмеялась: Ц Ты, видишь ли, чересчур вс
пыльчив.
Ц Я? Вспыльчив? Ц удивился Рик и усмехнулся. Ц Вспыльчив... А знаешь, мне н
равится это слово. В нем есть что-то жаркое. Так когда же ты поняла, что... Ц о
н помолчал и, вспыхнув от смущения, продолжил: Ц ... что испытываешь ко мне с
импатию?
Ц То есть ты хочешь спросить, когда я в тебя влюбилась? Ц насмешливо уто
чнила Энни. С такими мужчинами, как Рик, следует читать между строк. Когда
такому мужчине женщина говорит «Я тебя люблю», он отвечает лишь «Я тоже»
или «Угу».
Ц Угу, Ц буркнул Рик и отвернулся, пожав плечами. Улыбка Энни стала еще ш
ире.
Ц Не знаю, это чувство крепло постепенно. Но с самого первого дня нашего
знакомства ты мне показался великолепным.
Ц Да ну? Ц В голосе Рика прозвучали и радость, и удивление, и некоторое са
модовольство.
Ц Угу. Несмотря на твое пренебрежительное ко мне отношение, я не смогла н
е заметить, что у тебя очень красивый зад. Ц Рик зашелся веселым смехом, а
когда он отсмеялся, Энни уже более серьезно сказала: Ц Но мне кажется, я в
любилась в тебя, когда ты приехал за мной на лошади и когда сказал, что хоч
ешь меня. Никто мне никогда ничего подобного не говорил. Я очень тебя любл
ю. Я не могла сказать тебе этого раньше, а теперь могу.
Рик больше не смеялся. Глядя на Энни, все еще смущенный, он взъерошил рукой
волосы.
Ц А я, оказывается, чертовски счастливый парень.
Видя его смущение, Энни улыбнулась, повернувшись, взглянула на стойку с и
зображением сердца и внезапно нахмурилась:
Ц Что-то не припоминаю, чтобы я это раньше видела. Прямо над сердцем, кото
рое вырезал прапрадед Рика, в древесине виднелось углубление примерно в
полдюйма длиной. Взглянув туда, куда показывала Энни, Рик пожал плечами. О
днако от Энни не укрылось, что он напрягся, и она решила пока не допытывать
ся о том, что здесь без нее произошло.
Ц Так что ты только что сказал... о том, что ты счастливый? Что ты имел в виду
? Ц тихо спросила Энни и неожиданно для самой себя, подтолкнув Рика локте
м, попросила: Ц Вырежи для меня что-нибудь, Рик.
Ц Ах да. Ц Бросив взгляд на Энни, Рик слегка улыбнулся и вытащил перочин
ный ножик. Ц Я и забыл, где мы стоим.
Несколько секунд он смотрел на стойку и, вонзив лезвие в углубление Ц от
Энни не укрылось, что нож точненько вошел в него, однако она промолчала, Ц
вырезал новое сердце под старым. Оно получилось немного кособокое, но вс
е же достаточно большое для того, чтобы написать в нем: «Рик + Энни = любовь».

Ц Ну вот, Ц удовлетворенно проговорил он, складывая ножик, и вдруг Ц Эн
ни и глазом моргнуть не успела Ц приподнял ее, усадил на перекладину, а са
м опустился на одно колено.
Ц Ты же это уже делал, Ц рассмеялась она. Ц Или ты собрался заглянуть мн
е под юбку?
Ц Не смейся. В прошлый раз я сделал все не так, как положено. Ц Откашлявши
сь, он нахмурился и, взяв руку Энни в свою, начал: Ц Энни Бекетт, я хочу смот
реть в твои прекрасные глаза до конца дней своих. Я хочу просыпаться с тоб
ой рядом каждое утро. Я хочу слышать твой смех в этом старом доме, и, клянус
ь Богом, я перестану есть и пить и умру, если ты не выйдешь за меня замуж. Ц
Он скорчил забавную Ц ] ож Ц цу. Ц Ну к
ак, достаточно романтично?
Энни хотелось одновременно и плакать, и смеяться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики