ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Энни открыла было рот, чтобы ответить, но Оуэн ее опередил.
Ц Может быть, Ц произнес он. Ц Но когда к Плачущей Женщине прибавляется
еще и пропавший без вести офицер, которого в последний раз видели в Холло
у, и известно, что в Холлоу стояла лагерем армия, это уже кажется не просты
м совпадением, а чем-то большим.
Вдохновленная его интересом, Энни решилась:
Ц Я была бы вам очень признательна, если бы то, что я вам расскажу, не вышло
за пределы этой комнаты, по крайней мере пока. Я считаю, что лейтенант Хад
сон был убит и похоронен в Холлоу. И обстоятельства его смерти скрывалис
ь по каким-то важным для армейского руководства причинам, Ц заявила она.

Оуэн Декер тихонько присвистнул:
Ц Ну и ну! А Рику вы об этом рассказывали? Энни покачала головой:
Ц Его и так раздражает моя работа, поэтому сомневаюсь, что он позволит мн
е искать в Холлоу зарытые тела.
Ц И что вы собираетесь делать? Ц спросил Оуэн, вскинув брови.
Хороший вопрос!
Ц Что-нибудь придумаю.
Ц С точки зрения законности тут тоже не все просто, Ц вмешалась Криста.
Ц Никто не может запретить человеку рыться в собственной земле. Но если
вы вдруг найдете останки, полиция может начать расследование, и будет ве
сти его до тех пор, пока судмедэксперты не докажут, что возраст останков и
сключает возможность убийства. В этом случае вызываются опытные судебн
ые антропологи и начинают раскопки.
Энни не составило труда вообразить, что выскажет Рик представителям мес
тной полиции, шерифу штата и следователю, равно как и археологам, шастающ
им по его земле.
Ц Вероятность того, что я найду какие-то останки, ничтожно мала.
Криста пожала плечами:
Ц Всякое может случиться. Думаю, то, что вы затеваете, очень интересно, и т
ем не менее должна вам напомнить, что история принадлежит народу, а не одн
ому человеку.
«Нет, Льюис принадлежит мне», Ц подумала Энни. Для команды судебных меди
ков он будет лишь мешком с костями, которые они обмерят, взвесят и снабдят
ярлычками с мудреными терминами. А для нее он член семьи, человек, которог
о предало правительство. А ведь он поклялся его защищать ценой собственн
ой жизни и клятву свою сдержал. Человек со своей судьбой, своими горестям
и и радостями... Но об этом не стоит распространяться.
Энни снова взглянула на Оуэна Декера и зябко поежилась: на лице его засты
ло странное выражение.

Рик отстранился от клубов пара, вырывавшихся из-под крышки кастрюли, в ко
торой он варил картошку. С крыльца донесся лай Бака, заглушаемый скрипом
шин по гравию. Лай был не злобный, а дружелюбный.
Несколько секунд спустя в кухню стремительно ворвалась Энни. Рик кивнул
в знак приветствия и снова повернулся к раковине. По топоту каблуков он б
ез труда определил, куда в Данный момент Энни направляется.
Ц Как вкусно пахнет, Ц заметила она, принюхиваясь. Рик почувствовал, что
она стоит у него за спиной. Ц Что вы готовите?
Ц Жареного цыпленка, пюре, зеленые бобы и бисквиты.
Ц Вот это да! Если бы я каждый день столько ела, меня бы уже давно разнесло
. Ненавижу таких людей, как вы, у которых хороший обмен веществ. Между проч
им, очень миленькая на вас рубашка. Цвет вам удивительно идет.
Оторопев от такой молниеносной смены темы разговора и оживленного тона
Энни, Рик взглянул на свою старенькую джинсовую рубашку, не представлявш
ую, по его мнению, ничего особенного, потом через плечо на Энни. Всякий раз,
когда он ее видел, в груди появлялось сладкое ноющее чувство.
Ц Что-то вы сегодня не в меру оживленная.
Ц Когда работа движется, я всегда радуюсь.
Рик почувствовал, что Энни старается держаться от него подальше. Сам вин
оват. Нечего было выставлять себя хамом, когда она положила руку ему на пл
ечо. Что ж, хоть он тогда и сглупил, все же неприятно, когда к тебе относятся
как к прокаженному, обходят стороной.
Когда Энни остановилась у него за спиной, на Рика пахнуло ароматом ее дух
ов Ц густым, ванильным, напоминающим запах домашнего печенья, посыпанно
го сахаром. Рик представил себе грудь Энни: наверняка белоснежная, как св
ежая сметана. Разозлившись на себя, он принялся с еще большим ожесточени
ем мять картошку.
Ц Никогда не видела человека, который бы делал настоящее пюре, Ц замети
ла Энни, и Рик уловил в ее голосе восхищение. Она наклонилась ближе, почти
коснувшись грудью плеча Рика. Ц Я всегда покупаю картофельные хлопья, а
потом развожу их молоком или водой. Ой, сколько картошки! Ждете гостей?
Ц Да. Дочь.
Ц Ах да, совсем забыла. Весь день была занята Льюисом. «Странная манера в
ыражаться», Ц подумал Рик. Впрочем, Энни вообще не походила ни на одну из
его знакомых женщин. Не переставая толочь картошку, Рик потянулся за пак
етом молока, стоявшим на столе. На секунду Энни оказалась в его объятиях. О
на пристально посмотрела на Рика и замерла. Вот черт! Схватить бы ее сейча
с, прижать к груди и завопить, что он не возражает, чтобы к нему прикасалис
ь, а, наоборот, желает этого.
Рик плеснул молока в кастрюлю.
Ц Приглашаю и вас на ужин, Ц проговорил он, делая вид, что не заметил, как
Энни осторожно отошла. Ц Все могут собраться за семейным столом.
Энни замерла:
Ц Вы это осознанно?
Ц Если я кого-то куда-то приглашаю, то всегда делаю это серьезно, Энни.
Ц Спасибо. Ц Она бросила на него любопытный взгляд. Ц А когда ужин?
Ц Хизер должна приехать минут через пятнадцать.
Ц Так скоро? Тогда пойду переоденусь. Через минуту спущусь и помогу вам н
акрыть на стол. Ц У двери она обернулась. Ц Знаете, на улице такой чудесн
ый день.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики