ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Убедив
шись, что никто за ней не гонится, Энни остановилась на минутку, чтобы отды
шаться и немного успокоиться. Закрыв глаза, она глубоко вздохнула.
О Господи! Рик чуть не погиб!
Никогда ей не забыть того ужаса, который она пережила, дожидаясь появлен
ия Рика из конюшни. Она хотела броситься за ним в огонь, но на полдороге ее
перехватил Оуэн Декер. Пока она лягалась и брыкалась, пытаясь высвободит
ься, подоспели сержант Харрисон и несколько индейцев, прибежавших из Хол
лоу на помощь, и вытащили Рика из огня. Он рухнул на землю всего в нескольк
их футах от двери, рядом с жеребенком.
А потом подъехали пожарные и «скорая помощь» Ц и начались жуткие часы, к
оторым, казалось, не будет конца.
Энни шла по госпиталю, направляясь к входной двери, и каждый встречный пр
овожал ее изумленным взглядом. И в самом деле Ц зрелище не для слабонерв
ных. Волосы взъерошены, ноги и руки оцарапаны, одежда перепачкана сажей.

Ц Энни! Энни Бекетт! Постойте!
Обернувшись, Энни увидела Оуэна Декера. Тот, прихрамывая, направлялся к н
ей. Впервые он не выглядел ни аккуратным, ни холеным. Хотя он успел умыться
, синяки и ссадины, полученные в драке с Риком, ему скрыть не удалось.
Ц Что вы здесь делаете? Ц спросила Энни.
Неиссякаемый людской поток рекой огибал их с двух сторон.
Ц А вы сами как думаете? Я приехал навестить Рика.
Ц Вас не пустят, вы же ему не родственник. Меня вот не пустили.
Несколько секунд Декер молча смотрел на нее, а потом взволнованно прогов
орил:
Ц Я не хотел, чтобы все так получилось. Вы должны мне верить.
Ц С чего бы это?
Ц Потому что это правда, Ц упорствовал Декер, и страх в его темных глаза
х был, насколько Энни могла судить, искренним. Ц Я и подумать не мог... Я не х
отел, чтобы кто-то пострадал!
Энни вздохнула. Она слишком устала, чтобы злиться.
Ц Но если бы не вы, эти мужчины не курили бы возле конюшни. Их вообще возле
дома Рика не было бы.
Ц Я никому не давал разрешения подъезжать ни к дому, ни к постройкам...
Ц Вы вообще не имели никакого права давать или не давать кому бы то ни бы
ло разрешения, Ц перебила его Энни. Она едва держалась на ногах. В теле по
явилась какая-то странная легкость. Казалось, дунь на нее ветерок Ц улет
ит. Ц Просто до вас это не доходит. Ведь так?
Декер промолчал.
Ц Благодарите Бога за то, что Рик остался жив и что ни коровы, ни лошади не
пострадали. Если бы Рик, сержант Хар-рисон и те два индейца не смогли спас
ти бельгийцев и если бы жеребенок погиб, я бы на вас никогда больше не взгл
янула. Ц И Энни пошла дальше.
Ц Но ведь вы сами просили меня о помощи! Или вы забыли? Ц Декер схватил ее
за руку. Ц Вам ведь понравилось, что средства массовой информации прояв
или к вам столько внимания.
Энни остановилась.
Ц Чего вы от меня хотите, Оуэн? Чтобы я вас поблагодарила? Да будет вам. Себ
е вы можете лгать сколько угодно, но мы с вами оба знаем, почему вы это сдел
али. Ц Она вырвала у него свою руку. Ц А теперь пустите меня. Я не хочу вас
видеть, а тем более разговаривать с вами.
Оставив его стоять, бледного, растерянного, Энни вышла из госпиталя и, сев
в машину, поехала обратно на ферму. Но слова Декера не давали ей покоя, гру
з вины тяжело давил на плечи, не давал дышать. Пришлось даже открыть окно и
впустить в салон свежего воздуха.
Чувство вины ещё больше усилилось на подъезде к дому Рика, когда взору Эн
ни открылись почерневшие руины конюшни и с полдюжины зевак. Сгрудившись
на обочине дороги, они с любопытством взирали на пожарище. Да, Уорфилд сег
одня будет гудеть, как потревоженный улей. И естественно, фургон с телеви
дения, похоже, поселился тут навечно, раздраженно подумала Энни. А у репор
теров даже камеры наготове.
И никаких угрызений совести! Как будто не по их вине произошел пожар. А впр
очем, что это она так раскипятилась? Ведь они всего лишь выполняют свою ра
боту. И тем не менее Энни никак не могла подавить раздражение.
Для женщины, которая и сама зарабатывала на жизнь с помощью фотоаппарата
, чувство это было совершенно незнакомым. Полицейский офицер Ц мужчина
в летах, с седеющими волосами, подстриженными ежиком, и брюшком Ц стоял н
а охране собственности Рика. Подъехав к нему, Энни опустила боковое стек
ло и сказала:
Ц Я хочу, чтобы никто не подходил к дому. Ц Краешком глаза она заметила, ч
то оператор с журналистом устремились к ней. Ц Я не стану отвечать ни на к
акие вопросы и не буду рассказывать про Рика. Если хотят, пускай звонят в г
оспиталь.
Ц Хорошо, мэм. Я позабочусь о том, чтобы вас не беспокоили. Эй! Ц крикнул о
н. Ц Назад! Леди не желает давать интервью.
Сворачивая на подъездную аллею, Энни заметила в зеркале заднего вида, чт
о полицейский вступил в долгую и Ц судя по тому, как он размахивал руками
, Ц горячую дискуссию с журналистом.
Войдя в дом, Энни первым делом накормила Бака, после чего крепко обняла и п
рижалась щекой к его теплой пушистой шерстке. А потом позвонила Декерам,
надеясь застать дома Карен или Хизер, но никто не подошел к телефону.
Она повесила трубку и долго стояла посреди кухни: не было никаких сил дви
гаться. Как же без Рика тихо и пусто в доме!
В мрачной тишине раздался телефонный звонок.
Энни потянулась было к трубке Ц а вдруг это Рик? Ц но вовремя догадалась
, что он сейчас никак не может позвонить. Она безвольно опустила руку и ста
ла ждать, когда включится автоответчик.
Ц Мисс Бекетт, Ц послышался женский голос. Ц Звонят из мэрии Янгстауна
. Хотим сообщить вам, что ваши планы относительно перезахоронения лейтен
анта Хадсона остаются в силе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики