ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Или нет?
Ц Полагаю, этот мужчина был деловым знакомым пасынка Теодосии. Когда он
узнал, что герцога нет в резиденции, то не стал задерживаться. Боюсь, я даж
е не запомнила его имени.
Ц Понятно. А то я надеялся... Ц Маркиз на мгновение остановился, потом пок
ачал головой. Ц Нет, думаю, что сейчас это не имеет никакого значения.
Девушка сдержала готовый вырваться усталый вздох. Она оченьхорошо знал
а, на что надеялся ее отец. Что Теодосия решила сама познакомить Джиллиан
с каким-нибудь приличным джентльменом, который мог прийтись ей по душе. К
ак будто на свете существует такой мужчина, который был бы способен проб
удить в ней интерес после...
Она попыталась остановить мысль, прежде чем та полностью оформится в ее
голове, но это было невозможно.
...После знакомства с Коннором.
Джиллиан густо покраснела. Она неожиданно вспомнила о том, как прикасалс
я к ней Коннор в хижине мистера Ледбеттера. Как он целовал ее. Ощущение его
голодного рта на своем возбужденном соске, пальцев, что двигались в узко
м и горячем пространстве ее лона, заполненном влагой, Ц все это было нево
зможно так легко забыть. Яркие, запоминающиеся картины словно были выжже
ны огнем в ее памяти.
Стук сердца отдавался в ушах Джиллиан. Боже, надо срочно переключиться н
а что-нибудь, пока никто из ее семьи не заметил румянца и учащенного дыхан
ия, а то начнут допытываться, что вызвало такую реакцию. Сейчас она уж ника
к не хотела стать мишенью предположений, которые начнут высказывать род
ные.
Странно, но на этот раз ей пришла на выручку леди Оливия, хотя совсем не та
ким способом, какой понравился бы Джиллиан.
Положив салфетку рядом с тарелкой, пожилая женщина вытянула шею, чтобы п
осмотреть на большие часы, стоявшие в дальнем углу комнаты. Потом она нап
равила свой пронизывающий взгляд на самую младшую из племянниц.
Ц Эми, разве тебе уже не пора начать утренние занятия? Гувернантка тебя у
же заждалась.
Когда эти блестящие голубые глаза уставились на нее, Эми побледнела и съ
ежилась на своем стуле, будто пытаясь стать как можно меньше.
Ц Да, тетя Оливия, Ц послышался ее нерешительный ответ.
Ц Тогда, наверное, тебе стоит так поступить. Прямо сейчас.
От ее резких слов кровь вскипела в венах Джиллиан. Девушка никак не могла
понять, почему только она заметила, с какой нарочитой холодностью тетя о
бращалась с Эми. Их родственница не одобряла ее собственного поведения,
к Море относилась снисходительно, но когда дело касалось Эми, то тут она в
ела себя слишком сурово. Ей постоянно не хватало терпения, чтобы поборот
ь застенчивость младшей племянницы.
Джиллиан с трудом подавила желание отругать леди Оливию, ее сестре вряд
ли станет легче, если она устроит ссору за завтраком. К тому же она уже дав
но обнаружила, что самым лучшим выходом для Эми было как можно скорее уве
сти ее оттуда, где с ней происходило что-то нехорошее. А так как Джиллиан с
ама жаждала сбежать из столовой, то она с жадностью схватилась за возмож
ность уйти.
Ц Если вы позволите, я провожу Эми наверх, к мисс Хинкл, а потом ненадолго
прилягу. Головная боль дает о себе знать, понимаете ли.
Она едва дождалась, когда приглушенный хор утвердительных ответов косн
улся ее ушей. Взяв Эми под руку, Джиллиан встала и потащила сестру за собой
к выходу.
Оказавшись в коридоре, она остановилась, прислонилась к стене, закрыла г
лаза и теперь наслаждалась наступившим спокойствием.
«Интересно, с какого момента сидеть за одним столом с семьей превратилос
ь в такой тяжелый труд?» Ц подумала Джиллиан.
Ц С тобой точно все в порядке, Джилли? Ц Услышав голос Эми, она заморгала
и посмотрела на девочку, стоявшую рядом. В ее янтарных глазах, так похожих
и на ее собственные, и на глаза матери, застыла нерешительность. Сердце Дж
иллиан сжалось. Прежде чем ответить, ей пришлось проглотить комок в горл
е.
Ц Да, конечно. Ц Она послала ей то, что, как ей хотелось верить, было похож
е на обнадеживающую улыбку.
Положив руку на плечи сестры, Джиллиан направилась к лестнице. Но не успе
ла она пройти и несколько футов, как за ее спиной раздался голос. Она остан
овилась и обернулась.
К ней спешил дворецкий, Айверсон.
Ц Миледи!
Ц Да, Айверсон?
Ц В дверь только что позвонил посыльный. Он попросил меня, чтобы я просле
дил за тем, чтобы вы получили вот это.
Слуга протянул довольно помятый конверт. Джиллиан протянула руку, чтобы
взять его, и волна нехорошего предчувствия овладела ею. Только у Толливе
ра могла появиться причина, чтобы написать ей. Но какие новости он получи
л? Плохие или хорошие?
Ц Спасибо, Айверсон. Вы свободны. Ц Дворецкий поклонился и пошел своей д
орогой. Разорвав конверт, Джиллиан вытащила единственный лист бумаги и с
о все возраставшим чувством ужаса принялась читать торопливо нацарапа
нные слова. Да, записка действительно была от Толливера, и от ее содержани
я Джиллиан внезапно будто парализовало. Она словно попала в кошмарный со
н, из которого было невозможно выбраться.
«С сожалением сообщаю вам
о смерти Уилбура Форбса
. По - видимому ,
он был убит таким же
образом , как и Стюарт
Грейсон . Теперь главным
подозреваемым сыщики с Боу
- стрит считают Коннора
Монро . Мне нужно сроч
но увидеть вас . Хотя
его еще не арестовали
, я уверен , что это
всего лишь вопрос времени
... »
Наверное, какие-то из чувств, что обуревали сейчас Джиллиан, отразились н
а ее лице, потому что Эми шагнула к ней и еще сильнее сжала руку старшей се
стры.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики