ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Так было и так будет!
Раздались одобрительные крики. Полковник сделал паузу и снова заговори
л:
Ц Наша позиция вызовет ярость Виктора Дэвиона. Разумеется, он не потерп
ит неподчинения. Поэтому я объявляю степень готовности под кодом «синий
». Впредь до особого приказа прошу ваши семьи не покидать пределов плане
ты. Гарнизон переводится на казарменное положение, а охрана всех военных
и правительственных объектов удваивается. Аэрокосмические силы Нортв
инда приводятся в состояние полной боевой готовности. Будьте предельно
внимательны, воины. Ц Полковник оглядел стоящих вокруг него Горцев. Ц П
оясню, что я имею в виду. Среди нас есть много таких, кто симпатизирует Дэв
иону и Федеративному Содружеству. Мне неприятно об этом думать, но может
так получиться, что лучшие друзья окажутся скоро злейшими врагами. Ц По
лковник увидел напрягшиеся лица воинов. Ц Я не отказываюсь от перегово
ров с Дэвионом, и, возможно, мы сможем выработать компромиссное решение н
аших проблем. Если этого не произойдет, нам придется готовиться к отраже
нию карательной экспедиции, которую наверняка направит сюда Виктор Дэв
ион.
Лорен слушал полковника и понимал, какая страшная беда нависла над этим
маленьким народом и сколь призрачно понятие политического союза. Прошл
о всего несколько часов, и недавний благодетель превратился в грозного и
беспощадного врага.
Ц Есть и еще одно обстоятельство, заставившее меня созвать этот кабэль,
Ц продолжал Маклеод. Ц Многие из вас слышали, а некоторые уже успели поз
накомиться с нашим гостем из Конфедерации Капеллана, майором Лореном Жа
ффреем. Он проделал долгий путь, но не только для того, чтобы увидеть свою
родину. Майор Жаффрей привез нам одно интересное предложение. Я прошу ва
с выслушать его. Ц Полковник повернулся к Лорену и махнул рукой. Лорен вс
тал рядом с ним и оглядел ряды Горцев. Сотни внимательных глаз были устре
млены на него. В одних он читал дружелюбие, в других Ц подозрение, в треть
их Ц интерес. Не было только равнодушия. Ц Напоминаю вам, Ц произнес по
лковник, Ц что кабэль не имеет права выносить окончательное решение по
какому-либо вопросу, а только голосует «за» или «против» передачи его на
рассмотрение Ассамблеи воинов. Сегодня каждый из вас должен задать себе
следующий вопрос: «Стоит ли это предложение того, чтобы обсуждать его да
льше или нет?» Ц Полковник Маклеод кивнул и широко улыбнулся. Ц Давай, Л
орен, говори.
За последние несколько дней Лорен десятки раз репетировал выступление
перед Горцами и убеждал себя в том, что не будет испытывать никакого волн
ения, но одно дело Ц стоять перед зеркалом и «делать» мужественное лицо,
а другое Ц выходить перед сотнями искренне верящих тебе людей и врать. Р
уки у Лорена вспотели, а голос предательски задрожал. Громадным усилием
воли он взял себя в руки. Помогло сознание, что другого такого случая у нег
о не будет. И еще Лорен понимал, что должен уговорить кабэль проголосоват
ь за передачу его предложения на рассмотрение Ассамблеи, иначе он навсег
да покроет свое имя позором в глазах канцлера. Однако Лорен никак не ожид
ал, что ему, закаленному в боях воину, сотни раз смотревшему в лицо смерти,
будет так трудно. Он долго молчал. Наконец, собравшись с духом, Лорен медле
нно заговорил:
Ц Как уже сообщил вам полковник Маклеод, я приехал на Нортвинд не только
затем, чтобы посмотреть землю моих предков, но и с целью дать вам возможно
сть стать свободными. Перед своим отъездом на Нортвинд я встречался с ка
нцлером Сун-Цу Ляо, и он попросил меня передать вам его послание. Только п
рошу вас не считать меня дипломатом. Я Ц такой же воин, водитель боевого р
обота, как и вы. Во мне течет такая же кровь Горца, поскольку мои прадеды сл
ужили в одном из ваших полков и неоднократно награждались за проявленну
ю в битвах храбрость. Как вы знаете, сотни лет Дом Ляо был защитником и дру
гом Горцев Нортвинда. Он хотел выполнить данное обещание и дать вашей пл
анете независимость. Судьба вмешалась и разделила наши народы, оставив о
бещания невыполненными… И вот теперь Сун-Цу протягивает вам руку помощи
. Вы можете принять ее или отвергнуть, это ваше право. Ц Лорен запнулся. Ц
Канцлер Сун-Цу просил меня передать вам, что если вы хотите подлинной нез
ависимости, а не рабского подчинения Виктору Дэвиону, то народ Конфедера
ции Капеллана будет с вами и поддержит вас. Если вы выберете свободу, канц
лер Сун-Цу гарантирует, что официально признает Нортвинд суверенной пла
нетой. То же самое сделает и Томас Марик, правитель Лиги Свободных Миров.

Они поддержат вашу независимость не только по дипломатическим каналам.
Если потребуется, они готовы оказать вам и военную помощь. Таким образом,
будет выполнено обещание, данное Домом Ляо столетия назад. Вы больше не б
удете зависеть от Федеративного Содружества и прихоти ее правителей, вы
будете по-настоящему свободны! И повторяю Ц в случае необходимости вы м
ожете смело рассчитывать на военную помощь со стороны Сун-Цу, Ц закончи
л Лорен свою речь.
Наступила тишина.
«Неужели они отвергнут предложение?» Ц испуган но подумал Лорен.
Ц Полковник! А как вы сами расцениваете это? Ц вдруг раздался хриплый м
ужской голос.
Маклеод выступил вперед. Пламя костра осветило его серебристые волосы, б
ороду, волевое, напряженное лицо.
Ц Когда мы вернулись на Нортвинд, я был еще совсем молодым офицером, Ц з
аговорил он, Ц и считал наше решение правильным. Если вы хотите, чтобы я в
ысказал свое мнения, я выскажу его.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики