ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Я н
е знаю, где он похоронен, клянусь тебе.
От ее уклончивого ответа у него все в душе перевернулось.
Ц Но ты так считаешь.
Ц Мне начинает так казаться.
Что ж, он дал ей возможность пооткровенничать, однако она ею не воспользо
валась. Придется оставить эту тему и сделать то, что он решил. В несколько
глотков прикончив содовую и чувствуя, как газированная вода устремилас
ь в желудок, Рик со стуком поставил пустую банку на стол и схватил ключи.
Ц Куда ты собрался? Ц с тревогой спросила Энни, когда он был уже на порог
е.
Ц В город, позже увидимся.
Ц Рик, подожди!
У входной двери он остановился. Он приказывал себе не останавливаться, о
днако ноги не послушались. Энни подошла, легонько коснулась рукой его сп
ины, и Рик обернулся.
Ц Пожалуйста. Ц В глазах ее застыла мольба, и Рик выругал себя за то, что у
ходит от Энни, а самое главное, за то, что злится на нее. Ц Постарайся понят
ь. Для меня это очень важно. Я хочу восстановить доброе имя Льюиса.
Ц Еще бы понять почему.
Ц Потому что этого требует справедливость! Как можно...
Ц Я знаю. Этого парня оболгали, я это понял. Но я никак не могу понять, поче
му он так много для тебя значит. Объясни мне, Энни.
Энни отступила в сторону.
Ц Потому что он мой родственник. Потому что, кроме меня, у него никого нет.
Потому что Августина Хадсон искала своего сына тридцать лет, а я считаю, ч
то во имя любви матери к сыну я обязана восстановить справедливость.
Ц Но это еще не все. Что это даст тебе самой? Как улучшит твою жизнь, Энни?
Глаза Энни потемнели сначала от боли, потом от гнева.
Ц Ты считаешь, что я воспылала страстью к мертвецу? Да как ты можешь так д
умать, Рик, после того, что между нами недавно произошло?
Взгляды их встретились.
Ну да, недавно произошло... А вернее, не произошло. Однако он твердо намерен
сделать все, чтобы произошло, независимо от того, что Энни не хочет или не
может сказать ему правду.
И все-таки кое-что никак не давало ему покоя.
Ц А почему ты никогда не рассказываешь мне ни о своей семье, ни о друзьях?

Энни, прищурившись, взглянула на него. Никакой боли в ее глазах уже не было
, только злость.
Ц При желании ты можешь быть ужасно туп. А как ты сам думаешь?
Ц Не знаю. Знаю лишь, что этот Льюис очень много для тебя значит. И не в вос
становлении справедливости тут дело, а в чем-то другом, но я никак не могу
понять в чем. Но не беспокойся Ц делай свое дело. Я тебе мешать не буду.
Ц До тех пор, пока не затащишь меня в постель?
Ц А ты обо мне не очень-то высокого мнения, Ц тихонько заметил Рик.
Ц Равно как и ты обо мне, Ц отрезала Энни.
Ц Я пытаюсь быть с тобой предельно откровенным. С первого дня твоего при
езда.
Щеки Энни окрасились ярким румянцем.
Ц А до того, как я приехала? Ты позвонил мне в последнюю минуту, чтобы сказ
ать, что у тебя что-то там произошло и ты не можешь меня принять. Очень ориг
инально! Почему ты не хотел, чтобы я приезжала?
Ц Потому что я ценю мир и покой и боялся, что с твоим приездом вся моя разм
еренная жизнь полетит к черту. И оказался прав.
Не сказав больше ни слова, он захлопнул за собой дверь. Энни так и не вышла
из дома, и разочарование, охватившее Рика, только ухудшило его настроени
е.
Поездка в город не заняла у него много времени. Он всегда водил машину на п
редельной скорости. Карен постоянно твердила, чтобы он ехал помедленнее
... О Господи! Самое время вспомнить о своей бывшей жене! И Рик принялся разм
ышлять об Энни, об их недавнем споре, о том, как она спросила, хочет ли он, чт
обы она уехала.
При воспоминании об этом Рик едва не рассмеялся, хотя, признаться, ничего
смешного в этом не видел. Энни наполнила его угрюмый дом солнечным свето
м и цветами, и отказаться от этого Рик пока не мог.
Какой же он все-таки дурак! Через несколько недель, а может быть, и дней, есл
и после сегодняшних новостей появятся новые доказательства убийства э
того ее солдатика, Энни исчезнет из его жизни и он снова останется один.
Жизнь войдет в прежнюю колею. Он снова станет тем самоуверенным и удачли
вым фермером, каким всегда себя считал. А может быть, и не таким самоуверен
ным, как прежде. Кто знает...
Когда Рик припарковался у магазина кормов, расположенного в нижней част
и города, он уже взял себя в руки.
В других городишках штата тоже были магазины, торговавшие кормами и сель
скохозяйственным оборудованием, но Уорфилд был его родным городом. И есл
и он не может войти в магазин Доу с высоко поднятой головой, то что на это с
казал бы его отец? Магнуссонам был открыт у Доу кредит еще в те далекие вре
мена, когда отца Рика не было на свете, и он, Рик, не сделал ничего такого, чт
обы этот кредит закрыли.
Служащий магазина, один из приятелей Хизер, расставлял на полке карманны
е электрические фонарики. Подойдя к нему, Рик спросил:
Ц Декер у себя?
Мальчишка вытаращил глаза. Уорфилд Ц маленький город, и люди не скоро за
бывают то, что в нем происходит.
Ц Ага, Ц пробормотал паренек. Ц Как поживаете, мистер Магнуссон?
Ц Хорошо. Послушай, скажи Декеру, что мне нужно с ним поговорить.
На лице парня Ц Рик никак не мог припомнить, как его зовут, Ц отразились
и волнение, и тревога.
Ц Одну минутку. Он у себя в кабинете.
Дожидаясь, Рик подошел к полке и взглянул на цены на корма. Они за последне
е время выросли Ц не намного, Декер не такой дурак, чтобы взвинчивать их,
но все же. Он знает, что делает. Погода с каждым днем становится все хуже и х
уже, он, Рик, и другие фермеры поневоле прибегут к нему за товаром. И прости-
прощай все его сбережения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики