ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

За дни полета ему до чертиков надоела атмо
сфера корабля, ее противный регенерируемый воздух. Жаффрей сделал неско
лько жадных вдохов, и у него начала кружиться голова. Воздух на Нортвинде
содержал меньше кислорода и имел странный сладковатый запах. Ступив на з
алитые бетоном плиты, Лорен почувствовал, что задыхается. Внезапно послы
шались грустные звуки волынок и бой барабанов. Жаффрей увидел почетный к
араул. В плотной шеренге высоких как на подбор Горцев едва виднелись фла
жки полков. Исполняемая оркестром мелодия показалась Лорену знакомой. О
н слышал ее: у деда была коллекция записей горской музыки. Лорен порылся в
памяти и вспомнил название марша: «Алый и зеленый».
Жаффрей осмотрел лица и форму встречающих. Отдельно стояли двое мужчин:
один Ц длинный, сухощавый, неподвижный как статуя, с ним рядом маленький,
толстый и вертлявый. Оба были одеты в одинаковые костюмы цвета хаки и ярк
о-красные фуражки. Правда, в отличие от высокого на коротышке были ботинк
и со шпорами. Лорен хорошо знал форму воинов Федеративного Содружества и
сразу догадался, что перед ним водитель боевого робота.
Длинный смотрел на Жаффрея индифферентно, так пассажир в космопорте смо
трит на приближающийся чемодан. Взгляд коротышки не оставлял сомнений в
его чувствах. Комичная пара вызвала у Жаффрея. улыбку. «Судя по кислым физ
иономиям, это мои „друзья“ Ц официальные представители Содружества»,
Ц подумал он.
В центре встречающих находился мужчина в черной форменной рубашке и кор
откой юбке в зеленую и голубую клетку. Лорен сразу определил, что перед ни
м Ц полковник Маклеод. Высокий, широкоплечий, командующий войсками стоя
л уперев руки в бока, и Жаффрей непроизвольно восхитился его гордым лицо
м и могучей фигурой.
Рядом с полковником Лорен увидел стройную женщину в форме майора Горных
Стрелков. Слегка наклонив голову, она стояла сложив руки на груди. На одно
й руке Лорен увидел длинный, глубокий шрам. Несмотря на угрожающую позу и
не предвещающий ничего хорошего взгляд, Лорену женщина понравилась. А по
добному отношению к себе он не удивился Ц сердечного приема и ласковых
улыбок ждать не приходилось.
Он остановился перед встречающими и отсалютовал старшему офицеру.
Ц Добро пожаловать на Нортвинд, Лорен Жаффрей, Ц произнес тот с достоин
ством и протянул майору руку.
Ц Я счастлив, что наконец нахожусь здесь, Ц ответил Лорен, пожимая ее.
Пожатие офицера было открытым и крепким.
Ц Полковник Вильям Маклеод, Ц гордо представился он и показал на стоящ
ую рядом женщину. Ц Это мой заместитель, майор Частити Малвани.
Лорен поклонился.
Ц Весьма рад познакомиться, Ц как можно дружелюбнее произнес он.
Ц Не преувеличивайте, майор. Нужно иметь очень богатое воображение, что
бы считать наше знакомство радостным событием. Лично я удивлена вашим пр
илетом. Ц Тон, которым она произнесла эту фразу, был резким, почти вызыва
ющим. Но Лорен решил не обращать на это внимания. Разве мало он видел снаря
дов, которые не попадали в цель! Пусть этот будет еще одним. Лорен улыбнулс
я:
Ц Мне приятно сообщить вам, что я прибыл на Нортвинд не в качестве диплом
ата, майор Малвани. Я Ц солдат, такой же водитель боевого робота, как и вы. Ц
ель моего визита состоит в том, чтобы познакомиться с родиной моих предк
ов. Канцлер Ляо просто попросил меня передать его послание, поскольку та
к будет и быстрее, и надежнее. Пока оно поступит сюда по официальным канал
ам, пройдет много времени. Да и поступит ли? Его вполне могут перехватить и
ли группа «Слово Блэйка», или Ком-Стар. Да мало ли что может случиться. К то
му же подарок, который вам посылает канцлер, невозможно отправить по поч
те.
Ц В каком подразделении вы служите, майор Жаффрей? Ц продолжала напада
ть Малвани.
Ц Можете называть меня просто Лорен, Ц ответил майор. Ц А служу я в Перв
ом полку Смертников-Коммандос, подчиненном лично его превосходительст
ву.
Ц Говорят, что там собрались крутые ребята, Ц не унималась Частити. Наз
ывать Жаффрея по имени она, видимо, не желала принципиально. Ц По вашим с
тандартам, конечно.
Полковник Маклеод слегка нахмурился.
Ц Майор Малвани, Ц обратился он к своему заместителю, Ц позвольте вам
напомнить, что Лорен Жаффрей Ц гость Горцев Нортвинда. Клан семьи Жаффр
еев существует уже сотни лет, и многие из него занесены в нашу Золотую Кни
гу.
По тому, какими взглядами обменялись офицеры, Лорен понял, что он слышит п
родолжение дискуссии, начатой, скорее всего, недели три назад. Жаффрей ож
идал, что его визит никому не доставит особого удовольствия, но то, что он
вызовет такую бурю, было неожиданностью. «Если такая обстановка сохрани
тся и дальше, выполнение моего задания может оказаться под угрозой», Ц п
одумал Лорен.
Ц Чем мы обязаны вашему неожиданному прилету, майор? Ц осведомился тощ
ий длинный федератник каким-то странным гнусавым голосом.
Лорен почувствовал исходящий от него удушливый запах одеколона и помор
щился.
Ц Мне кажется, мы с вами не встречались, Ц ответил он и сымитировал глуб
окую задумчивость. Ц Нет, не припоминаю.
Ц Не трудитесь. Меня зовут Дрейк Берне, я Ц планетарный консул Федерати
вного Содружества на Нортвинде. Ц Он протянул Лорену худую, бледную и вя
лую руку. Ц Довольно странно видеть здесь вас, водителя боевого робота и
з Конфедерации Капеллана. Признаться, я очень удивился, узнав о вашем виз
ите.
Лорен приложил палец к замку кейса. Система идентификации сработала, и к
ейс открылся.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики