ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Когда он переве
л взгляд на двух полицейских, Джиллиан поняла, что под маской злобы скрыв
ается искренняя тревога за нее.
Он не хотел вовлекать ее в самую гущу событий.
Сердце Джиллиан наполнилось теплом. Она чуть было не кинулась ему в объя
тия, но подавила это желание. Хотя ее ужасно радовало, что Коннор волновал
ся за нее, но в данный момент чувство страха за него было гораздо сильнее.

Джиллиан мягко заговорила:
Ц Я должна была прийти. Я узнала о Селине. Ц Она остановилась, окидывая и
щущим взглядом его суровое лицо и облизнув сухие губы. Ц Это правда? Неуж
ели она?..
Он кивнул.
Когда Джиллиан поняла, что не услышит от него более вразумительного отве
та, то посмотрела в сторону Тол-ливера.
Ц Каким образом ее убили? Ц спросила молодая женщина.
Их глаза встретились. Лицо сыщика выглядело тревожным.
Ц Так же, как мистера Грейсона и Уилбура Форбса. Значит, Селине перерезал
и горло.
Ц Прошу прощения, Ц донесся до нее устрашающий голос офицера Альбертс
она. Он подошел поближе и посмотрел на нее подозрительным взглядом. Ц Ка
к получилось так, что вы знаете о смерти мисс Дюваль, мисс?..
Джиллиан проигнорировала его попытку заставить ее произнести свое имя.
Вместо этого она протянула Коннору сверток:
Ц Это доставили мне в дом к Теодосии.
Коннор взял его в руки, вопросительно изогнув одну бровь. Джиллиан больш
е ничего ему не сказала, атолько смотрела на него. Тогда он пожил плечами и
снял крышку.
Наступила абсолютная тишина, даже было слышно, как тикали часы в дальнем
углу кабинета, пока Коннор смотрел на содержимое коробки. На вьющийся ль
няной локон. На записку с пятнами крови.
Мускулы на его щеках начали дергаться. Когда Коннор опять посмотрел на н
ее, она мгновенно поняла, что в глубине его взгляда прятались страдание и
беспомощная ярость. Ведь Джиллиан сама ощущала то же самое.
Коннор был прав с самого начала. Убийца не только знал ее имя, но и точно зн
ал, где она находилась. Даже угадал, когда она появится у Теодосии.
Он следил за ней.
Ц Погодите, Ц властным голосом нарушил их молчаливый разговор Альберт
сон, Ц я хочу знать, что тут происходит. Что это такое?
Коннор сунул сыщику коробку в руки.
Ц Теперь вы понимаете? Ц проскрежетал он, наклоняясь вперед над столом.
Его мускулистое тело практически вибрировало от напряжения. Ц Теперь в
ы понимаете, почему должны серьезно отнестись к моим словам? Почему вам с
ледует как можно скорее отыскать моего отчима?
Альбертсон сощурившись осмотрел то, что лежало в коробке, потом быстро п
робежал глазами содержимое записки, затем передал все это своему напарн
ику и повернулся к Коннору:
Ц Могу вас заверить, Монро, что мы тщательнейшим образом изучим каждую д
еталь вашего дела. Но вы должны признать, что эта коробка не является крас
норечивой уликой в вашу пользу. Вы могли сами написать записку и послать
сверток, чтобы отвести подозрение. Если вина действительно лежит на Трас
ке, то зачем же он ждал все эти годы, чтобы отомстить вам?
Коннор запустил руку в волосы и откинул их назад, отчего несколько пряде
й встало дыбом. Это сделало его и без того устрашающе-первобытную внешно
сть еще более пугающей.
Ц Черт вас побери, откуда мне знать? Он преступник и теряет разум, когда д
ело касается меня. Кто знает, о чем он думает?
Ц Мы разберемся в этом. А пока мне нужно знать, что вы делали в прошлую ноч
ь. Куда ходили и скем были.
Джиллиан почувствовала, что ее сердце сжалось от боли, когда увидела выс
окомерное выражение лица Альбертсона. Боже правый, полицейский не верил
ни единому слову. Она поняла это по едва заметной усмешке Альбертсона. Сы
щик просто издевался над ним.
Ее взгляд встретился со взглядом Коннора, и она сразу поняла, о чем тот дум
ал. Если он расскажет правду о том, что делал и с кем был вчерашней ночью, то
еще до заката солнца об этом узнает весь Лондон. Разразится страшный ска
ндал. Имя Давентри втопчут в грязь, а она опять станет предметом сплетен.

Она поняла, что если быстро не сообразит, как ей поступить, то Коннор, без с
омнения, пожертвует собой ради ее репутации.
В последнюю долю секунды Джиллиан приняла решение. Да, ее чувства по отно
шению к своей семье были глубокими, и она не хотела, чтобы те из-за нее опят
ь страдали от злословия. Но она не могла просто так стоять и ничего не дела
ть, когда должна была спасать невинного человека от виселицы.
Человека, которого любила.
Джиллиан решительно шагнула в сторону Альберт-сона.
Ц Извините, сэр. Я полагаю, что могу предоставить вам информацию, которая
вам нужна.
Ц Джиллиан, не надо!
Крик Коннора прозвенел в ее ушах, но она не стала обращать на него внимани
я и сконцентрировалась на полицейском, который смотрел на нее с особым и
нтересом.
Ц Меня зовут леди Джиллиан Давентри. Прошлую ночь я была с Коннором Монр
о в его доме. Я была там всю ночь.

Глава 23

Убеждать других Ц вот то иск
усство, в котором детективу лучше всего постоянно совершенствоваться.


Ц Мне очень жаль.
Коннор перестал смотреть на пол и поднял голову. Он обнаружил, что Джилли
ан, сидевшая на самом краю сиденья экипажа, смотрела на него тревожным и н
астойчивым взглядом. Она почти не шевелилась. Ее стиснутые руки лежали н
а коленях, а плечи были прямыми. Сейчас она больше походила на каменное из
ваяние.
Ц Я не хотела злить тебя, Ц продолжила Джиллиан, не отводя взгляда от ег
о лица, хотя было видно, что она волновалась. Ц Я просто пыталась поступит
ь правильно.
Коннор резко дернул узел своего шейного платка и только после этого позв
олил себе откинуться на бархатные подушки кареты Мейтлендов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики