ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Поняв, что не спо
собен, она, похоже, успокоилась. И вот теперь одним неосторожным словом он
все испортил: настроил девушку против себя, прервал их странные перегов
оры и, более того, сделал, видимо, невозможным их продолжение. Прежде чем о
н сумел сказать хоть что-то, что помогло бы исправить положение, послышал
ся голос его брата Грегора.
Ц На самом деле Эван назвал тебя не девкой, а сумасшедшей девкой, Ц уточ
нил он.
Ц Ненавижу, когда меня называют девкой! Ц заявила Фиона.
Сунув кинжал обратно в ножны, она обеими руками ухватилась за шпагу и бро
силась на Эваиа, да так стремительно и изящно, что он поразился. Причем по
разился настолько, что утратил бдительность и чуть не дал себя ранить. О
днако вовремя опомнившись и отразив нападение, он вскользь подумал о том
, что незнакомка нанесла бы ему не более чем царапину, что она не собиралас
ь ранить его сильно, а уж тем более убивать. Кроме того, он понял, что она пре
красно обучена боевому искусству. Быть может, у нее не хватало силы и выно
сливости, чтобы победить мужчину в длительном, тяжелом поединке, но она о
пределенно обладала достаточной ловкостью и навыками, чтобы быть досто
йным соперником. А если бы ей повезло и мужчина вдруг совершил ошибку, она
могла бы и победить. Молчание стоявших за спиной Эвана мужчин свидетель
ствовало о том, что они тоже это заметили. Он не мог понять, почему она напа
ла на него, но был абсолютно уверен, что не обидное слово, сказанное им, был
о тому причиной. Может быть, таким образом она решила проверить, на что он
способен и попытается ли ее ранить.
Уже через несколько минут Фиона знала точно: этот мужчина не намерен ее р
анить. Он не нападал, а оборонялся, хотя она чувствовала, что обычно сражае
тся он в полную силу. Но не успела она подумать, как ей закончить этот поед
инок, а он уже закончился независимо от нее. Молниеносным движением незн
акомец парировал ее удар, выбил шпагу из ее руки, и уже в следующую секунду
Фиона вдруг оказалась на земле. Причем приземлилась она прямо на спину и
с такой силой, что у нее перехватило дыхание. Пытаясь отдышаться, она при
готовилась к тому, что он сейчас навалится на нее всем телом, и с удивление
м обнаружила, что он каким-то образом умудрился прижать ее к земле так, чт
о никакого дискомфорта она не почувствовала.
Ц Ну что, покончим наконец со всей этой чепухой? Ц спросил Эван, пытаясь
не обращать внимания на приятные чувства, которые вызвало прикосновени
е ее тела, и отгоняя прочь соблазнительные картинки, вставшие перед глаз
ами.
Ц Конечно, Ц ответила Фиона, слегка запыхавшись и пытаясь отдышаться.
Ц Теперь я принимаю твою капитуляцию.
Незнакомец громко хмыкнул, и Фиона почему-то почувствовала, как от этого
звука по телу ее прошла трепетная дрожь.
Ц Хватит! Ц рявкнул он. Ц Ты теперь моя пленница. У тебя есть еще оружие?
Ц спросил он, вытаскивая из висевших на ее поясе ножен кинжал и отбрасыв
ая его в сторону.
Грегор, подбежав, схватил его, равно как и шпагу.
Ц Нет, Ц ответила Фиона и по тому, как незнакомец прищурился, поняла: он е
й не поверил.
Ц Отдай мне свое оружие, женщина.
Ц Я же тебе сказала, у меня больше ничего нет! Ц воскликнула
Фиона, пытаясь понять, почему ей так трудно ему лгать. Может быть, оттого, ч
то еще один кинжал, прятавшийся в висевших на поясе, ножнах, больно упира
ется в спину?
Додумать эту мысль до конца она не успела: порывисто прижав ее к себе, чтоб
ы не дергалась, незнакомец принялся обыскивать ее, отчаянно при этом руг
аясь. Это Фиону порадовало Ц похоже, она все-таки сумела ему досадить. К с
ожалению, обмануть его не удалось. Все ее кинжалы он нашел довольно быстр
о. Вытащил два из рукавов куртки Ц они были привязаны к запястьям, Ц еще
два из башмаков и один из ножен, висевших на поясе. Когда он обнаружил небо
льшие прорези в штанах и на несколько секунд отвлекся, Фиона быстро выхв
атила два кинжала, висевших у бедер, однако воспользоваться ими не успел
а. Незнакомец провел крупной рукой с длинными пальцами по ее груди, обнар
ужив при этом еще один спрятанный кинжал, и она забыла о том, что собиралас
ь оказать сопротивление. Швырнув этот последний кинжал своим людям, нез
накомец рывком поставил ее на ноги, а она могла думать лишь о том, что до си
х пор ощущает тепло его прикосновения.
Эван с изумлением уставился на кучу оружия, возле которой стоял ухмыляю
щийся Грегор. Внезапно ему пришло в голову, что в любой момент, пока они бо
ролись, девица запросто могла вытащить какой-нибудь из этих надежно спр
ятанных кинжалов и бросить в него или даже воткнуть ему под ребра. Он ниск
олько не сомневался, что она проделала бы это проворно, решительно и необ
ыкновенно точно. А не сделала этого только потому, что он, похоже, прошел
все испытания, которые она ему уготовила. Эван перевел на нее взгляд, и он
а очень мило улыбнулась, тотчас же вызвав у него подозрение.
Ц Еще есть? Ц спросил он, прищурившись.
Ц Конечно, нет, Ц ответила она и целую минуту выдерживала е
го взгляд, но наконец, вздохнув, призналась: Ц Только один.
Ц Давай сюда.
Эван не мог поверить своим глазам, когда незнакомка, сунув руку за голову,
вытащила из-под толстой косы кинжал и с размаху опустила в его протянуту
ю руку. Не обращая внимания на веселый смех мужчин, Эван принялся внимате
льно разглядывать оружие. У кинжала было длинное, узкое лезвие, запрятан
ное в футляр из толстой мягкой кожи, и украшенная замысловатым узором ру
коятка. На первый взгляд Ц красивая заколка для волос, а на самом деле Ц
грозное оружие.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики