ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Внимание! Смирно! Ц скомандовала она. Лорен не видел, но по слаженному
шуму сразу определил, что Горцы построились.
Ц Братья и сестры! Ц заговорил Маклеод. Ц Позвольте мне в этот торжест
венный для каждого Горца час обратиться к вам со словами приветствия. В т
ечение многих лет мы не испытывали необходимости созывать кабэль, но вре
мена изменились. Настал момент, когда мы снова должны решить свою судьбу.
Прежде всего начнем с нашего прошлого. Давайте вспомним, кто мы. Помянем т
ех, кто погиб, защищая наш народ. Воздадим честь великим кланам Горцев Нор
твинда.
Барабан внезапно смолк, и заиграла волынка. Полилась тихая, печальная ме
лодия старой песни «Восхитительная красота». На фоне ее послышался голо
с Малвани.
Ц Уэйн! Бьюкенен! Бэрк! Джэкобсон! Макдагалл!.. Ц читала она фамилии, воше
дшие в вечный список героев.
С каждой новой фамилией пламя костра вспыхивало все ярче и ярче, потомок
каждой фамилии бросал в огонь свой кабэр. Жар становился нестерпимым. Ло
рену казалось, что рубашка накалилась, как кабина боевого робота, но он ст
оял не шевелясь. Прошло долгих десять минут, пока наконец Малвани не выкр
икнула фамилию Жаффрей.
Лорену потребовалось собрать все свои силы, чтобы поднять длинный шест и
с размаху метнуть его в пылающий костер… Ему показалось, что он сделал эт
о не так ловко, как остальные. Руки его ослабли от обжигающего пламени, бро
шенный им кабэр не долетел и до середины огня, половина его осталась за ко
стром. Лорену стало стыдно, он опустил голову, искоса наблюдая за Горцами,
но никто из них и виду не подал, что заметил его оплошность. «Может быть, де
йствительно не обратили внимания?» Ц подумал Лорен. Звуки волынки посте
пенно стихали.
Лорен чувствовал себя опустошенным. Он посмотрел на костер. «Я никогда н
е думал о том, что у меня есть родина. Да и семьи у меня не было. Она начинала
сь и заканчивалась дедом. Теперь же у меня есть не только семья. Целый наро
д считает меня своей частицей. И даже не подозревает, что я призван уничто
жить его».
Полковник Маклеод выступил вперед. В прохладном вечернем воздухе голос
его звучал по-юношески звонко.
Ц Вольно! Ц скомандовал он. Ц Горцы Нортвинда связаны своей честью с п
рошлым и будущим. Так было и так будет. Здесь мы все равны, и я прошу каждого
, кто хочет, говорить все, что он думает. Необходимость созыва этого кабэля
продиктована тревожными обстоятельствами. Те, кто долгие годы служил по
д моим командованием, знают, что я не люблю скрывать свои действия. И тепер
ь я хочу, чтобы вы все знали о моих решениях. Мы переживаем опасные дни. Вам
следует знать сложившуюся обстановку, поскольку среди вас есть воины, ко
торые начали службу совсем недавно и плохо ориентируются в том, что прои
сходит во Внутренней Сфере. Прежде всего хочу сказать о грозящих нам опа
сностях. Все вы, разумеется, слышали о начавшейся гражданской войне межд
у Штайнерами и Дэвионами. Я отдал приказ нашим полкам, находящимся в Лира
не, вернуться на Нортвинд, чтобы не оказаться втянутыми в нее. В свою очере
дь наш хозяин и повелитель Дэвион издал контрприказ, в котором он повеле
вает нашим войскам оставаться на позициях. Как вы понимаете, возникла на
пряженность, которая будет постоянно нарастать. Но дело совсем не в прик
азах, Ц продолжал полковник. Ц Речь идет о нашем суверенитете. Если я от
меню свои решения, это будет означать, что мы опять пошли на поводу у Дэвио
на. И я говорю Ц нет! Наши братья и сестры возвращаются на Нортвинд! Ц Гор
цы зашумели. Вслушиваясь в слова, Лорен определил, что воины разделились
на два почти равных противоборствующих лагеря. Ц Не знаю, соглашаетесь
вы здесь со мной или нет, но, как командующий, я беру всю ответственность н
а себя. Мой приказ остается неизменным и обсуждению не подлежит. В данном
случае я лишь хочу, чтобы вы отчетливо поняли, что нас ждет.
Полковник поднял руку, чтобы прекратить недовольные возгласы:
Ц Хорошо, я объясню, почему приказал горским полкам возвращаться. До нед
авнего времени наши отношения с Дэвионом были неплохими, но последний го
д они резко ухудшились не по нашей вине. Согласно контракту, мы должны нес
ти гарнизонную службу на границе с кланами, и я не имею ничего против этог
о. Но я не хочу, чтобы Горцы были втянуты в гражданскую войну. Биться с клан
ами я считаю делом нашей чести, поскольку они хотят поработить нас, но гра
жданская война Ц это политика. Она не имеет ничего общего с битвой за сво
боду. Участие Горцев в политических интригах я считаю недопустимым. Мы в
ыше политики! Я не буду посылать своих воинов на смерть ради чужих интере
сов. Мы Ц свободный народ с тысячелетней историей и древними традициями
, а не лакеи. Прислуживать мы никому не будем! Ни Дэвионам, ни кому бы то ни б
ыло еще! Наша родина Ц Нортвинд, а не Федеративное Содружество, и нам пора
вспомнить о собственных интересах.
Давайте взглянем правде в лицо, Ц продолжал Маклеод. Ц Мы управляем Нор
твиндом чисто символически, формально планета до сих пор является часть
ю Содружества. Дэвион считает нас чем-то вроде домоправителей. Недавно к
онсул Берне определил наш официальный статус, сказав, что мы всего лишь в
ременно проживаем на планете. Поэтому я решил воспользоваться разрешен
ием Катрин вернуть войска домой. Оставшись в Лиране, мы покажем нашу слаб
ость и дадим Дэвиону лишнюю возможность подмять нас под себя. Нет, Горцы, н
икто не сделает нас вассалами! Со времен Звездной Лиги мы храним свою нез
ависимость.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики