ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

Мистер Брумфилд не м
ямлил и не тянул время зря, как я! И на третье, и на четвертое, и на пятое утро
она принуждала меня приезжать в Марстон, осматривать Синди и повторять н
авязшие у меня в зубах объяснения. Развязка наступила на шестой день.
В гостиной Сиреневого коттеджа темные глаза уставилась на меня с тупым о
тчаянием.
Ц Я уж больше не могу, молодой человек! Говорю же вам, я умру, если с Синди ч
то-нибудь случится! Слышите! Умру! Да как же вы не понимаете!
Ц Ну, разумеется, я понимаю, как она вам дорога, миссис Дурок. Поверьте, я в
се понимаю!
Ц Так почему же вы ничего не хотите сделать?
Я стиснул кулаки так, что ногти вонзились в ладони.
Ц Но я же объяснял вам уже! Инъекция питуитрина вызывает сокращение сте
нок матки, а потому делать ее можно только, когда начались схватки и шейка
матки открылась. Если это потребуется, я введу Синди питуитрин, но, если я
сделаю укол сейчас, он может вызвать разрыв матки, стать причиной смерти
… Ц Я умолк, потому что мне почудилось, будто в уголках губ у меня запузыр
илась пена.
Но, по-моему, миссис Дурок вообще меня не слышала. Уронив голову на скреще
нные руки, она бормотала:
Ц Столько времени! Я не вынесу, не вынесу!
И я, пожалуй, не вынесу, мелькнуло у меня в голове. Пузатенькие йоркшир-тер
ьеры врывались в мои сны, и каждое утро я встречал мысленной мольбой: ну пу
сть, ну пусть эти чертовы щенки уже родились!.. Я протянул руку к Синди, и она
нехотя поплелась ко мне. Как ей, верно, опротивел этот чужой, который явля
ется каждое утро, тискает ее, тычет в нее пальцами. Испуганно на меня погля
дывая, вся дрожа, она покорилась неизбежному.
Ц Миссис Дурок, Ц сказал я, Ц вы абсолютно уверены, что после даты вязки
, вами названной, этот кобель больше возле Синди не появлялся?
Она сердито фыркнула.
Ц Вот вы меня все про это спрашиваете, ну, и мне вдруг вспомнилось, что мож
ет, он и прибегал неделю спустя.
Ц Ну, видите! Ц Я взмахнул рукой. Ц Была вторая вязка и, значит, срок у нее
завтра.
Ц Все равно бы, лучше бы вы сегодня с этим кончили, вот, как мистер Брумфил
д… Только кольнул и никаких больше забот!
Ц Но, миссис Дурок…
Ц И позвольте вам сказать, что моя фамилия не Дурок!
Я ухватился за спинку кресла.
Ц Не… Дурок?
Ц Нет.
Ц А… как?
Ц Дули, Дули! Ц Вид у нее был очень мрачный.
Ц Да-да, конечно… Ц Я, спотыкаясь, прошел по дорожке к машине и уехал. Не в
самом радужном настроении.
На следующее утро из Мартсона не позвонили. Мне просто не верилось. Неуже
ли все благополучно кончилось? Но во время объезда на одной из ферм мне со
общили, что меня срочно вызывают в Сиреневый коттедж, и я похолодел. Место
было отдаленное, отел очень сложный, и дело шло к четырем, когда я вылез из
машины перед калиткой, такой теперь знакомой! Дверь коттеджа была открыт
а, и я пошел к ней по дорожке, но тут в мою ногу ударил какой то коричневый сн
аряд. Синди! Но преображенная Синди Ц рычащий, лающий комочек ярости. Я по
пятился, но она впилась зубами в отворот моих брюк и повисла на нем.
Я прыгал на одной ноге, пытаясь стряхнуть ее, но тут взрыв звонкого почти д
евичьего смеха заставил меня обернуться.
С порога на меня, все еще прыская от смеха, смотрела миссис Дули.
Ц Право слово, едва родила, как совсем другой стала. Маленькая, а как их ох
раняет! Мать, каких поискать! Ц Она с нежной любовью взирала на собачку, б
олтающуюся на моей ноге.
Ц Так значит щенки…
Ц Мне сказали, что вы там еще долго будете, ну, я и позвонила мистеру Фарно
ну. Он тут же приехал и вот, что я вам скажу: сразу сделал Синди укол, про кот
орый я вам еще когда говорила! И не успел он за калитку выйти, как щенки оди
н за другим и пошли, и пошли. Семерых принесла. Такие дусеньки.
Ц Прекрасно, миссис Дулли… Великолепно.
Зигфрид, конечно, нащупал щенка в проходе… Тут мне удалось избавиться от
Синди, и хозяйка подхватила ее на руки, чтобы я мог пойти на кухню полюбова
ться новорожденными.
Щенки, бесспорно, были отличные. Я поднимал крохотные пищащие комочки, а м
ать рычала на меня из объятий миссис Дули, как изголодавшийся волкодав.
Ц Они просто прелесть, миссис Дули, Ц проворковал я.
Она поглядела на меня с сожалением.
Ц Я же вам с самого начала объяснила, что надо сделать, а вы слушать не хот
ели. Всего то и надо было, что один укольчик сделать. Мистер Фарнон, ну, тако
й дусик! Прямо, как мистер Брумфилд.
Всякому терпению есть предел!
Ц Но поймите же, миссис Дули, он просто приехал в нужный момент. Если бы я у
спел…
Ц Ну, ну, молодой человек, не надо обижаться. Я же вас не виню. Просто, кто не
опытнее… Вот так мы и учимся. Ц Она задумчиво вздохнула. Ц Легонький та
кой укольчик. Попросите, чтобы мистер Фарнон вам показал, как его делать. В
едь он еще и за калитку не вышел, как…
Я не выдержал. Выпрямившись во весь рост, я произнес ледяным тоном:
Ц Миссис Дули, сударыня, в последний раз повторяю вам…
Ц Фу-ты, ну ты! Ц воскликнула она уничтожающе. Ц Нечего мне пыль в глаза
пускать. Мы без вас прекрасненько обошлись, так что же теперь то жаловать
ся. Ц Ее взгляд налился свинцовой суровостью. Ц И еще меня зовут не мисс
ис Дули!
Меня пошатнуло. Мир рушился неизвестно куда.
Ц Простите, что вы сказали?
Ц Я сказала, что меня зовут не миссис Дули!
Ц Не… миссис…
Ц Нет! Ц Она протянула в мою сторону левую руку, и, тупо глядя на ее пальц
ы, я мало-помалу сообразил, что на них нет ни единого кольца. Наверное, то об
стоятельство, что наше знакомство с самого начала шло на очень высоких н
отах, помешало мне заметить это раньше.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики