ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Знаю, знаю, Ц отозвался полковник, поглаживая раненую руку.
Лорен видел, что Маклеод стоит перед серьезным выбором. Полковник нескол
ько минут внимательно разглядывал экран компьютера Малвани, затем вста
л, снял очки и, аккуратно сложив, засунул их в нагрудный карман.
Ц И каково будет ваше решение? Ц спросил Лорен с интересом.
Ц Прекрасный вопрос, парень! Ц Полковник усмехнулся. Ц И главное, очен
ь своевременный. Первое мое желание Ц это признать Катрин и вывести вой
ска из Лиранского Содружества.
Ц Сэр! Ц протестующе воскликнула Малвани. Ц Нашим хозяином является н
е эта ренегатка, а принц Виктор Штайнер-Дэвион. Если мы признаем ее, мы сов
ершим предательство.
Ц А от Виктора поступали какие-нибудь приказы? Ц поинтересовался Жафф
рей.
Ц Нет, но дело не в этом, Жаффрей, и вы это сами хорошо понимаете, Ц отозва
лась Малвани. Ц Выполнение приказа Катрин будет означать конфронтацию
с Федеративным Содружеством. Ц Голос Малвани задрожал.
Ц Да разуйте вы глаза! Вы никак не поймете, что никакого Федеративного Со
дружества уже нет! Ц взволнованно выкрикнул Лорен.
Ц Я попросил бы вас не вмешиваться в наши внутренние дела, майор Жаффрей,
Ц вежливо, но твердо перебил его полковник. Лорен вполне резонно предпо
ложил, что сейчас его выставят из комнаты, тем боле что поступающую инфор
мацию он не должен был видеть. Не дожидаясь приглашения покинуть Центр, Л
орен предусмотрительно направился к двери.
Ц Остановитесь, майор, Ц тихо произнес Маклеод. Ц Наступил очень отве
тственный для нас момент, Ц продолжил полковник, словно неприятной сце
ны и не было. -
Прежде всего, я не вижу ничего необычного в присутствии здесь майора Жаф
фрея. Он не узнал ничего, о чем бы завтра не заговорила вся Внутренняя Сфер
а.
Ц Понимаю, Ц согласно кивнула Малвани, поняв, что слова Маклеода относя
тся к ней. Ц У меня, собственно, тоже нет никаких возражений против его пр
исутствия. Я только боялась, что он будет нас отвлекать. Ц Частити посмот
рела на Лорена, и он удивился ее спокойному взгляду.
Ц Лейтенант Гомес, Ц полковник снова обратился к высокой девушке, выпо
лнявшей,
видимо, роль офицера связи, Ц подготовьте сообщение на Ком-Стар для пере
дачи полковникам Стирлинг, Кохрейну и Сэнну. Степень срочности Ц альфа.
Подпишите моим личным кодом, копию отправьте командованию вооруженным
и силами Лирана.
Ц Готово, сэр! Ц бойко откликнулась лейтенант. Руки ее замерли над клав
иатурой. В ожидании приказа она повернулась к полковнику. Лорен чувствов
ал царящее в комнате напряжение. Маклеод еще раз взглянул на оставленные
ему Малвани распечатки приказов, глубоко вздохнул и начал диктовать:
Ц «Во исполнение приказа номер две тысячи пятьсот сорок шесть, подписа
нного Верховным командованием Лиранского Содружества, предписываю: вс
ем соединениям Горцев Нортвинда немедленно покинуть территорию Содруж
ества. В боевые действия не вступать. Эвакуацию войск провести в течение
восьми дней с момента поступления этого сообщения. Маршруты возвращени
я на Нортвинд установить сегодня шифрограммой». Все. Ц Полковник посмо
трел на бледное лицо Малвани. Ц Я прекрасно понимаю вас, майор, но если в Ф
едеративном Содружестве вспыхнет заварушка, Кошке Стирлинг придется т
уго. Ее полк находится на расстоянии одного прыжка от кланов, Ц произнес
Маклеод.
Малвани наклонила голову и закрыла ладонями лицо.
Ц Продолжайте передавать, Гомес. Ц Голос полковника разорвал гнетущу
ю тишину комнаты. Ц Приказываю всем соединениям находиться в третьей с
тепени готовности. Увольнительные отменить, установить усиленное круг
лосуточное дежурство.
Ц Отправлено, сэр, Ц ответила лейтенант, не переставая щелкать клавиша
ми. Полковник снова посмотрел на Малвани:
Ц Вас, майор, я попрошу послезавтра в двадцать часов ввести войска в лес
Кайтнесс и заблокировать его. Передайте всем, что я созываю кабэль воино
в на это же время. Мой приказ доставите лично во все воинские части, находя
щиеся на Нортвинде.
Ц Как вас понимать, полковник? Ц проговорила ошеломленная Малвани.
Ц Майор Жаффрей привез нам послание от канцлера Сун-Цу Ляо, и я решил, что
пора сообщить об этом Горцам.
Ц Повинуюсь, полковник, Ц неохотно согласилась Малвани. Ц Только сейч
ас для этого не вполне подходящее время. Может быть, имеет смысл немного п
одождать, пока ситуация прояснится? Принять правильное решение мы едва л
и сможем. Ц Майор сначала слабо протестовала, но растерянность быстро п
рошла и уступила место ярости. Голос Частити окреп, а глаза бешено засвер
кали. Ц Я хочу сказать, сэр, что…
Ц Решения приняты, и приказы отправлены, Ц перебил ее полковник. Он пов
ернул голову и увидел, что остальные офицеры внимательно наблюдают за ег
о перепалкой с Малвани.
Ц Ваши возражения, майор, меня уже не интересуют, Ц произнес Маклеод и п
осмотрел на расположенную в дальнем углу комнаты незаметную дверь. Малв
ани поднялась. Ц А вас, майор Жаффрей, я передаю в руки лейтенанта Гомес,
Ц сказал полковник. Ц Она покажет вам наши тайники, Ц усмехнулся Макле
од. Ц И надеюсь, что они вам понравятся.
Лорен ответил легким кивком и повернулся к лейтенанту. Полковник и Малва
ни вышли.
Маклеод и Малвани прошли по короткому коридору и остановились перед ком
натой для приемов. Полковник повернул ручку, и офицеры вошли внутрь. В отд
еланной черным деревом и залитой приглушенным зеленоватым светом комн
ате стоял большой овальный стол и несколько массивных удобных кресел.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики