ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Что случилось? Что говорится в письме?
Изо всех сил стараясь справиться с бешеным ураганом эмоций, Джиллиан сло
жила записку и спрятала ее в карман юбки. Она должна успокоиться, иначе Эм
и может запаниковать. Но Джиллиан также знала, что должна во что бы то ни с
тало увидеться сейчас с Коннором.
Ему придется послушаться ее. Другого выхода не было.
Ц Тебе ни о чем не стоит волноваться, крошка, Ц сказала она Эми, подталки
вая девочку в сторону лестницы. Ц Ну же, беги вперед, к мисс Хинкл. И если кт
о-нибудь спросит тебя отом, кудая делась, скажи, что я ушла к Теодосии.
Ц Пожалуйста, Джилли, скажи, что случилось?
Но сестра не слышала ее просьбы. Ее мысли и чувства уже были в другом месте
, а сама Джиллиан неслась вниз по коридору, оставив позади Эми, тревожно см
отрящую вслед.

Глава 15

Хороший сыщик никогда не сда
ется, даже если ему грозят несчастья.

Час спустя, после поспешного визита на Боу-стрит, Джиллиан уже сидела в эк
ипаже, который несся с головокружительной скоростью вдоль Пиккадилли. Ч
тобы не упасть, она крепко держалась рукой в перчатке за ремень над дверь
ю кареты.
«Хотя его еще не арестовали, я уверен, что это всего лишь вопрос времени...»

Слова, которые написал в записке Толливер, зловещим эхом вновь и вновь зв
учали в ее голове. Девушка посмотрела на противоположное сиденье, гуда, г
де виднелась сгорбленная фигура сыщика. Его рот был мрачно сжат, а на лбу п
оявились морщины. Толливер тоже волновался.
А Джиллиан сейчас хотела только одного Ц чтобы экипаж ехал еще быстрее.

Боже, она ведь и раньше опасалась, что может произойти нечто подобное. Есл
и бы всю вину за убийство не возложили на Форбса, то главным подозреваемы
м естественным образом должен был бы стать Коннор. В конце концов, после с
мерти партнера вся полнота власти в судостроительной компании перешла
бы к нему. И если посмотреть на его прошлое, то нет ничего удивительного в
том, что власти хотят арестовать Коннора. Они не станут тратить лишних ус
илий на поиски истинного преступника.
Волна отчаяния сотрясла Джиллиан. Убийство Уилбура Форбса лишило ее шан
са поговорить с единственным человеком, у которого, возможно, имелись хо
ть какие-то сведения о том, что произошло в ночь убийства ее матери. Если б
ы она сейчас поддалась чувствам, то могла очень легко скатиться в омут от
чаяния и безнадежности, погрузиться в него с головой, утонуть в нем. Но соз
нание того, что Коннор нуждался в ней, придавало ей силы, заставляя ее идти
вперед. И она не собиралась сдаваться.
Она будет и дальше искать правду о смерти мамы. И будет дальше помогать Ко
ннору.
В этот момент экипаж остановился у бордюра перед его домом.
Наступила тишина. Толливер смотрел на нее с кривой усмешкой:
Ц Вы ведь точно осознаете, что ему все это не понравится? Монро настроен
категорически против вашего дальнейшего участия в расследовании. А я ни
разу не упоминал ему о том, что буду держать вас в курсе событий.
Джиллиан решительно подняла подбородок.
Ц Значит, мистеру Монро просто придется смириться с тем, что нашелся чел
овек, который в конце концов пошел против его воли. Я все равно не позволю
ему отстранить меня от дела. И не побоюсь его гнева. Этот упрямый осел неви
новен. Нравится ему или нет, но я собираюсь доказать его непричастность к
убийству офицерам с Боу-стрит.
И Джиллиан выскочила из кареты, не дожидаясь, чтобы ей подали руку, и услыш
ав, как ей в спину полетел удивленный смех детектива.
В последний раз, когда она переступала порог дома Коннора, ее очень трево
жила мысль о том, что кто-нибудь из знакомых может увидеть ее входящей в э
то холостяцкое жилище. Но теперь она была слишком погружена в более серь
езные размышления, чтобы волноваться о подобных вещах. И только когда он
а наполовину поднялась вверх по широкой лестнице, ведущей к парадному вх
оду, ей пришло в голову, что надо было вести себя более осторожно. Но Джилл
иан опомнилась слишком поздно. В этот момент дверь внезапно открылась, и
из дома вышли двое мужчин.
Она сразу же замерла. Пара тоже остановилась на верхней ступеньке лестни
цы. Того, что выглядел моложе, Джиллиан не знала, но старшего из них она вст
речала раньше. Это был один из сыщиков с Боу-стрит, которого она не раз вид
ела в участке с тех пор, как занялась работой отца. Разумеется, Джиллиан ни
когда не общалась с ним лицом к лицу, а только проходила мимо, когда шла по
своим делам по длинным коридорам здания. Вероятно, он не знал ни ее имени,
ни положения. И вряд ли вообще узнал ее.
Надежда на это была слишком маленькой, но все же ее нельзя было сбрасыват
ь со счетов.
Когда мужчины посмотрели вперед, Джиллиан задержала дыхание. Они замети
ли ее. Полицейский, которого она не знала, улыбнулся и вежливо наклонил вп
еред голову. Что ж, с этой стороны ей ничего не угрожало. Но вот ее лица косн
улся изучающий, пристальный взгляд его напарника и застыл на одно ужасно
е, наполненное лишь отчаянным стуком сердца, мгновение...
А потом переместился в сторону ее спутника. Тяжело пыхтя, он поднимался с
ледом за ней по ступеням.
Ц Толливер. Ц Приветствие прозвучало холодно, отрывисто и совсем недр
ужелюбно.
Ц Альбертсон. Ц В голосе сыщика также не было ни капли тепла.
Ц Все даром теряете время, пытаясь найти более подходящего подозреваем
ого в этих убийствах, чем Монро?
Ц Теряет время тот, кто считает, что такого подозреваемого не существуе
т. А я верю, что он есть.
Ц Так думает Монро. Ц Один уголок рта Альбертсона изогнулся в снисходи
тельной ухмылке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики