ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Может, Мадисон и считался одним из самых уютных городов штата, однако Рик
у он не нравился. Он вообще ненавидел город. Не выносил грубых водителей, а
больше всего презирал магазины с их непомерными ценами, в которых народ
у больше, чем на улице.! Как только они вышли из машины и окунулись в эту кру
-говерть, ему захотелось повернуться и бежать отсюда со всех ног на свою т
ихую ферму, где нет этих сногсшибательных нарядов и парфюмерии, стоивших
целое состояние, однако как магнитом притягивавших к себе Хизер и ее пус
тоголовых подружек.
Энни взяла его под руку, оторвав тем самым от печальных размышлений.
Ц Ненавижу магазины, Ц признался Рик.
Она улыбнулась ему, однако в улыбке ее не чувствовалось обычного тепла.
Ц Ты себя здесь чувствуешь как рыба, вытащенная из воды, поскольку привы
к постоянно находиться на ферме. Но не беспокойся, я тебя не брошу.
Рик фыркнул и в этот момент заметил, что его дочь устремилась к магазину ж
енского белья, причем такого откровенного, какого он в жизни не видывал.

Ц О-о-о... Ц заворковала Энни, точь-в-точь как жирные, глупые голуби, обожа
вшие прилетать на его крыльцо. Ц Какая роскошь! Пошли!
Рик уперся каблуками в асфальт, толпа прохожих обтекала его с двух сторо
н.
Ц Я туда не пойду!
Ц Да будет тебе, Рик, пошли. Ц Энни потянула его за руку. Ц Последние неде
ли были у нас с тобой довольно напряженными. Давай немного расслабимся и
повеселимся.
Как же! В том настроении, в каком он сейчас пребывает, это будет не веселье,
а пытка.
Ц Поможешь мне что-нибудь выбрать.
Энни неуверенно ему улыбнулась, и Рик не смог ей отказать.
Ц Только я там ни к чему не прикоснусь, так и знай, Ц тихо предупредил он,
когда они с Энни переступили порог вражеской территории. Все мышцы в его
теле были напряжены до предела.
Густой аромат духов, атласные и кружевные вещицы всех цветов радуги, вис
евшие на плечиках или надетые на манекены, Ц весь магазин был битком наб
ит нижним бельем, сшитым с единственной целью: свести мужчин с ума.
А цены!
Взглянув на ярлычок, прикрепленный к атласной вещице с рисунком под леоп
арда, Рик едва не выругался вслух. Он представить себе не мог, что Энни тра
тит такие суммы на вещи, от которых он стремится освободить ее как можно б
ыстрее.
Пока Хизер с подружками охали и ахали, разглядывая прозрачные лифчики, Э
нни, взяв нечто пурпурное, спросила:
Ц Что ты об этом думаешь?
Ц Я не могу сказать вслух то, что я думаю, Ц ответил Рик, пытаясь не предст
авлять себе Энни в этой облегающей блестящей рубашечке с тоненькими, как
ниточки, бретельками и с вырезом почти до пупа.
Одновременно и желание, и злость охватили его. Неужели Энни не понимает, ч
то не стоит показывать ему такие вещи?
Ц Рик, Ц прошептала Энни. Ц Расслабься.
На людях, и особенно в присутствии девчонок, Рику ничего не оставалось де
лать, как притвориться, что ничего особенного не происходит. Оглядевшись
по сторонам, он поймал на себе заинтересованный взгляд молоденькой прод
авщицы и снова повернулся к Энни. Та с улыбкой смотрела на него, однако Рик
видел, что она делает это через силу.
Ц Расслабиться, говоришь? Да я единственный мужчина в этом магазине!
Ц Поверь мне, никто здесь не оскорбит твоего мужского достоинства. Вот.
Ц Она набросила пурпурную вещицу ему на руки, на мгновение коснувшись п
ри этом его пальцев своими. Ц Если уж не хочешь помочь мне что-то выбрать,
то хотя бы подержи.
Рик не стал возражать, хотя Энни заставляла его держать такие вещи, к каки
м ни один уважающий себя мужчина на людях не притронется. Особенно когда
на него во все глаза смотрят собственная дочь-подросток и ее подружки, по
дталкивая друг дружку локтями.
Материя была удивительно гладкой на ощупь Ц Рик явственно ощущал это св
оими загрубевшими пальцами. Он представил себе, как она скользит по телу
Энни, и чуть не застонал.
Пришлось даже закрыть глаза, чтобы унять охватившее его безудержное жел
ание. Когда он снова их открыл, то увидел, что к нему направляется дочь, дер
жа в руках вещицу, до которой, по мнению Рика, она не доросла, даже чтобы при
касаться.
Ц Я это покупаю! Ц заявила она безапелляционным тоном.
Ц Для чего? Ц спросил Рик, придирчиво рассматривая черный кружевной га
рнитур.
Ц Просто потому, что это шикарная вещь! Ц Хизер прижала ее к груди, и Рик п
очувствовал, что головная боль, с утра не дававшая ему покоя, усиливается.

Не хватает, чтобы его девочка интересовалась вещами, которые впору носит
ь проституткам!
Ц А у тебя хватит денег, чтобы это купить? Ц спросил он, / потирая виски. Ц
Потому что я не собираюсь выкладывать за эту тряпку тридцать баксов.
Задрав нос, Хизер заявила:
Ц Оуэн дал мне денег. Он сказал, что я могу купить себе все, что пожелаю.
Ц Хи-зер... Ц предостерегающе протянул Рик.
Ц Эй! Ц воскликнула Энни Ц Рик и не заметил, как она подошла. На секунду в
зглянув на Рика, она тут же перевела взгляд на его дочь. Ц Хизер, какая пре
лестная вещица! Только советую тебе сначала ее примерить. Она может бесп
одобно смотреться на вешалке, а на тебе ужасно. Я и сама собиралась пример
ить пеньюар, так что давай пройдем в примерочную вместе. А твои подружки п
ока побудут здесь, рядом с Риком, чтобы ни им, ни ему не было скучно.
Хотя Энни и улыбалась, голос ее звучал твердо. Тамара с Эрин принялись хих
икать, а Хизер открыла было рот, чтобы возразить, но Энни, быстро взяв ее по
д руку, увлекла к примерочным.
Избавив тем самым Рика от высказывания, о котором он впоследствии наверн
яка бы очень пожалел.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики