ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


И Энни показалось, что они с Риком остались одни на белом свете.

Глава 19

«9 апреля 1842 года.
Спрингфилд, штат Иллинойс
Сожалею, что пока ничем больше не могу вам помочь. Не имея доказательств д
ля опровержения официального отчета капитана Буна, невозможно возбуди
ть дело. Тем не менее заверяю вас, мадам, что я немедленно это сделаю, как то
лько появится такая возможность. Я отлично помню лейтенанта Хадсона и сч
итаю его честным, порядочным, преданным своей стране и не способным нару
шить данную им клятву. Я не усмотрел в его действиях ничего такого, что ука
зывало бы на то, что он способен бросить своих людей на произвол судьбы, зн
ая, что где-то рядом скрывается коварный враг. Он производил впечатление
достойного и благочестивого молодого человека».
Из письма Авраама Линкольна, адвоката, миссис Августине Хадсон

Всю дорогу до дома Рик размышлял над разговором с Энни, в то время как сиде
вшие на заднем сиденье девчонки, не закрывая рта, болтали о тряпках и маль
чишках, с которыми они флиртовали напропалую. Обсудив все темы, они, шурша
пакетами, повытаскивали на свет Божий свои приобретения и принялись их р
ассматривать, периодически восторженно вопя.
Рик взглянул на сидевшую на соседнем сиденье Энни Ц она не отрываясь см
отрела в окно Ц и в очередной раз задал себе вопрос, что ему нужно сделать
, чтобы доказать, как много она для него значит.
Такая женщина, как Энни, гордая и в то же время боязливая, требует терпелив
ого и бережного обращения. И хотя существует опасность того, что она, как и
его первая жена, может сбежать от него и тем самым разбить его сердце окон
чательно, попытаться начать совместную жизнь все же стоит.
Отвернувшись от окна, Энни поймала его взгляд и улыбнулась. Тотчас же по т
елу Рика разлилось тепло, усилившееся при воспоминании о сексапильном б
елье, которое она купила. Скорее бы уж добраться домой, попросить примери
ть его, а потом заняться с ней любовью.
Ц Папа!
Правда, сначала придется позаботиться о том, чтобы девчонки не путались
под ногами.
Ц Да? Ц спросил он, встретившись в зеркале заднего обзора взглядом с доч
ерью.
Ц Спасибо за то, что свозил нас в магазин. Пораженный столь редким проявл
ением вежливости, Рик секунду помолчал, а потом ответил:
Ц Не стоит благодарности, принцесса.
Взяв его руку, лежавшую на коленях, Энни ласково пожала ее, а когда Рик взг
лянул на нее, шаловливо подмигнула и провела пальцами по ноге Рика. Потом
пальцы ее забрались еще выше, коснулись ширинки, и пикап, до того ехавший п
рямо, вильнул в сторону.
Ц Ой, папа! Ты водишь еще хуже мамы!
Ц Простите, девочки. Ц Рик усмехнулся, подмигнув Энни: та сидела, скромн
о сложив руки на коленях. Ни дать ни взять добропорядочная старая леди, сл
ушающая проповедь священника. Ц Не хотелось сбивать белку.
Энни расхохоталась.
Ц А у тебя, оказывается, отличная реакция, Ц заметила она и одарила его у
лыбкой, понятной только ему одному.
После этого Рик прибавил скорости, намереваясь как можно быстрее добрат
ься до дома, чтобы продолжить то, что она только что начала. Но когда он выв
ернул на подъездную аллею и увидел припаркованный у конюшни телевизион
ный фургон, все желание у него как ветром сдуло.
Ц Черт бы их побрал! Что эти люди себе позволяют! Да как они смеют шататьс
я по моей земле, когда и где только вздумается!
Теперь, вместо того чтобы заниматься с Энни любовью, придется разбиратьс
я с незваными гостями. С каждой секундой ярость его разгоралась все силь
нее. Выключив двигатель, он выскочил из пикапа, не дав Энни себя удержать,
и устремился к конюшне. Несколько мужчин, которые курили, прислонившись
спинами к красной стене, при виде его побросали сигареты. Оператор и како
й-то паренек в костюме направились было к нему навстречу, но, увидев по ли
цу Рика, что он вне себя, быстро попятились.
Ц Я вас в последний раз предупреждаю! Ц крикнул он. Ц Это частные владе
ния, и вы не имеете права сюда вторгаться! Хватит и того, что я разрешил вам
побывать в Холлоу, а в моем доме вам делать нечего. Убирайтесь отсюда, пока
я не вызвал полицию!
Ц Да вы знаете, кто я такой? Ц бросил паренек. Его хорошенькое молоденьк
ое личико приобрело оскорбленное выражение, как будто он только что случ
айно наступил на коровью лепешку.
Ц Плевать мне на то, кто вы такой! Убирайтесь отсюда! Немедленно!
Ц Меня зовут Бретт Кэссиди. Чикагское отделение компании Си-би-эс
Американск
ая телевещательная компания «Коламбия брод-кастинг систем»
. И моя работа заключается в том, чтобы информировать зрителей...
Ц Не обязательно информировать их перед моей конюшней!
Ц Должно быть, вы не осознаете всей важности случившегося с Льюисом Хад
соном для национальной истории. Ц Красавчик, похоже, знал, когда нужно от
ступать, а когда можно стоять на своем. С Риком он разговаривал таким тоно
м, словно сильно сомневался в его умственных способностях. Ц В убийстве
лейтенанта Хадсона замешаны с полдюжины важных исторических личностей
. Мы только что взяли интервью у мистера Оуэна Декера в Холлоу, а...
Ц А я еще раз вас спрашиваю: какое это имеет отношение к моей конюшне? Ц п
еребил его Рик.
Ц Мы хотели заснять принадлежащую вам собственность, Ц пояснил красав
чик и, видимо, решив сменить тактику, одарил Рика белозубой улыбкой. Ц Вож
дь Черный Ястреб пал жертвой современного прогресса, равно как и вы...
Ц О чем это вы, черт побери, толкуете?
Ц ... и поскольку вы являетесь владельцем одной из последних маленьких фе
рм, принесенных в жертву большому бизнесу, мы подумали, что, быть может, вы
захотите воспользоваться благоприятным случаем показать американцам,
в каком трудном положении находитесь, Ц не слушая его, договорил красав
чик.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики