ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Пр
инц покачал головой. Ц Мне потребуется не один год, чтобы вернуть Нортви
нд в лоно Содружества.
Ц Из отчетов других агентов, находившихся на Нортвинде, можно прийти к в
ыводу, что Кателли и его заместитель Лепета сильно навредили престижу Фе
деративного Содружества. Доказать это невозможно, оба они исчезли, а Гор
цы не дают нам никаких дополнительных сведений.
Известие об исчезновении командира охраны консульства и его заместите
ля Виктор Дэвион выслушал с абсолютным безразличием.
Ц Если бы эти мерзавцы остались живы, я бы расстрелял их не задумываясь.
Из-за них я потерял Нортвинд. Клоуны, решившие разыграть из себя императо
ров! Передайте маршалу, чтобы сразу по прилете он немедленно доложил деж
урному офицеру, что я сажаю его под домашний арест. Кабинетный вояка, дорв
авшийся до пушки! Этого мне только недоставало! Пусть посидит и подумает,
что он навытворял. И пусть благодарит меня, что я не отдаю его под суд! Все, ч
то он сделал, вполне того стоит.
Ц По правде говоря, я удивлен, Ц заметил Крэнстон.
Ц И чем же, Джерри? Ц Принц посмотрел на своего ближайшего советника.
Ц Происшедшими в вас переменами, принц. Тот Виктор Дэвион, которого я зна
л, резко отличается от того, которого я вижу перед собой сейчас. Если бы ма
ршал совершил такой поступок года три назад, вы бы его не только отстрани
ли, но и унизили бы публично.
Виктор Дэвион посмотрел на вмонтированную в стол электронную карту. На н
ей были изображены два Федеративных Содружества, то, которое было нескол
ько лет назад, и теперешнее. «Разница значительная», Ц подумал принц, рас
сматривая россыпь янтарных шариков Ц ими по его просьбе отмечались мир
ы, ставшие в последнее время независимыми. Самым крупным был Нортвинд.
Ц Если ты только попытаешься сказать, что я стал мягким, ты огорчишь меня
, и мне придется поискать себе другого советника.
Ц Ну что вы, принц. Вы стали мудрым. Потери многому научили вас.
Виктор Дэвион оглядел комнату. Раньше здесь был кабинет его отца.
Ц Всему причиной эта комната. Ц Принц обвел кабинет руками. Ц Ну и, коне
чно, события прошедших трех лет. Маршал Гаррисон Брэдфорд Ц неплохой ко
мандующий, но на этот раз он пожадничал. В будущем он мне еще понадобится,
дам ему возможность восстановить свое доброе имя.
Ц Понимаю вас, Ц кивнул Крэнстон.
Ц От лично. Что еще?
Ц Не хотелось бы говорить, но я вынужден снова напомнить вам о Ляо. Совсе
м недавно пришел пакет с дипломатическими печатями Конфедерации Капел
лана. Мы проверили, там нет никаких взрывных устройств и ядов. На пакете на
писано, что это личное послание вам от Сун-Цу.
От очередного упоминания о Конфедерации Капеллана лицо принца побагро
вело. Крэнстон положил перед ним объемистый пакет, Виктор щелкнул застеж
кой и вскрыл его. Внутри оказался набор тончайших фарфоровых тарелок, по
верх которых лежала пара обгорелых эполет и письмо. Виктор взял одну из т
арелок, внимательно осмотрел, положил на место, развернул записку и нача
л читать вслух:
Ц «Ко дню свадьбы твоей матери ее муж и твой будущий отец приказал сдела
ть этот набор», Ц произнес Виктор и посмотрел на тарелки.
Крэнстон по очереди брал их в руки и усмехался.
Ц Придется отправить это обратно, Ц сказал он. Ц Сун-Цу попросту обнаг
лел.
Ц Что ты имеешь в виду? Ц спросил принц. Советник показал на верхнюю тар
елку.
Ц На каждой из них написано название планеты, Ц пояснил он. Ц И все они
сейчас находятся в руках либо самого Сун-Цу, либо Марика.
Нахмурившись, Виктор еще раз осмотрел тарелки и убедился, что его подчин
енный прав. Затем он взял в руки эполет и тут же узнал его. Он сам когда-то в
ручал их маршалу Брэдфорду. Другой эполет обгорел сильнее, но и оставшег
ося клочка было достаточно, чтобы понять Ц он принадлежал офицеру из ИН
НА. Принц Виктор Дэвион держал в руках неопровержимые свидетельства при
частности канцлера Сун-Цу к событиям на Нортвинде. Трясущимися от гнева
руками принц снова взялся за письмо.
Ц «Теперь, когда Нортвинд стал независимым миром, будь уверен, что Конфе
дерация Капеллана не только признает суверенитет планеты, но и окажет ей
военную помощь, если тебе вздумается напасть на Горцев… Ц От нахлынувш
ей злобы буквы прыгали перед глазами принца, но он упрямо продолжал чита
ть оскорбительное послание: Ц Тарелки, которые ты сейчас держишь, симво
лизируют миры Маршрута Сарна, которые я уже отобрал у тебя. В ближайшем бу
дущем жди оставшуюся у меня часть этого набора. Счастлив сообщить тебе, ч
то монолитная Звездная Лига, так долго находившаяся у тебя в кулаке, прев
ратилась в песок и высыпается меж пальцев. Запомни, будущее за мной! Сун-Ц
у Ляо». Ц Прочитав письмо, Виктор в бессильной злобе схватил эполет и сжа
л его. Сильная боль пронзила руку, десятки маленьких игл впились в его лад
онь, но Виктор Дэвион не замечал этого.
Ц Я готов сразиться с тобой, Ц прошептал он и прибавил уже громче: Ц Мы д
олжны быть сильными, Джерри… Пусть он только попробует сунуться.
Маленькие капельки крови падали на электронную карту, превращая в крова
вые озерки миры, находящиеся под властью великого принца Виктора Дэвион
а.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики