ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Шпильки, державшие прическу, со звоном упали на пол. Освободившие
ся локоны черным водопадом легли ей на плечи, и он с наслаждением начал гл
адить ее густые кудри.
И вдруг он обнял ее за талию и притянул ближе к себе. Внезапно Джиллиан ощу
тила каждый дюйм его большого крепкого тела: рельефные мускулы широкой г
руди, плотные бедра. Но особенно отчетливо она почувствовала внизу живот
а твердую выпуклость, говорящую о его возбуждении. Такой знак красноречи
во свидетельствовал о том, что этот мужчина хотел ее.
От осознания этого Джиллиан затрепетала и уступила молчаливой просьбе
Коннора, чуть сдвинувшись так, чтобы его набухшее мужское достоинство ок
азалось в тайном месте между ее ног.
В ответ на это он хрипло застонал. Его тело пронзила дрожь. Почувствовав э
то, Джиллиан от неожиданности открыла рот, ловя воздух. Коннор тут же восп
ользовался моментом, чтобы вторгнуться языком внутрь. От него пахло мято
й. Ощущение, которое создавал его бархатный язык, было невозможно описат
ь. У Джиллиан закружилась голова и подкосились колени. Она вцепилась ног
тями в его широкие плечи, чтобы только не упасть.
Прошла целая вечность. Но когда наконец Монро оторвался от ее рта, Джилли
ан показалось, что все промчалось в мгновение ока. Тяжело дыша, он прижалс
я губами ко лбу девушки и хрипло пробормотал:
Ц Боже, заставь меня остановиться, Джиллиан. Ц Она не видела его лица, но
слышала ничем не прикрытое желание в голосе. Ц Если ты этого не сделаешь,
не ручаюсь, что не позволю себе еще больше.
Она попыталась ответить, но не смогла. Скорее, не совсем соображала, что им
енно можно сказать. Да, ей следовало остановить его, в этом не было сомнени
я. Но хватит ли ей сил? Она не верила, что способна на такой поступок, способ
на отказаться от такого неземного удовольствия.
Джиллиан ничего не произнесла. И вдруг он отрывисто засмеялся. Звук был с
транным и мучительным.
Ц Проклятие! Я не могу сделать это в одиночку. Ты должна помочь мне. Если т
олько... это не то, что ты хочешь?
Рукой он все еще продолжал ритмично гладить ее по волосам. Коннор схвати
л их в кулак и отогнул голову Джиллиан назад так, чтобы его губы коснулись
изгиба ее шеи. Он слегка сжал зубами кожу над воротником платья и тут же см
ягчил боль, проведя языком по этому месту.
Ц Останови меня, Джиллиан, Ц прошептал Коннор. Его дыхание коснулось ко
жи девушки, и она задрожала. Ц Скажи «нет», иначе скоро будет слишком позд
но.
Как будто подтверждая его слова, рука Коннора, лежавшая на талии, подняла
сь вверх и неожиданно легла ей на грудь.
Джиллиан прерывисто застонала. Даже сквозь накидку она ощущала жар его п
рикосновения, опаливший ее, отчего сосок вдруг почти болезненно набух, а
лоно Джиллиан увлажнилось росой желания.
Она нервно сглотнула и беспокойно задвигалась, стараясь прижаться к нем
у еще ближе, чтобы утолить боль. Прижаться к той его пульсирующей части те
ла, которая, казалось, с каждой секундой становилась все тверже и горячей.

Ц Коннор... Ц едва слышно прошептала девушка. Ц Коннор, пожалуйста...
Она понятия не имела, о чем просила его, но ее мольба, видимо, придала ему ув
еренности. Пробормотав какое-то грубое ругательство, он оторвался от не
е и шагнул в сторону, повернувшись к Джиллиан спиной.
Ее охватило странное чувство утраты чего-то очень дорогого. Трясущейся
рукой она поправила очки, съехавшие с носа. Джиллиан видела, в какой нелов
кой позе застыл Коннор. Понимала, что он пытается вновь взять под контрол
ь свои чувства. Она молчала, а потом просто обняла себя за плечи и постарал
ась обуздать собственные взбесившиеся чувства.
Тишина затянулась настолько, что она больше не могла выносить ее. И в этот
момент Коннор повернулся к ней. Сердце Джиллиан сжалось от разочаровани
я, когда она увидела, что на его лице вновь появилась маска самообладания,
хотя на высоких скулах горели два пятна, говорящих о том, что внутри его вс
е кипело.
Ц Я должен попросить у вас прощения, миледи, Ц сказал Коннор, наклоняя г
олову в обычной для него ироничной манере. Ц Не знаю, что на меня нашло.
«Миледи». Джиллиан не могла не поморщиться от того, как холодно и формаль
но прозвучало это слово. Всего минуту назад она была Джиллиан. И хотя она с
таралась убедить себя в том, что так будет лучше, не могла до конца поверит
ь в это. Ни секунды не сомневалась она, что никогда больше не сможет думать
о нем как просто о мистере Монро.
Облизнув распухшие от поцелуев губы, Джиллиан заставила себя произнест
и хоть что-нибудь, после чего возникшее между ними неловкое напряжение ч
уть-чуть сгладилось.
Ц Пожалуйста, не надо извинений. Моя вина была ничуть не...
Ц Нет. Ц Он не дал ей закончить. Ц Я спровоцировал вас. У меня не было пра
ва даже дотрагиваться до вас, не говоря уж... Ну, теперь-то вы понимаете, что
есть еще причины, по которым вам нельзя участвовать в расследовании? Нам
обоим будет лучше, если мы забудем, что когда-то встретились.
Джиллиан вспыхнула. Значит, вот какой у него план! Коннор собирается восп
ользоваться происшедшим, чтобы отговорить ее от дальнейшего участия в п
оимке убийцы Стюарта Грейсона. Но она явно не хотела уходить. Не могла. Не
важно, насколько затруднит им работу нежелательное притяжение, возникш
ее между ними, ведь слишком много зависело от того, будет ли у нее возможно
сть найти Уилбура Форбса, или нет.
После всего, что она сегодня видела и слышала, ей пришлось признать: дело о
б убийстве заинтриговало ее. Джиллиан знала, что могла помочь Коннору на
йти этого сумасшедшего, и не собиралась просто так отойти в сторону.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики