ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Вызовите отца... Раймундо Марсери из церкви Святого Сердца Богоматери!

Толстый поп! Он заставит замолчать подлого подонка легавого! Но станет л
и священник вносить за него деньги? Он не похож на человека, готового швыр
ять направо-налево деньги.
Но Пата весьма удивило, что имя священника произвело впечатление на поли
цейского.
Ц Он Ц твой родственник?
Ц Сам выяснишь, легавый! Кончишь тем, что будешь проверять охрану домов н
а Стейтен-Айленде!
Полицейский в штатском едва удержался, чтобы снова не ударить сопляка за
неслыханную дерзость.
Ц Я постараюсь выяснить, ладно. Но смотри, нужно, чтобы у тебя были с ним ве
сьма тесные связи. Иначе ничто не спасет тебя от дерьма!
На стене висел платный телефонный аппарат. Рядом с ним на гвозде был подв
ешен потрепанный справочник Манхэттена. В нем было пятнадцать телефоно
в храмов Божьей Матери. Божья Матерь Надежды, Лурдская Божья Матерь, Божь
я Матерь Вечного Спасения... Под названием церкви Святого Сердца Богомат
ери приводились телефоны самой церкви, приходской школы и дома пастора.

Ц У тебя не найдется пяти центов? Ц спросил полицейский.
Ц Найдется, благодаря вам, Ц сказал Пат, выуживая монетку из кармана ра
бочих штанов.
После примерно десяти гудков на линии возник высокий, музыкальный голос
с легким акцентом Ц подошел сам священник.
Пату очень хотелось, чтобы легавый не присутствовал при их разговоре, из
которого можно было понять, насколько незначительными были его связи со
священником. Он решил говорить с ним тоном старинного друга.
Ц Отец? Это Пат Конте.
Он сознательно не стал уточнять: "Вы помните меня, не так ли?" Наступила едв
а заметная пауза, прежде чем священник ответил так, как будто ждал его зво
нка:
Ц Да, сын мой. Я помню тебя. Что могу сделать для тебя полезного?
Ц Я оказался в кое-какой беде, ничего серьезного, в участке на Элизабет-с
трит. Детектив говорит, что хотел бы потолковать с вами.
Ц Передай ему трубку.
Пат повернулся к полицейскому:
Ц Он хочет поговорить с вами.
Взглянув на лицо копа, он понял, что сделал правильный звонок.

Глава 6

Пат вернулся на свой дубовый стул, пока Тони разговаривал со священником
. Полицейский склонился над трубкой, намеренно заглушая свою речь. Пат на
прягался, чтобы расслышать хоть что-нибудь, но смог поймать лишь несколь
ко слов: "Не слишком серьезное... Он... Думаю, что сможем уладить как-нибудь... Я
понимаю..."
Тон копа был крайне уважительным, и Пату показалось, что в голосе полицей
ского было больше почтительности, чем необходимо было оказывать обычно
му приходскому священнику. Через пару минут Тони повесил трубку и подоше
л к стулу Пата.
Ц Пошли, малыш. Сейчас встретимся с твоим раввином.
Они поехали в личной машине Тони Ц "плимуте-Купе" 42-го года. По пути полице
йский задал ему несколько вопросов о его связях с отцом Раймундо, но Пат ч
увствовал, что самым разумным было бы оставить все эти разговоры до встр
ечи с жирным священником.
У входа в дом пастора играли дети в штандер, и Тони подъехал к тротуару в з
оне их игры. Пара мальчишек выглядела не намного младше самого Пата.
После телефонного разговора со священником отношения полицейского с П
атом начали едва ощутимо меняться. Пат уже чувствовал, что больше не явля
ется его пленником. Если его и обвинят, то, по всей видимости, дело не пойде
т дальше участка.
Отец Раймундо ожидал их в кабинете, в задней части дома. Пара девочек-подр
остков писали объявления о грядущем благотворительном базаре. Отец Рай
мундо жестом попросил их выйти.
На стене кабинета висел эскиз домостроительного проекта по борьбе с тру
щобами на участках, прилегающих к церкви. На других стенах Пат увидел обы
чную коллекцию картин из жития святых, которую помнил со времен пребыван
ия в сиротском доме. Над столом священника висела бронзовая дощечка с вы
ражением благодарности от Итало-американской лиги. Там же, над столом, на
книжной полке были выставлены трофеи, завоеванные командами игроков в м
яч и другими командами, входящими в церковную общину. На стене вдоль комн
аты висел график начинавшихся соревнований по пинг-понгу.
Тони Вергаро, вырядившийся для этого визита в твидовую куртку и серую шл
япу, вежливо обнажил голову.
Ц Здравствуйте, отец, Ц сказал он. Ц Мы не виделись с вами со дня Святог
о Дженаро.
Ц Здравствуй, Тони. Так в чем неприятность?
Ц Ну, на самом деле пустяк. Думаю, что удастся все исправить. Малыш замеша
н в деле по продаже металлолома фирмой "Континентал". Мистер Алперт думае
т, что часть стружки пропадает, но пока ничего определенного не обнаруже
но. Мы не станем обвинять малыша.
Отец Раймундо машинально чертил пятиконечные звезды на зеленой промок
ашке.
Ц Ничего более серьезного?
Ц Это все. Имейте в виду, мы даже не совсем уверены в том, что это делал Пат.

Сам Пат был настолько изумлен сменой тона в голосе детектива, что начал п
одумывать, не заявить ли о деньгах, которые у него изъяли.
Ц Ладно, почему бы вам не сказать мистеру Алперту, что мы здесь позаботим
ся о юном Паскуале? Если Алперт начнет доставлять вам новые неприятности
, скажите ему, чтобы позвонил мне.
Ц Больше проблем из-за него не будет, отец. Возможно, он разработает каку
ю-нибудь новую систему контроля, чтобы было легче вести учет этого метал
лолома.
Ц Это все? Других дел нет?
Ц Нет, отец.
Ц Тогда ты можешь идти. Оставь здесь юного Паскуале.
Полицейский в штатском снова надел свою шляпу, повернулся и вышел, тихо п
рикрыв за собой дверь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики